登陆注册
12108000000078

第78章 (33)

The prince wondered greatly at his behaviour, and said to him,"What is that piece of linen?" "O my lord," replied the merchant,"thou hast no concern with it." "Show it me," said the prince;

and the merchant answered, "O my lord, it was on account of this piece of linen that I refused to show thee my goods; for I cannot let thee look on it." But Taj el Mulouk rejoined, "I must and will see it;" and insisted and became angry. So he drew it out from under his thigh, weeping and lamenting and redoubling his sighs and groans, and repeated the following verses:

Blame ye the lover not, for blame but irketh him to hear; Indeed,I spoke him truth, but he to me would lend no ear.

God have her in His care, my moon that rises far away, Down in the valley, midst the camp, from out the collars"

sphere![FN#123]

I left her; would to God my love had left me peace of life! So had I never parted been from her that held me dear.

O how she pleaded for my sake upon our parting day, What while adown her cheeks and mine tear followed upon tear!

May God belie me not! The wede of my excuse from me Was all to rent for loss of her; but I will mend my cheer.

No bed is easy to my side, nor is her resting-place Ayemore reposeful unto her, now I"m no longer near.

For Fate with an ill-omened hand hath wrought upon our loves And hindered me from my delight and her from hers, yfere.

Indeed, what time it filled the cup, whereof she drank what I E"en made her drink, it poured us out grief, all unmixed and sheer.

Quoth Taj el Mulouk, "Thy conduct perplexes me; tell me why thou weepest at the sight of this piece of linen." When the young merchant heard speak of the piece of linen, he sighed and answered, "O my lord, my story is a strange and eventful one,with regard to this piece of linen and her from whom I had it and her who wrought the figures and emblems that be thereon." So saying, he unfolded the piece of linen, and behold, thereon were the figures of two gazelles, facing one another, one wrought in silk and gold and the other in silver with a ring of red gold and three bugles of chrysolite about its neck. When Taj el Mulouk saw the figures and the beauty of their fashion, he exclaimed, "Glory be to God who teacheth man that which he knoweth not!" And his heart was filled with longing to hear the merchant"s story; so he said to him, "Tell me thy story with her who gave thee these gazelles." "Know, O my lord," replied the young man, "that Story of Aziz and Azizeh.

My father was one of the chief merchants (of my native town) and God had vouchsafed him no other child than myself; but I had a cousin, the daughter of my father"s brother, who was brought up with me in our house; for her father was dead and before his death, he had agreed with my father that I should marry her. So when I reached man"s estate and she became a woman, they did not separate us, and we ceased not to sleep on the same couch,knowing no evil, albeit she was more thoughtful, more intelligent and quicker-witted than I, till at last, my father spoke to my mother and said, "This very year we will draw up the contract of marriage between Aziz and Azizeh." So they agreed upon this, and he betook himself to preparing victual for the marriage festivities. When he had made an end of his preparations and there remained nought but to draw up the contract and consummate the marriage, he appointed the wedding for a certain Friday,after the congregational prayers, and going round to his friends among the merchants and others, acquainted them with this, whilst my mother invited her female friends and kindred. When the day came, they cleaned the guest-chamber and washed the marble floor,then spread carpets about the house and set out thereon what was needful, after they had hung the walls with cloth of gold.

Now the folk had agreed to come to our house after the Friday-prayers; so my father went and let make cates and dishes of sweetmeats, and there remained nothing to do but to draw up the contract. Then my mother sent me to the bath and sent after me a suit of new clothes of the richest kind which I put on, when I came out. The clothes were perfumed, and as I went along, there exhaled from them a delicious fragrance, that scented the way. I was about to repair to the mosque, when I bethought me of one of my friends and was minded to go in quest of him that he might be present at the drawing up of the contract, saying in myself,"This will occupy me till near the time of prayer." So I turned back and came to a by-street, that I had never before entered.

Now I was in a profuse perspiration, from the effects of the bath and the new clothes on my body, and the sweat streamed from me,whilst the perfume of my clothes was wafted abroad: so I sat down to rest on a stone bench at the upper end of the street,spreading under me an embroidered handkerchief I had with me. The heat redoubled on me, so that my forehead sweated and the drops ran down on to my cheeks; but I could not wipe my face with my handkerchief, because I lay upon it. So I was about to take the skirt of my gaberdine and wipe my cheeks with it, when suddenly there fell on me from above a white handkerchief, softer to the feel than the zephyr and pleasanter to the sight than recovery to the sick. I seized on it and looking up to see whence it came, my eyes met those of the lady who gave me these gazelles. She was looking out of a wicket in a lattice of brass and never saw my eyes a fairer than she; my tongue fails to picture her beauty.

同类推荐
  • 悬疑大师讲故事:世界上最引人入胜的N个悬疑故事

    悬疑大师讲故事:世界上最引人入胜的N个悬疑故事

    《悬疑大师讲故事》:世界上最引人入胜的N个悬疑故事,悬疑大师带给你的诡异吸引力,将你难以抗拒。希区柯克、埃德加·艾伦·坡、阿加莎·克里斯蒂等十余位世界著名悬疑大师悉数登场。《夜莺山庄》、《午夜追踪》、《十五个杀人的医生》等几十篇跌宕起伏的悬疑作品跃然纸上。赶快打开这本书,考验一下自己的想象力,与大师们展开一次真正的智慧大比拼。
  • 旧辙

    旧辙

    《旧辙》收录了作者2000年后新作《我的连队》、《男左女右》、《村长老赖》等4篇,处女作《热的雪》,成名作《旧辙》,代表作《父亲进城》,影响争议最大之作《边缘或大侠》。
  • 一千零一夜

    一千零一夜

    本书内容极其丰富多彩,包括了爱情故事、冒险故事、幻想故事、伦理故事、骗子故事、寓言故事、教诲故事等。人物不但有神魔精灵,还有帝王将相、王公贵族、商贾渔夫、裁缝僧人、奴隶婢女、艺人工匠等,这些故事和人物,从不同的侧面体现了阿拉伯民族对美好事物的热烈向往和执著追求。为了方便读者阅读,我们从《世界文学名著典藏:一千零一夜(选译本)》卷帙浩繁的故事中精选了《阿里巴巴和四十大盗》、《阿拉丁神灯》等十一篇最著名的故事,以期读者从中窥一斑而知全豹。
  • 下辈子,愿与你形同陌路

    下辈子,愿与你形同陌路

    “如果为了仇恨一定要牺牲一个人,那就让那个人是我吧。”雪儿疲惫的闭上眼睛,嘴角喃喃动着,肖若低下都,听到她在说,“若有来生,但求和你陌路。”是啊,如果陌路,即便不爱,也不会恨……他抱着雪儿的尸体消失在夜色里,从此踪影全无。
  • 农民代表

    农民代表

    本书是一部贴近现实生活,反映农村民主政治建设生活的作品,它以苍桑镇桃花村民选举出的县人民代表徐俊芝,为故事主线,描绘了新时期农村的现实生活。
热门推荐
  • 神庭王座

    神庭王座

    三个命运交织的大陆,一个被神玩坏的世界;夏启穿越无数位面而来,征服或毁灭,即将开始!“上古世纪”背景长篇原创小说。脑洞大开的金手指与神之权能。当人类一心想要打败恶魔大军,恢复千年前的荣光,同样对原大陆虎视眈眈的其它种族从背后刺出了致命之剑;这是一个邪恶势力空前团结天才辈出的时代,这是一个众生勾心斗角,自取灭亡的末世;一个变数,将改变神庭王座的选择,无论世界走向何方,诸神的黄昏即将到来!
  • 再见凌辰微光

    再见凌辰微光

    十年前父亲的失踪,自己的身世之谜,竟然和她一见钟情,一见面就说她喜欢他的男孩有关?迷雾一层层揭开,真相随之而来。一次次感情的纠纷,经历过生死爱恋后的他们知道真像后痛不欲生。“小木子,我们重新在一起好不好?”他吞声下气,只为挽留爱的人。但最后,一纸离婚协议,彻底证明他和她走到终点。也是在很久以后他才知道,那个时候的她…有个不能说的秘密。再次相遇,这一次他不再是那个稚气未脱的阳光少年,霸气告白,强行把她扛进民政局结婚,却意外发现当年她不能说的那个秘密。“小木子,这一次,你休想再跑!什么钱财势力,只要有你,一生足矣。”
  • 那个我们所不知道的世界

    那个我们所不知道的世界

    希望你们喜欢这个世界,参观参观,欢迎二次O(∩_∩)O~
  • 鬼更衣之走尸人

    鬼更衣之走尸人

    师范毕业生姜威只身回到赣北偏远山区中学任教,却遭遇一系列离奇诡异的事件。民间流传的“鬼更衣”,究竟是传说还是确有其事?诡异的招魂术,惊悚的月刹鬼,还有亦神亦鬼的倒路神……这一切流传于民间的异闻诡事,尽在榭上风铃最新惊悚力作《鬼更衣》中淋漓阐述,敬请关注!
  • 贵族之宠儿

    贵族之宠儿

    一个外表文静,心底可爱,但又想装成大小姐,时而管不住自己的心情,不顾大小姐的形象。一个家庭富有,水晶董事会会员,大小姐脾气非常重,待人不善。这两个性格天差地别的女孩竟阴差阳错地走到了一起,在她们身上,会发生什么事情呢?在这个学院里,家里没几个千万,百万的,进来也只有被孤立的分。在这学院里,连服装都是根据家境来分配,这让别人一进来就能看出你家到底有没有钱了。在贵族的眼里,只有强者才能生存,这是个弱肉强食的地方。弱肉强食,这个词,已经麻木了。贵族的眼里,穷人穿肚兜,普通人穿烂衣服,而这些贵族呢?就往身上挂金丝银线。这,就是贵族。
  • 特工重生之魔域帝后

    特工重生之魔域帝后

    一个是日本潜伏军官,一个是中国军官,她与他皆不能背叛自己的国家,只能以死谢幕。她意外重生到异世大陆。他是魔,她是仙,仙魔终不能相守,她与他双双堕入轮回三生三世,是否能换回今世的相守?是否他们还能如初的誓言那样一花一世界,一生一个你呢?
  • 腋门

    腋门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 蓝色觉醒

    蓝色觉醒

    只不过一个默默无闻的少年,身怀梦想却天赋不足,想踏上炼神之路却屡屡受挫,终于有一天,命运向他伸出了橄榄枝,一个声音,一句话。你想要力量么?少年的黄金时代正式开启,殊不知,这只是一个噩梦的开端。带给您不一样的玄幻,开启玄幻新道路。尽在《蓝色觉醒》!新建书友讨论群43386768,欢迎各位读者加入!
  • 绝色狂妃:魅惑帝王爱

    绝色狂妃:魅惑帝王爱

    绝对爽文,宠文。她是21世纪神秘家族的唯一传人,穿越异世,成为不受宠的知府嫡女,兄姐欺凌?那就一一还回去!“太子爷不好了,太子妃把皇后给气晕过去了”某小厮前来禀报“无妨!她高兴就好”“爷不好了,太子妃把邻国几个公主都给打发了”“无妨,有她补偿本太子就好”“爷,太子妃被三王爷堵在街市上了!”说时迟那时快,某男脚下似是踩了风火轮,身影瞬间消失,拳头如雷点般…
  • 你是谁,谁是我

    你是谁,谁是我

    我清晰的知道在我的身体里有另一个人。这一天,我对它说:“你是这具身体的主人吗?”从此我走上了寻找失去记忆的道路。