登陆注册
12107900000026

第26章 PART ONE(25)

The wayfarer halted for a moment,and peeped through the window into the interior of the low-studded room of the public house,illuminated by a small lamp on a table and by a large fire on the hearth.

Some men were engaged in drinking there.

The landlord was warming himself.An iron pot,suspended from a crane,bubbled over the flame.

The entrance to this public house,which is also a sort of an inn,is by two doors.

One opens on the street,the other upon a small yard filled with manure.

The traveller dare not enter by the street door.He slipped into the yard,halted again,then raised the latch timidly and opened the door.

'Who goes there?'said the master.

'Some one who wants supper and bed.'

'Good.

We furnish supper and bed here.'

He entered.

All the men who were drinking turned round.The lamp illuminated him on one side,the firelight on the other.They examined him for some time while he was taking off his knapsack.

The host said to him,'There is the fire.

The supper is cooking in the pot.

Come and warm yourself,comrade.'

He approached and seated himself near the hearth.

He stretched out his feet,which were exhausted with fatigue,to the fire;a fine odor was emitted by the pot.

All that could be distinguished of his face,beneath his cap,which was well pulled down,assumed a vague appearance of comfort,mingled with that other poignant aspect which habitual suffering bestows.

It was,moreover,a firm,energetic,and melancholy profile.This physiognomy was strangely composed;it began by seeming humble,and ended by seeming severe.

The eye shone beneath its lashes like a fire beneath brushwood.

One of the men seated at the table,however,was a fishmonger who,before entering the public house of the Rue de Chaffaut,had been to stable his horse at Labarre's.It chanced that he had that very morning encountered this unprepossessing stranger on the road between Bras d'Asse and——I have forgotten the name.I think it was Escoublon.

Now,when he met him,the man,who then seemed already extremely weary,had requested him to take him on his crupper;to which the fishmonger had made no reply except by redoubling his gait.

This fishmonger had been a member half an hour previously of the group which surrounded Jacquin Labarre,and had himself related his disagreeable encounter of the morning to the people at the Cross of Colbas.

From where he sat he made an imperceptible sign to the tavern-keeper.The tavern-keeper went to him.

They exchanged a few words in a low tone.

The man had again become absorbed in his reflections.

The tavern-keeper returned to the fireplace,laid his hand abruptly on the shoulder of the man,and said to him:——

'You are going to get out of here.'

The stranger turned round and replied gently,'Ah!

You know?——'

'Yes.'

'I was sent away from the other inn.'

'And you are to be turned out of this one.'

'Where would you have me go?'

'Elsewhere.'

The man took his stick and his knapsack and departed.

As he went out,some children who had followed him from the Cross of Colbas,and who seemed to be lying in wait for him,threw stones at him.

He retraced his steps in anger,and threatened them with his stick:

the children dispersed like a flock of birds.

He passed before the prison.

At the door hung an iron chain attached to a bell.

He rang.

The wicket opened.

'Turnkey,'said he,removing his cap politely,'will you have the kindness to admit me,and give me a lodging for the night?'

A voice replied:——

'The prison is not an inn.

Get yourself arrested,and you will be admitted.'

The wicket closed again.

He entered a little street in which there were many gardens.Some of them are enclosed only by hedges,which lends a cheerful aspect to the street.

In the midst of these gardens and hedges he caught sight of a small house of a single story,the window of which was lighted up.

He peered through the pane as he had done at the public house.

Within was a large whitewashed room,with a bed draped in printed cotton stuff,and a cradle in one corner,a few wooden chairs,and a double-barrelled gun hanging on the wall.A table was spread in the centre of the room.

A copper lamp illuminated the tablecloth of coarse white linen,the pewter jug shining like silver,and filled with wine,and the brown,smoking soup-tureen.At this table sat a man of about forty,with a merry and open countenance,who was dandling a little child on his knees.

Close by a very young woman was nursing another child.The father was laughing,the child was laughing,the mother was smiling.

The stranger paused a moment in revery before this tender and calming spectacle.

What was taking place within him?He alone could have told.

It is probable that he thought that this joyous house would be hospitable,and that,in a place where he beheld so much happiness,he would find perhaps a little pity.

He tapped on the pane with a very small and feeble knock.

They did not hear him.

He tapped again.

He heard the woman say,'It seems to me,husband,that some one is knocking.'

'No,'replied the husband.

He tapped a third time.

The husband rose,took the lamp,and went to the door,which he opened.

He was a man of lofty stature,half peasant,half artisan.He wore a huge leather apron,which reached to his left shoulder,and which a hammer,a red handkerchief,a powder-horn,and all sorts of objects which were upheld by the girdle,as in a pocket,caused to bulge out.

He carried his head thrown backwards;his shirt,widely opened and turned back,displayed his bull neck,white and bare.

He had thick eyelashes,enormous black whiskers,prominent eyes,the lower part of his face like a snout;and besides all this,that air of being on his own ground,which is indescribable.

'Pardon me,sir,'said the wayfarer,'Could you,in consideration of payment,give me a plate of soup and a corner of that shed yonder in the garden,in which to sleep?

Tell me;can you?For money?'

'Who are you?'demanded the master of the house.

The man replied:

'I have just come from Puy-Moisson.I have walked all day long.

同类推荐
热门推荐
  • 孙灵历险记

    孙灵历险记

    高端大气上档次,低调奢华有内涵的孙灵,遇到了碰瓷的陆仁甲,有种想一砖拍死他的冲动。但陆仁甲却意外的让孙灵习得了绝世神功……之后孙灵和伙伴们踏上了修真之路。“那就干翻他!”这是孙灵面对一个个强大敌人的口头禅。在孙灵以为自己的人生在最充实饱满的时候,突如其来的打击,让他彻底崩溃。这时,一个人的出现,孙灵的身世之谜浮出了水面。“我守你两世,你只需还我一世幸福。”
  • 追忆曾经的爱恋

    追忆曾经的爱恋

    新学开学,转学生多了一位,哥哥的样子、闺蜜的震惊让她想起了曾经他对她做过的一切没想到,他却想复合,他究竟会不会答应?
  • 少年铃

    少年铃

    挂在屋檐下的风铃一直在随风摆动着,时不时发出悦耳的声音,经过了岁月洗礼的那群朝气蓬勃的少年,还保留着原来的稚气吗?
  • 夜猫子的健康法则

    夜猫子的健康法则

    本书内容分为三个部份。第一部分介绍了“夜猫子”的生活特点;第二部分介绍“夜猫子”生活会带来哪些疾病;第三部分介绍一些简便的方法以改善“夜猫子”的生活品质。本书图文并茂,文风轻松,适于各类人士阅读。
  • 天变了

    天变了

    天道不公,视万物如刍狗。无论仙魔神佛妖鬼人,都无法得到长生,皆在追求长生的契机。当年秦始皇手持赶山鞭,唤无尽山神土地人族力士,欲要争求长生契机。当年那如来佛祖欲要开辟极乐世界跳出三界外,不在五行中。当年女娲娘娘欲要前往无尽混沌中寻求突破,脱离三界天道的束缚得以长生。而如今叶风在天幽界叶家出生了......
  • 神裔之沧海月明

    神裔之沧海月明

    世间万物皆有其根源,根源即为本,沿着根源而下则是后裔。然而不同物便有不同的后裔,在修仙时代未到之时,神与人同在,面对强大的人类,而神的后裔又将走向何方。
  • 随身三百光年外

    随身三百光年外

    ——“低级的人类文明智能基数,怎么能够追赶得上我们伟大的莱卡人类!”一个莱卡人如是说。西元2026年起,人类被移民到了太阳系的每一个行星角落里,这不是值得祝贺的事,反而是人类被莱卡人殖民的开始。
  • 恶魔三争

    恶魔三争

    一个普通的大四学生,与上古时代的恶魔和金之战神有什么关系?金甲武士为何要生死传授书?看饱读诗书的他如何化解冤魂厉鬼,怎样斩妖除魔……
  • 复仇三公主的爱恋之路

    复仇三公主的爱恋之路

    三个可怜的小女孩,家人的背叛,亲人的离散,不幸的童年,使她们越来越坚强,长大后她们选择了复仇,命运却奇葩的让她们遇见了她们生命中的那个他,她们又该如何抉择??是选择原谅?还是继续复仇???……
  • 千岛神域

    千岛神域

    一卦镇山河;八卦拓乾坤!一阴一阳推万物;一花一草演世界··············