登陆注册
12107900000116

第116章 PART TWO(1)

BOOK FIRST.-WATERLOO

Ⅰ WHAT IS MET WITH ON THE WAY FROM NIVELLES

year(1861),on a beautiful May morning,a traveller,the personwho is telling this story,was coming from Nivelles,and directinghis course towards La Hulpe.He was on foot.He was pursuinga broad paved road,which undulated between two rows of trees,over the hills which succeed each other,raise the road and let itfall again,and produce something in the nature of enormous waves.

He had passed Lillois and Bois-Seigneur-Isaac.In the west heperceived the slate-roofed tower of Braine-l'Alleud,which hasthe form of a reversed vase.He had just left behind a wood uponan eminence;and at the angle of the cross-road,by the sideof a sort of mouldy gibbet bearing the inscription AncientBarrier No.4,a public house,bearing on its front this sign:At the Four Winds(Aux Quatre Vents).Echabeau,Private Cafe.

A quarter of a league further on,he arrived at the bottom of alittle valley,where there is water which passes beneath an archmade through the embankment of the road.The clump of sparselyplanted but very green trees,which fills the valley on one side ofthe road,is dispersed over the meadows on the other,and disappearsgracefully and as in order in the direction of Braine-l'Alleud.

On the right,close to the road,was an inn,with a four-wheeled cartat the door,a large bundle of hop-poles,a plough,a heap of driedbrushwood near a flourishing hedge,lime smoking in a square hole,and a ladder suspended along an old penthouse with straw partitions.A young girl was weeding in a field,where a huge yellow poster,probably of some outside spectacle,such as a parish festival,was fluttering in the wind.At one corner of the inn,beside a poolin which a flotilla of ducks was navigating,a badly paved path plungedinto the bushes.The wayfarer struck into this.

After traversing a hundred paces,skirting a wall of thefifteenth century,surmounted by a pointed gable,with bricks setin contrast,he found himself before a large door of arched stone,with a rectilinear impost,in the sombre style of Louis XIV.,flankedby two flat medallions.A severe facade rose above this door;a wall,perpendicular to the facade,almost touched the door,and flanked it with an abrupt right angle.In the meadowbefore the door lay three harrows,through which,in disorder,grew all the flowers of May.The door was closed.The two decrepitleaves which barred it were ornamented with an old rusty knocker.

The sun was charming;the branches had that soft shivering of May,which seems to proceed rather from the nests than from the wind.A brave little bird,probably a lover,was carolling in a distractedmanner in a large tree.

The wayfarer bent over and examined a rather large circular excavation,resembling the hollow of a sphere,in the stone on the left,at the foot of the pier of the door.

At this moment the leaves of the door parted,and a peasantwoman emerged.

She saw the wayfarer,and perceived what he was looking at.

'It was a French cannon-ball which made that,'she said to him.And she added:——

'That which you see there,higher up in the door,near a nail,is the hole of a big iron bullet as large as an egg.The bullet didnot pierce the wood.'

'What is the name of this place?'inquired the wayfarer.

'Hougomont,'said the peasant woman.

The traveller straightened himself up.He walked on a few paces,and went off to look over the tops of the hedges.On the horizonthrough the trees,he perceived a sort of little elevation,and on this elevation something which at that distance resembleda lion.

He was on the battle-field of Waterloo.

BOOK FIRST.-WATERLOO

Ⅱ HOUGOMONT

Hougomont,——this was a funereal spot,the beginning of the obstacle,the first resistance,which that great wood-cutter of Europe,called Napoleon,encountered at Waterloo,the first knot under the blows of his axe.

It was a chateau;it is no longer anything but a farm.

For the antiquary,Hougomont is Hugomons.

This manor was built by Hugo,Sire of Somerel,the same who endowed the sixth chaplaincy of the Abbey of Villiers.

The traveller pushed open the door,elbowed an ancient calash under the porch,and entered the courtyard.

The first thing which struck him in this paddock was a door of the sixteenth century,which here simulates an arcade,everything else having fallen prostrate around it.

A monumental aspect often has its birth in ruin.

In a wall near the arcade opens another arched door,of the time of Henry IV.,permitting a glimpse of the trees of an orchard;beside this door,a manure-hole,some pickaxes,some shovels,some carts,an old well,with its flagstone and its iron reel,a chicken jumping,and a turkey spreading its tail,a chapel surmounted by a small bell-tower,a blossoming pear-tree trained in espalier against the wall of the chapel——behold the court,the conquest of which was one of Napoleon's dreams.

This corner of earth,could he but have seized it,would,perhaps,have given him the world likewise.

Chickens are scattering its dust abroad with their beaks.

A growl is audible;it is a huge dog,who shows his teeth and replaces the English.

The English behaved admirably there.

Cooke's four companies of guards there held out for seven hours against the fury of an army.

Hougomont viewed on the map,as a geometrical plan,comprising buildings and enclosures,presents a sort of irregular rectangle,one angle of which is nicked out.

It is this angle which contains the southern door,guarded by this wall,which commands it only a gun's length away.

同类推荐
热门推荐
  • 下第有感

    下第有感

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 绝代凤华之月尚女帝
  • 复仇公主的复仇A计划

    复仇公主的复仇A计划

    2年前她看着母亲被人杀害,她逃出家里。遇见了2位和她年龄差不多的女孩子,她们一起去了阎亡岛。2年后,她们来复仇了
  • 绝世帝后临天下

    绝世帝后临天下

    穿越前,她是杀手界里的女王级别杀手,人人惧之,却不料在一次任务中因唯一的亲人背叛而身亡,穿越成祭璃家族中不受宠的嫡女;他是苍狼国帝君,冷酷嗜血,因不碰女人,被传有断袖之癖。当她遇见了他,她闪起红色级警戒,那是最高级警戒,而他却一次又一次的穿过那些防备,走进她的心房;当他遇见了她,他封尘已久的心意外的动了一下,在一次又一次的相遇后,他不顾一切的爱上了她。最后他们会如何呢?敬请期待……
  • 清东陵拾遗(清东陵研究丛书)

    清东陵拾遗(清东陵研究丛书)

    孝陵位于清东陵中心,是清世祖爱新觉罗·福临也就是顺治皇帝与他两位皇后的陵寝。本书将为你揭示清东陵。
  • 绝色红杏:极品废材妃

    绝色红杏:极品废材妃

    他,一个打工北漂的司机,在妻子、孩子、房子、车子的压力下,最大的愿望就是做一个米虫。言灵言灵,有言既灵,古人诚不欺我。可当他真的成为一个米虫之后,事实真能如他所料般一帆风顺吗?当他经历了酸甜苦辣,爱恨情仇和背叛之后,他是否能够保持初心?将会如何?敬请期待PS:穿越、女强、爽文、废材、古代后宅、平凡生活、女扮男装、家长里短。【喜欢本书请积极投票、收藏、打赏、评论、谢谢,书友群:341548080】感谢创世书评团提供论坛书评支持!
  • 俏王独宠纨绔妃

    俏王独宠纨绔妃

    他,拥有着至高无上的权利,却因遇见了她,不惜放弃那些没用的东西,与她长相厮守。而她,只是一个平庸得不能再平庸的女子,她以为她这一生就只能如此倒霉,可终有一天,她获得了老天爷的垂怜,竟穿越了,得到了好多好多帅哥的怜爱,可谓是祸水红颜。
  • 相思谋:妃常难娶

    相思谋:妃常难娶

    某日某王府张灯结彩,婚礼进行时,突然不知从哪冒出来一个小孩,对着新郎道:“爹爹,今天您的大婚之喜,娘亲让我来还一样东西。”说完提着手中的玉佩在新郎面前晃悠。此话一出,一府宾客哗然,然当大家看清这小孩与新郎如一个模子刻出来的面容时,顿时石化。此时某屋顶,一个绝色女子不耐烦的声音响起:“儿子,事情办完了我们走,别在那磨矶,耽误时间。”新郎一看屋顶上的女子,当下怒火攻心,扔下新娘就往女子所在的方向扑去,吼道:“女人,你给本王站住。”一场爱与被爱的追逐正式开始、、、、、、、
  • 死海探花

    死海探花

    两年前的一个年轻人,随一支神秘的探险队消失在一座被称为“禁忌之岛”的岛屿。两年后,因为被发生在老闷头身上的诸多诡异之事勾起兴趣,我和书呆子伙同老闷头纠集的一支以海撩子为主的队伍重新出发,却慢慢揭开了一个不为人知的惊天之秘……海龙王、八手云鬼、黑毛海蛇、地缚灵、人俑天灯、砗磲棺……以及隐秘在浩瀚传说中的海探花。
  • 快乐成长的科学故事

    快乐成长的科学故事

    每一粒种子在合适的条件下都会发芽,每一个孩子都是未来栋梁的种子。本书以努力用一种新鲜快乐的方式,把那些激励着孩子们健康成长的品质深深植入到他们的心田。本书是以单编的故事形式出现,每一篇文章由一则故事和“智慧箴言”组成,高深的箴言内容变成孩子们自己的语言,方便孩子们的思维习惯,从而改变一些说教的成分,改变箴言本身具备的严肃的成人化语气,更易让孩子们接受,从而在学习的过程中感受学习的快乐,以至成长的快乐!故事能潜移默化地影响一个人的心灵,因此,看故事是孩子们塑造美好心灵的一种绝佳方式。这本故事书收集了让孩子更聪明的智慧故事几十个。全书语言通俗,容易理解,适合广大青少年朋友阅读。