登陆注册
10555700000009

第9章 非常时刻(8)

事实充分说明,“一国两制”是完全行得通的,董建华先生及其领导的特别行政区政府是具有驾驭复杂局势的智慧和能力的,香港人是完全有能力治理好香港的。

这是一句宾语从句的并列句,谓语动词是show,后面是三个that从句的并列结构。

14.The Fifth Anniversary of Hong Kong"s Return(2)香港回归五周年(2)

朗读指数:◆◆◆

背诵指数:◆◆

难度指数:◆◆

总词汇量:0342词汇

每篇好演讲都有灵魂!

今日关键语导读Today"s Key Points

经过五年时间的考验,在行政长官和特别行政区政府的管理下,通过各界人士的广泛团结,以强大的祖国作为后盾,实现了香港的平稳过渡。“一国两制”这项事业必将取得更大成功。

文中障碍词抢先攻克!

障碍词先听为快Words and Expressions

精彩文字,耳听心受!

好英文娓娓动听Words and Expressions

AThe past five years also saw us continuously enriched with experience of implementing the policy of“one country, two systems.”“One country, two systems”is a brand new cause, which calls for joint endeavor by the Central Government, the SAR Government and our compatriots in Hong Kong.To put in a nutshell, what we have learnt in the past five years is that the policy of“one country, two systems”and the Basic Law of the Hong Kong SAR must be implemented in a comprehensive and accurate manner under any circumstances.That full support must be given to the Chief Executive and the SAR Government in their administration under the law, and that effective efforts must be made to strengthen the broad-based unity of the Hong Kong people under the banner of loving the country and loving Hong Kong, and to maintain a stable and harmonious society and a prosperous and growing economy in Hong Kong.As long as we persist in so doing, we will surely surmount all difficulties on the road to progress and the cause of“one country, two systems”will surely achieve even greater successes.

BFrom its inception to its successful implementation in Hong Kong, the concept of“one country, two systems”went through an extraordinary process.Mr.Deng Xiaoping was the founder of this great cause.In a display of the wisdom, creativeness and bold vision of a towering statesman, he laid down this scientific concept and thus blazed a feasible way for the peaceful reunification of the motherland.CIt was under his personal attention and direct guidance that the China-UK negotiations on the settlement of the Hong Kong question and the drafting of the Basic Law of the Hong Kong Special Administrative Region, which was of a trail-blazing significance, were brought to fruition.It is the growing prosperity of the motherland that ensured the smooth return of Hong Kong and its successful implementation of“one country, two systems”thereafter.It also provides a reliable backing for the long-term social stability and economic prosperity in Hong Kong.

难点重点,一目了然!

长难句解析Sentence Structures

ATo put in a nutshell, what we have learnt in the past five years is that the policy of“one country, two systems”and the Basic Law of the Hong Kong SAR must be implemented in a comprehensive and accurate manner under any circumstances.

从过去的五年中我们所获得的经验和体会中,归结起来,就是要在任何情况下都必须全面正确地贯彻“一国两制”方针和香港特别行政区基本法。

put in a nutshell归结起来,简单说来。例如:He had put the whole situation in a nutshell.他概括地说了整个情况。

BFrom its inception to its successful implementation in Hong Kong, the concept of“one country, two systems”went through an extraordinary process.

从“一国两制”构想的提出开始,到这一构想在香港成功地付诸实践,这一方针经历了一个不平凡的过程。

go through经历,仔细检查。例如:He went through a superexcellent life.他经历了卓越的一生。

CIt was under his personal attention and direct guidance that the China-UK negotiations on the settlement of the Hong Kong question and the drafting of the Basic Law of the Hong Kong Special Administrative Region, which was of a trail-blazing significance, were brought to fruition.

解决香港问题的中英谈判,具有开创意义的香港特别行政区基本法的起草都是在他的直接关心和指导下完成的。

It was……that……是强调句型,强调部分是under his personal attention and direct guidance,强调句型的形式是“It is/was+被强调部分+that/who/whom+句子其它成分”。which引导非限定性定语从句。

15.The Fifth Anniversary of Hong Kong"s Return(3)香港回归五周年(3)

朗读指数:◆◆◆

背诵指数:◆◆

难度指数:◆◆

总词汇量:0369词汇

每篇好演讲都有灵魂!

今日关键语导读Today"s Key Points

随着世界多极化和经济全球化趋势的深入发展,科技进步日新月异,综合国力竞争日趋激烈。我们必须适应这种新的形势,与时俱进,香港特别行政区政府和各界人士同样要以与时俱进的精神,积极进取,努力创造香港更加美好的未来。

文中障碍词抢先攻克!

障碍词先听为快Words and Expressions

精彩文字,耳听心受!

好英文娓娓动听Words and Expressions

At present, the trends towards a multi-polar world and economic globalization are developing in greater depth.With rapid advancement of science and technology and increasingly fierce competition in countries"overall national strength, the international situation is undergoing certain profound changes.We must adapt ourselves to such new circumstances and do still a better job in promoting our national development.AThanks to two decades of reforms, opening-up and modernization drive, China"s overall national strength has increased substantially and the Chinese people on the whole have enjoyed a comfortable living standard.In the new century, China"s mainland has entered into a new stage of development, a stage of building a well-off society across the country and expediting the socialist modernization while fulfilling the third-phase strategic objectives of our modernization program.BWe must firmly grasp the strategic opportunity at the early 21st century, keep abreast with the times and press ahead with continued reform, opening-up and modernization.The next five to ten years are crucial for Hong Kong"s economic and social development.The Hong Kong SAR government and the people of all circles are therefore required to also keep abreast with the times, work hard and bring about an even better future for Hong Kong.To this end, I would like to express a few hopes.

同类推荐
  • 一语多译英语

    一语多译英语

    本书内容丰富,分类明朗。内容涉及日常生活,求职工作,休闲娱乐,出门旅行,友好交际,情感表达等。表达灵活,语言地道。多种灵活的表达,易于吸引读者的学习兴趣,多种表达源于大量英文作品,避免汉语式的英语,是说一口流利、地道英语的最佳选择。形式活泼,易学易用。让读者的学习变得轻松愉快,易于接受。
  • 流行名人篇(老外最想和你聊的101个英语话题)

    流行名人篇(老外最想和你聊的101个英语话题)

    阅读本书,让你了解当下最流行的欧美文化名人。本书从世界范围内挑选出议论范围最广、影响力最大的名人,覆盖政治、经济、娱乐、商业、艺术等多方面,每个话题都包括背景介绍、常用句子、重点词汇以及一段情景对话。对话涵盖生活的方方面面,语言通俗易懂,所介绍的人物生动而不失深刻。《老外最想和你聊的101个英语话题:流行名人篇》以对话为主,注重口语,让读者不必死记硬背、死啃书本,最后导致“哑巴英语”,在遇到外国人时仍旧张不开嘴。这本书每节都有大量地道的、原汁原味的句子,读者可以在与外国人的日常交流中直接运用。
  • 一本书读懂消失的文明

    一本书读懂消失的文明

    《一本书读懂消失的文明(英汉对照)》主要内容包括世界上已经消失的14大古代文明,它们是古希腊文明、古罗马文明、古埃及文明、古巴比伦明、古印度文明、奥尔梅克文明、印加文明、玛雅文明、阿兹特克文明、吴哥文明、波斯波利斯文明、蒲甘文明、楼兰古国文明。曾经的它们抑或奇特璀璨,抑或神奇飘渺,抑或深蕴着乡土文化,抑或笼罩着城市风采,这些早已逝去的文明却留下了醉人的印记,带领着我们走进古老神秘的文明探索之旅。
  • 从零开始学俄语这本就够

    从零开始学俄语这本就够

    本书针对没有俄语基础的人士写作,而这类人群却有着最强烈的学习需求。或为求职、或为留学。这是“零起点学外语”书系的一本,内容由浅入深,非常适宜初学者阅读。全书分为俄语基础入门、日常生活会话、校园会话、职场对话、应急俄语口语,内容简单实用,旅游、生活、留学一本就够!
  • 出国英语一本通

    出国英语一本通

    本书共7章内容,依次为“出国行程”“出国留学”“出国旅游”“出国商务”“国外定居”“国外购物”“回国返程”。这些章节包含86个话题,涵盖最常用的场景对话,为您出国之旅做最佳语言沟通的准备。
热门推荐
  • 念以成歌

    念以成歌

    【网王同人】【已完结】因为睡前吐槽了那么几句,结果第二天醒来,发现自己穿越了?好吧,白念歌认了。可,好死不死地穿到了网球王子的世界?好吧,白念歌也认了。但为什么是全国大赛的比赛现场?某人非常的无语:穿越大神,这样真的好吗?是不是她的打开方式不对?一句话的文案:就是一个20岁的妹纸穿越到网王,成为16岁高中生的日常。(不走剧情,设定为王子们的高中时期。)(黑篮的人偶尔会出来打酱油,主要会写到二黄)
  • 足球那些事

    足球那些事

    从来没想到足球会有那么大的魔力,从接触足球到爱上足球,他的人生轨迹也在慢慢的发生着变化……
  • 亿万妻约,总裁慢点追!

    亿万妻约,总裁慢点追!

    十年前,莲家三少,顽劣成性。十五岁丑不堪言的她是恶魔少爷的小小妻,更是供他使唤的小保姆。“去,给爷倒杯水来!”“来,帮爷把作业写了!”“过来,帮爷更衣……”她永远都是唯唯诺诺的点头,好!好!!好!!!那年,恶魔少爷终于有了他挚爱的女孩。那年,他说,“你就是我养在身边的一条狗,一条永远以卑微的姿态,讨好主人的哈巴狗。”那年,她离开,不带半点留念。一转身,就是整整十年。*****十年后,再见。她二十五岁,一场商业谈判,优雅妩媚的神秘女子,凭借她过人的实力,得体的语言,魅力的举止,征服了在场所有营销谈判高手,却同时也让VIP席座上的莲家三少眼前一亮。这个女人,为什么看起来如此眼熟?!女子风情万种的走上前来,盈盈一笑,落落大方,自我介绍,“莲总,申允夏,往后还请多多关照!”有些人,永远都以高贵的姿态,矜贵的身份活在别人的世界里,让人想了又想,念了又念。而她……申允夏,永远都以最卑微的姿态,活在了他莲晏商的世界里!!存如鸡肋,厌如糟糠。如果只是这样,离别不见,可好?!却孰不知,她申允夏这根鸡肋,漫漫十年间,竟早已潜移默化的成为了他的肋骨……*****顾一晗,温文尔雅,不染纤尘。于她而言,就像冬日的暖阳,寒天的手套,枯竭沙漠里一片绿洲……漫漫十年间,惊觉相思不露,原已情深入骨,情不知所起,一往而深。推荐镜子的完结文《医冠楚楚·教授大人,惹不起!》http://www.*****.com/?a/733092/
  • 斯瓦漂流航海历险记

    斯瓦漂流航海历险记

    写了斯瓦漂流海历险的过程。本作品为自编,如有雷同,纯属巧合……
  • 此处繁华之嚣张皇子妃

    此处繁华之嚣张皇子妃

    普提山上高人曾言,天空惊现两颗王者星祸福未定,双星和睦则天下安,反之则难。世事无常然宿命已定她,21世纪天才医学家,曾获大奖无数,一次狗血的意外竟使她穿越到一个未知的世界,成了那里的嚣张公主,自此开始一段精彩绝伦的奇妙之旅。他,楚国病弱皇子,倾世容颜下、惑人眼眸中隐藏了多少不为人知的秘密,他的隐忍伪装,他的腹黑多谋都是为了百年前的一段历史往事,那是他一生的宿命。当病弱皇子遇到嚣张公主,当儿女情长碰到国仇家恨,当美人比之江山,他和她会如何抉择江山如画,不敌与你白头一世韶华此处繁华,历数流年谁已辗转成她
  • 一生三忌

    一生三忌

    一部指点迷津、躲避禁忌陷阱的不败兵法!踏着三忌步点起舞,走进人生凯旋之门!在这里我们把人生当中应时时忌讳的东西做一个总结,归纳为以下三大类情况:第一忌是死要面子。在有的人的脑子里,面子是天大的事情,不知不觉中便把面子扩大化,把很多不该要的面子也贴在自己的脸上,这就成了死要面子。一个人一日死要面子,便会不顾一切,甚至以亲情、友情以及个人的前途为代价保住那一点可怜的面子。
  • 极品天师:我的老公在阴间

    极品天师:我的老公在阴间

    郊外失去大脑的尸体、半夜山谷里的数不清的白骨,村庄莫名死去的村民,异界离奇失踪的人口......一桩桩,一件件,这其中到底有什么样的联系,幕后是谁在推动这一切!步步追查,拨开重重迷雾发现幕后推手!层层追击,破解桩桩案件直面异界种族!蛊虫、丧尸,这背后究竟有什么目的?顾轻一眯眼,管它有什么目的,在我的地盘上作死就是不行!破案件,斗异族,一步一步,终完胜!阎罗笑呵呵,站在自家女人旁边,偶尔出出手,做家务,煮菜肴,一步一步,且看他能否抱得美人归!
  • Historical Lecturers and Essays

    Historical Lecturers and Essays

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 狂妃来袭:丑颜王爷我要了

    狂妃来袭:丑颜王爷我要了

    杀手之王穿越而来,怎可继续受尽屈辱!皇帝赐婚又怎样,生父算计姨娘庶妹心狠又怎样?沦为丑颜王爷未婚妻,她嗤笑:“夫君如此美如天仙,不知世人是被猪油蒙了眼吗?”“女人,嫁于我之后,你还以为有能力逃离我吗?”【情节虚构,请勿模仿】
  • 你好警察先生

    你好警察先生

    当医生遇见警察,从陌生人到朋友,离爱情还有多远?两个逗比之间的感情,该何去何从?且看女大医生如何吃掉我们的警察先生!