登陆注册
9665200000038

第38章 附录(1)

一、141名男女工人死于上衣厂大火;被困华盛顿广场大楼高层;街上尸横遍地;楼内堆尸如山

格林尼街与华盛顿广场拐角的十层大楼中有三层于昨天焚毁。大火中有141名年轻男女工人——其中至少有125名还是姑娘——被烧死或在跳到楼下的人行道上时摔死。大楼是防火的。现在已很难看出袭击它的这场灾难的任何痕迹。墙壁完好如常;地板也一样;除了家具及600名被雇在最上面三层工作的男女工人中的141名外,什么也没有因为这场大火而变得更糟。

大多数受害者是在大楼里窒息而死或被烧死,另外有些人挣扎到了窗口,跳到楼下的人行道上,当然也死了,也许更快些。

自通用斯洛克姆大火以来纽约还没有发生过这样的火灾。大火于半个小时内被扑灭。它被控制在三个楼层——大楼的第8层、第9层和第10层。但它是纽约多年来伤亡最严重的火灾。

现躺在陈尸房等人去凭一颗牙齿或一只烧剩的鞋子残余辨认的受害者中,大多数是16—23岁的姑娘。她们是被三角上衣公司雇来缝制女用衬衫的。这家公司的主要业主是艾萨克·哈里斯和马克斯·布兰克。这些姑娘中大多数几乎不会讲英语,许多人来自布鲁克林。几乎所有的人都是他们辛苦劳作的家庭中主要的经济来源。

大楼内只有一个太平梯。这是一个内部的太平梯。在格林尼街,那些惊恐的倒霉工人跳楼前曾挤作一团,整个大楼庞大的正面没有一个太平梯。而大楼背面也没有。

大楼是防火的,业主们对此也深信不疑。事实上,在昨晚大火肆虐之后,大楼本身几乎没留下任何痕迹,只是楼里的存货和女雇员们被烧掉了。

大量死尸在人行道上放了一个多小时。消防人员忙于应付大火、无暇顾及他们认为已帮不上忙的人们。当骚动平息下来,一些消防人和警察得空关注起这一大批被认为已死的人时,他们发现,就在这堆人的中间,有个姑娘仍在呼吸。她在被发现后两分钟去世。

三角上衣公司是这场灾难的唯一受害公司。大楼里还有别的企业。但那天是星期六,所以其他公司让自己的员工回家了。而哈里斯和布兰克则很忙,于是他们的女雇员们——还有一些男雇员留下了。

4∶40,在大楼其他地方的雇员回家后近5个小时,大火爆发了。那些注定的受害者中从未有任何人想到去求助于内部的那个太平梯。有些人跑下楼梯,幸免于难。但一、两分钟后这条通道就被火封死了。姑娘们冲到窗口,向下看着格林尼街,那儿距她们有100英尺。然后一个可怜的小个子跳了下去。在部分人行道上有厚玻璃板保护。但她撞了上去、把它撞碎、又把自己的身体摔成碎片。

然后她们都开始往下跳。人群中叫喊着“不要跳!”但不跳下去就要被烧死——其证据就是50具被烧死的尸体都是从第9层找到的。

她们跳了,穿透破碎的玻璃坠落,在人行道上相互挤压致死。至于没跳的,就更不必说了。一位老警察在最惨烈的尸体被抬出几小时后,看着格林尼街人行道上的一具烧焦了的无头躯体说:

“我见过斯洛克姆惨案。但跟这没法比。”

“这是男是女?”记者问。

“是人,这就是你所能分辨的。”那位警察回答道。

这只是一堆灰烬。在原来可能是脖子的地方有血凝结着。

哈里斯和布兰克先生也在大楼里,但他们逃离了。他们带着布兰克先生的孩子们和一个保姆从屋顶逃掉了。

他们的雇员不知道有这条路。因为他们习惯于使用两台运货电梯,而其中一台大火爆发时是关闭的。

克罗克长官说这是一次暴行。他痛苦地说起制造者协会如何在华尔街召集会议、并采取措施以反对他提出的建议——为雇员实施更好的保护措施以防火灾的发生。

三角上衣公司雇用约60名女工及不到100名男工。灾难最悲惨的一点就是他们几乎已结束了当天的工作。再过5分钟,如果大火那时爆发的话,可能就不会有哪个生命会失去了。

地区律师惠特曼于昨晚开始一项调查——不仅是对这场灾难,同时也对使这种无太平门等设施的建筑物得以存在的整体状况进行调查。惠特曼的目的是查明现行法律是否适用于这些案例,如果不的话,就制定适用的法律。

《纽约时报》1911年3月26日(转引自诺里斯等,2002:36)。

二、“所得税法”于今日生效财政部发布规定说明该税如何扣留和支付;肯定还会有混淆

华盛顿10月31日讯——所得税明日开始征收,财政部就该法所涉及的对个人收入征收1%标准税的要求于今晚公布了新的规定。

规定要求,该税款额将由企业人员从其支付的工资及其他收入中扣除。该新规定的一个有意思的特色是:一个支付3000多美元租金的佃农就有责任从其地主的这份收入里扣除标准税,并将税款上交给他所在地区的国家税收官。

普通人知道自己—年收入不止3000美元,有责任交自己的一份税款。但暂时还不必开始发愁怎样支付。明天的法律实施只影响那些支付债券、抵押借款、工资等的银行、公司和其他单位。他们应当从“来源”中扣除法律所规定的部分。这样扣除的款额不会马上上缴财政部,所得税款将在许多个月后才开始流入财政部保管库。

1913年的所得税从3月1日宪法修正案获批准后不久开始征收,直到12月31日。然而,代扣机构必须自明天起开始从收入来源中扣除1%的标准税,扣11、12两个月。个别除外。1913年的免税范围是单身男人250美元,已婚男人3333.55美元,只有当今年总收入超过此数额的个人才扣除标准税。报告自己年收入超3000美元的个人明年向其所在地区的国内税收官员上缴所得税。

自本月初威尔逊总统签署关税法案及所得税提案以来,财政部一直在草拟规定以管理该税的征收。助理部长威廉姆斯、国内税收副专员斯比尔及其他官员一直忙着制定这些规定,还不知道何时能结束。

威廉姆斯先生今晚说财政部的规定不难理解,但其他有些官员不同意他的看法。几千封要求解决新法中问题的信及电报如雪片般飞向财政部。它们来自各种渠道,并大大增加了制定规定的工作量。

《纽约时报》1913年11月1日(转引自诺里斯等,2002:46-47)

三、毕竟,有光明的一面

周六《纽约时报》上刊载的一则声明使我们高兴地确信,将来我们会较少地听到有关演员们的巨额薪金。这则声明说演员(每周收入超过500美元的)也必须在其收入来源中扣除所得税。许多聪明人士就一直搞不明白为什么世人对演员的收入是如此了如指掌,而其他职业的男男女女,可能已努力实现了好的目标而使他们的名字为大众所知、却不习惯对自己的收入大加渲染。现在演员们对他们的收入将谈得少了——这个事实证明即使是所得税,也有光明的一面。

除了演员之外,另外还有一些人一直在轻率地持续宣布他们所谓的市场价值。所得税的实施也将给这些人一个教训,让他们知道对诸如收入及投资等纯私人事务保持沉默的价值。今后,敢炫耀自己的财富的将仅仅是那些真正拥有财富的人。而研究人性的学者们经常注意到最有钱的人往往对自己的财产谈得最少。一般来说,只要不是非常爱管闲事,我们很少有人会去在乎我们的邻居赚多少钱;只要不是欠我们的钱,我们很乐意想当然地认为他们有偿付能力;同样,我们也乐意他们会认为他们有足够的钱支付应承担的费用,而不要为我们的收入操心。所得税的制定将使所有对财富的吹嘘偃旗息鼓。因而这将被看作是与此有关的一件幸事。目前我们还不知道有其他好处。

《纽约时报》1913年11月9日社论(转引自诺里斯等,2002:46)

四、Transit Strike Reflects Nationwide Pension Woes

By STEVEN GREENHOUSE

Published:December 24,2005,New York Times

http://www.nytimes.com/2005/12/24/nyregion/nyregionspecial3/24pensions.html

Fast-rising pension costs for government employees-the issue that helped set off this week's transit strike in New York City-are a problem confronting cities,counties and states nationwide,causing many budgetary experts to predict a wave of painful fights over efforts to scale back government retirement programs.

Skip to next paragraph Many officials and fiscal experts assert that across the nation government pension plans face a shortfall of hundreds of billions of dollars.From New Jersey to California,government officials say that attempts-either through contract fights,legislation or public referendums-to limit the amount of money that states and cities contribute to pensions are inevitable and overdue.Labor unions,for their part,say that the worries are overblown.

“Every level of government in New York City,New York State and in states across the country face large and growing pension obligations,”said E.J.McMahon,a budget expert at the Manhattan Institute,a conservative research group.“If nothing is done to bring pensions under control,all the other headaches that state governments will be facing in the next 20 years on needs like education and health will be enormously worse.”

The contract battle for New York's transit workers,which has yet to be fully resolved,underscores the anger and risks that await governments as they seek to win concessions to cut their pension costs.

The strike,which lasted 60 hours and shut down the country's largest mass transit system,began when the union representing 33,700 bus and subway workers rejected efforts by the Metropolitan Transportation Authority,a state agency,to increase either the retirement age for future employees or the amount they contribute to finance their pensions.

同类推荐
  • 中华句典1

    中华句典1

    本书共收录名言警句、歇后语、谜语、对联、俗语、谚语等上万条。这些鲜活的语言文字语简意赅,大多经过千锤百炼,代代相传,才流传至今。这些语句,或寓意深长,或幽默风趣,有着过目难忘的艺术效果。本书以句句的实用性、典型性和广泛性为着眼点进行编排,所选的句句时间跨度相当大,从先秦时期的重要著作,到当代名人的智慧言语均有涉及;所选的名句范围非常广,从诗词曲赋、小说杂记等文学体裁,到俗谚、歇后语、谜语等民间文学都有涉猎。除此之外,书中还提及了一些趣味故事。通过这些或引人发笑、或让人心酸的故事,可以使读者更为深刻地理解和掌握名句。
  • 中国文化名人谈读书

    中国文化名人谈读书

    书是人类认识的载体。有价值的书是人类智慧的结晶。一个民族的精神文明,表现于这个民族的精神生活中,也储存于这个民族长期流传的典籍书册中。书——人类生命的灯。读书是学,学习前人的经验与知识。在学习的同时还要思,进行独立思考。孔子说:“学而不思则罔,思而不学则殆”。这在今日看来还是正确的。在读书的过程中勤于思考,在思考的过程中参阅古今中外的名著,这是研究学问的必由之路。
  • 财政干部应用文写作

    财政干部应用文写作

    为全面提高基层财政干部的阅读理解应用文书的能力、沟通讲话能力和写作表达能力,建构应用文写作知识体系,使财政干部能正确、有效地履行岗位职责,提升财政公务活动的执行力,以适应财政改革与发展的需要,我们根据《财政部2010年关于开展乡镇财政干部培训工作的通知》(财预[2010]58号)精神和《四川省财政厅关于加强乡镇财政干部岗位培训的指导意见》的要求,按照财政干部的认知规律、应用文写作教学规律和基层财政工作实际编写本教材。
  • 国家兴衰的传播动力机制研究

    国家兴衰的传播动力机制研究

    《国家兴衰的传播动力机制研究》是一部探究媒介、传播与国家命运关系的学术专著。以“传播何以改变国家命运”为研究命题,通过概念界定、理论推演、模型建构、案例分析来揭示国家兴衰中的传播奥秘,启发中国和平崛起的传播战略。在复杂系统理论的逻辑框架下,采用多学科交叉研究方法,深入分析典型历史事件、历史现象背后的诸多传播问题,清晰呈现媒介传播在历史兴衰中的动力机制,丰富发展了媒介理论,展示了传播思想的学术魅力。引证材料翔实,理论思考严密,宏大叙述鞭辟入里,精微分析智趣横生。
  • 悦读MOOK(第二十一卷)

    悦读MOOK(第二十一卷)

    本书将带你走进茫茫书海,我们将请一些学者和专家帮你指津,请一些书界人士为你剖析书坛风云,使你从中获得大量的图书信息,还能饱览各类书籍的精彩片段,一册在手,尽情享受读书的乐趣。
热门推荐
  • 缥渺仙道

    缥渺仙道

    一位出身中等家族的公子,因从小经脉细窄,不宜修炼,后遇到一位被封印住自身实力的老者,老者给予他一门法门,助他改造自身,最终登上武道巅峰。
  • 慈庆宫词

    慈庆宫词

    【她是慈庆宫的太阳。】朕之长女周羲和,为宗室首嗣,天意所属,载稽典礼,俯顺舆情,谨告天地、宗庙、社稷,授以册宝,立为皇太女,正位东宫。【他是湖心的月光。】金陵风流最佳子,章台柳下一张琴。自是白衣卿相,惊鸿影来。儒林枝叶三春尽,又似文星还夜台。一生襟抱终难开。【她是他的殿下。】既然臣是殿下的太傅,势必将尽平生所学,教导殿下成为一代抚民敬天的明君。可作为殿下的叔叔,臣又希望殿下能像兄长所期望的那样,快乐而美满。【他是太阳不可触及的月光。】我是他们口中的羲和,也是爹爹和娘娘的庭月,为什么庭月不是太傅的庭月呢?庭月只是想……和小时候那样。梦醒时分,天崩地裂。一朝东宫废,庭月锁南台。十年囚禁,三千光阴。她终于踏血归来,他却慢慢走向生命的终结。她曾于屠刀下拼命逃生,却为他再次举起屠刀。她曾拥有所有,也曾失去一切。她已经一无所有,没有什么还能让她退缩。父母戒心,兄弟反目,朝臣冷眼,宫人漠视……曾经太女威仪不再,且看她如何再转乾坤。
  • 我是妖精

    我是妖精

    我是妖精我就这样,大妖小妖一网打尽,,小萝莉等你油,土豪大大咱们约吗?大王叫我来巡山喽!
  • 乱营街

    乱营街

    《乱营街》里就有这么一群人,活在底层,没有固定的生活套路和轨迹,他们看上去好像没有方向,就像一些漂摇在巨浪里的木船或者浮萍,没有拴系自己的码头或根茎,随时都会翻掉或漂向别处。这是一个围绕金钱旋转的时代,似乎所有人都在发财的梦里游荡着。《乱营街》里的人也是这样,小说中的“我”——李豹公,有点像韦小宝,是那种小时候学习不好,工作了又下岗,只能到街头游荡的混混,但他内心似乎也有一些东西或者说向往,只是在乱营街里,被他充当的男妓和皮条客等等的角色掩盖着。
  • 吸血鬼情深:不能不爱你

    吸血鬼情深:不能不爱你

    她被眼前的一幕吓得从楼梯滚了下去,却是咬牙站了起来,她无意间拽住了他。让他从纯正的吸血鬼变成了半人半吸血鬼。也许仅仅因为一个眼神,是吸血鬼的他也就认定了阴阳两隔的她,“没事,无论做都是应该的!这么认定她的他,不能不爱。
  • 妖睛

    妖睛

    我小时候眼中看到常人看不到的,写下来个人的回忆录,这是虚构的,你信吗
  • 苍离九幻

    苍离九幻

    一个身世神秘的少年,独步踏上的热血的征程,寻找那更为强大的力量,用以守护自己所爱之人。任前方再多险阻,都不能使我停下脚步。
  • 口袋妖怪之风绫

    口袋妖怪之风绫

    口袋妖怪的世界离我们很远但一位少年却到了那里冒险即将开始
  • 枫叶红了的时候

    枫叶红了的时候

    十二月份的雪愈加厚了,漫天皆白。在一片白中豁然而开的雪岭煤矿的坑口,不语而威。清晨,坑洞前的雪野,早被民工笑笑他们蹚出一条小路,小路蜿蜒南去,连着炊烟乍起的山村……
  • 六个梦

    六个梦

    这是我真实发生过的六个梦,可能个人文采有限,难以将梦境完全再现,读者读完后若不合意,还望多多包涵。