登陆注册
9453300000007

第7章 观英伦跌宕史感人本精神之衰落(6)

CAt last, Liveried in the costume of the age, reality entered the room in the shape of a servant to tell the duchess that her carriage was waiting. She wrung her hands in mock despair.“How annoying!”she cried.“I must go.I have to call for my husband at the club, to take him to some absurd meeting at Willis"s Rooms, where he is going to be in the chair.If I am late, he is sure to be furious, and I couldn"t have a scene in this bonnet.It is far too fragile.A harsh word would ruin it.No, I must go, dear Agatha.Good-bye, Lord Henry, you are quite delightful and dreadfully demoralizing.I am sure I don"t know what to say about your views.You must come and dine with us some night.Tuesday?Are you disengaged Tuesday?”

“For you I would throw over anybody, Duchess,”said Lord Henry with a bow.

难点重点,一目了然!

长难句解析Sentence Structures

A

Facts fled before her Like frightened forest things.

现实像惊慌失措的林中小精灵,在她面前纷纷逃窜。

拟人的描述手法,把“facts”拟人化为“森林中的精灵”,动词用flee,使篇章生动,形象跃然纸上,展现了王尔德写作的特性——新颖的意匠。

B

He charmed his Listeners out of themselves, and they followed his pipe, Laughing.

听众给他迷得晕头转向,一边笑,一边跟着他的笛子跑。

英国诗人罗伯特·勃朗宁写过一首长诗《赫姆林的花衣吹笛人》,诗中魔笛的美妙音乐把汉诺威所有的孩子都带走了。这里,“he”指代勋爵的即兴演讲,将其比作笛子以此表明勋爵的言辞吸引听众注意力的程度。

C

At Last, Liveried in the costume of the age, reality entered the room in the shape of a servant to tell the duchess that her carriage was waiting.

最后,穿上时装的现实进入餐厅:一名仆人进来禀报公爵夫人,她的马车已在等候。

in the shape of 以……形式。例如:He has nothing in the shape of money.他没有一文钱。

A Portrait of the Artist as a Young Man青年艺术家画像

朗读指数:◆◆

背诵指数:◆◆◆

难度指数:◆◆◆

总词汇量:0322词汇

每篇好故事都有灵魂!

今日关键语导读Today’s Key Points

这本书是文学大师詹姆斯·乔伊斯运用“意识流”手法写成的第一部长篇小说,也是世界文学史上最早,最成功的意识流小说之一。小说具有强烈的自传色彩,主要描写都柏林青年斯蒂芬是如何试图摆脱妨碍他发展的各种影响——家庭束缚、宗教传统和狭隘的民族主义情绪,去追求艺术与美的真谛的痛苦过程,实际上就是青年乔伊斯从觉醒走向成熟的心路历程的写照。

文中障碍词抢先攻克!

障碍词先听为快Words and Expressions

dip/dp/v.浸,蘸

catchword/"kt:d/n.醒目的字,提示的字

purgatory/"p:ɡr/n.炼狱

squander/"skwnd/v.浪费,挥霍

constitutional/,knst"tju:nl/n.散步adj.本质的

nimble/"nmbl/adj.灵活的,敏捷的

trudge/trd/v.长途跋涉

grimy/ɡraimi/adj.肮脏的

avid/"vd/n.渴望的,如饥似渴的

精彩文字,耳听心受!

好英文娓娓动听Words and Expressions

On the way home uncle Charles would often pay a visit to the chapel and, as the font was above Stephens reach, the old man would dip his hand and then sprinkle the water briskly about Stephens clothes and on the floor of the porch.While he prayed, he knelt on his red handkerchief and read above his breath from a thumb blackened prayer book wherein catchwords were printed at the foot of every page.Stephen knelt at his side respecting, though he did not share, his piety.He often wondered what his grand-uncle prayed for so seriously.APerhaps he prayed for the souls in purgatory or for the grace of a happy death or perhaps he prayed that God might send him back a part of the big fortune he had squandered in Cork.

On Sundays Stephen with his father and his grand-uncle took their constitutional.BThe old man was a nimble walker in spite of his corns and often ten or twelve miles of the road were covered. The little village of Stillorgan was the parting of the ways.Either they went to the left towards the Dublin mountains or along the Goatstown road and thence into Dundrum, coming home by Sandyford.Trudging along the road or standing in some grimy wayside public house his elders spoke constantly of the subjects nearer their hearts, of Lrish politics, of Munster and of the legends of their own family, to all of which Stephen lent an avid ear.Words which he did not understand he said over and over to himself till he had learnt them by heart:and through them he had glimpses of the real world about them.CThe hour when he too would take part in the life of that world seemed drawing near and in secret he began to make ready for the great part which he felt awaited him, the nature of which he only dimly apprehended.

难点重点,一目了然!

长难句解析Sentence Structures

A

Perhaps he prayed for the souls in purgatory or for the grace of a happy death or perhaps he prayed that God might send him back a part of the big fortune he had squandered in Cork.

也许他在为在炼狱里煎熬的灵魂们祈祷,或者为赐予快乐死的天恩而祈祷,也许他在祈求上帝将他在科克荡尽的那笔财富的一部分归还给他。

pray for 请求,祈求。例如:Londoners never pray for rain.伦敦人从来不求雨。

B

The old man was a nimble walker in spite of his corns and often ten or twelve miles of the road were covered.

尽管老人脚趾上长鸡眼,举步却非常敏捷,每每信步可走上十至二十英里。

in spite of 尽管。例如:He failed to lift the rock in spite of all his exertions.他虽竭尽全力,但仍然未能将那石头搬起来。

C

The hour when he too would take part in the Life of that world seemed drawing near and in secret he began to make ready for the great part which he felt awaited him, the nature of which he only dimly apprehended.

他即将参与到这一世界的生活中的日子似乎越来越临近了,他开始暗暗为行将落在他肩膀上的重大责任做好准备,对于这种重大责任的性质,他只是依稀有点儿了解。

“hour”后面接续了个定语从句,句子主干是The hour seemed drawing near;“which he felt awaited him”和“the nature of which he only dimly apprehended”共同修饰“the great part”。

Mrs.Dalloway达洛卫夫人

朗读指数:◆◆◆

背诵指数:◆◆◆◆

难度指数:◆◆◆◆

总词汇量:0334词汇

每篇好故事都有灵魂!

今日关键语导读Today’s Key Points

本书描写了一位议员夫人一天的活动过程。全书以主人公的生日晚宴为重点,突出地塑造了两个截然不同的典型:代表上流社会及习惯势力的“大医师”布雷德·肖和平民出生的史密斯,是对当时英国社会的刻画。在这本书中,读者可以领略到典型意识流小说的各种特色。

文中障碍词抢先攻克!

障碍词先听为快Words and Expressions

huddle/"hdl/v.聚集

graze/ɡrez/v.掠过,擦过

conglomerate/kn"ɡlmrt/v.聚集,结合

reave/ri:v/v.抢夺,夺走

window-pane/"wind"pein/n.窗玻璃

deck/dek/v.装饰

cart/kɑ:t/n.大车

shabby/"b/adj.褴褛的,破旧的

精彩文字,耳听心受!

好英文娓娓动听Words and Expressions

AFar was Italy and the white houses and the room where her sisters sat making hats, and the streets crowded every evening with people walking, laughing out loud, not half alive like people here, huddled up in Bath chairs, looking at a few ugly flowers stuck in pots!

“For you should see the Milan gardens,”she said aloud. But to whom?

同类推荐
  • 当英语成为时尚:我与妈妈有个约会

    当英语成为时尚:我与妈妈有个约会

    有一种语言,无处不在,它被用来撰写了大多数对人类文明产生过影响的重要文献,它不仅成为全球沟通中被一致认可的明星品牌,更是当今社会深受追捧的时尚.它的名字叫英语。
  • 日语零起点 拿起就会说

    日语零起点 拿起就会说

    学好一门外语,就是掌握一门技能。但如何才算是掌握了这门技能呢?语言是交流的工具,所以只有学有所用、能够流畅地用外语与他人进行交流,才算是学好了这门外语。
  • 社会交往英语口语即学即用

    社会交往英语口语即学即用

    取材于人们所从事的社交活动的方方面面,范围广、实用性强。共包括7个部分:社交惯用语、家庭交往、社会生活、电话交往、商务交往、出行交往和社交语气。希望该书对具有中低层次英语水平的读者提高英语口语水平有所帮助。
  • 英语常用短语大全集

    英语常用短语大全集

    创想外语研发团队编著的《英语常用短语大全集》不是要讲述英语短语高深的语法,也不是对其进行深入细致的研究,而是从学习、记忆和运用的目的出发,让学习者能准确记忆每一个短语,能准确运用每一短语,这就是编写本书的初衷。本书精选日常学习生活中常见的短语,剔除了那些比较生僻的内容,在一定程度上减轻了学习者的负担,而且更具有针对性。
  • 在哈佛听演讲

    在哈佛听演讲

    哈佛大学是美国最早的私立大学之一。迄今为止,哈佛大学的毕业生中共有8位曾当选为美国总统。哈佛大学的教授团中总共产生了34名诺贝尔奖得主。此外,还出了一大批知名的学术创始人、世界级的学术带头人、文学家、思想家。我国近代,也有许多科学家、作家和学者曾就读于哈佛大学。这个被莘莘学子所向往的教育殿堂也吸引·了众多有声望的名人前去演讲。对这些社会未来的栋梁之才一吐肺腑之言。本书精选了16篇各界名流在哈佛经典、励志的演讲,中英双语,让你体验双重震撼!
热门推荐
  • 如果来不及说再见

    如果来不及说再见

    亲情是水滋润我们,友情是树环绕我们,爱情是浪击打我们。
  • 九号系统:万能快穿

    九号系统:万能快穿

    [慢更,以雪灵玖为第一视角]上帝视角:雪氏系统有十位。雪灵玖,是唯一的,也是最完善的快穿系统。这,是只属于她的故事。
  • 嫡女惊城

    嫡女惊城

    21世纪绝顶杀手安凌春不幸穿越,灵魂飞到了安家五小姐的身上,作为嫡女的她,却不受宠爱,父亲向皇上禀告,愿五小姐嫁给七皇子秦王,安凌春却答应了,结婚当天,传说中天生残疾的秦王?被庶姐庶妹欺负,只有一个哥哥保护。但是身边却有个定时炸弹,看小妖精如何斩断情丝,成为天下霸主
  • 宠魅外传:另一个世界

    宠魅外传:另一个世界

    莫邪出现之前的世界,双乾坤尚未形成。在另一个世界,形形色色的魂宠纵横天地。故事,从那个卑微渺小的青魇魔岛开始......——————————————————PS:封面感谢《宠魅后记:魔神归来》的作者羽梦~~~=w=PS的PS:本书可以看成是《宠魅》的同人性质作品,原本打算发贴吧的……总之……不喜勿喷,我与诸位一样也是某书的忠粉呢~
  • 白色眷恋

    白色眷恋

    因为不满皇马6比2的比分,中国青年律师沈星怒砸啤酒瓶,结果电光火石间,他穿越成了佛罗伦蒂诺的儿子,且看来自09年的小伙子如何玩转03年的欧洲足坛
  • 女神校花爱上我

    女神校花爱上我

    李好有双透视之眼,刮彩票、赌石、鉴宝、看病不过是毛毛雨而已。他还能看透人心,看见人们看不到的东西?
  • 永恒逆天

    永恒逆天

    纳宇宙山河入衣袖,收天地万物入眼底,一人之威,震万世诸雄;诸天之帝,众神之皇,万仙之尊,群魔之王,屹立于诸天万域之上,威震八方;一位少年从下位面走出,踏上登天之路。
  • 圣徒:猎魔者

    圣徒:猎魔者

    这是一个源自于梦境中的故事。相传在遥远的年代中,有着一块名为穆里亚的神奇大陆。它的一切都是建立在复杂而又玄奥的魔法规则之力之上的。有这样的一群人,他们或光芒四射、或身形鬼魅、或驱焰而噬、或指水成冰......他们的人数虽然不多,但却如同神邸般存在。他们,被人们称为【圣徒】。是除了【大祭司】外,对规则之力最最虔诚的崇拜者。
  • 异能狂人

    异能狂人

    他是社会最底层的一个小人物,终日无所事事,总是幻想着不劳而获,到最后,亲人的无奈,恋人的离开,让他幡然醒悟,就这他决定要努力奋斗的时候,一个莫名其妙的组织出现在了他的面前,从而令他的一生变得不再平凡。
  • 透一个花期去爱你

    透一个花期去爱你

    她爱着他从很小很小的时候他不知道他一直不知道传闻有一种木槿七年开花木槿是一种温暖的植物而这种植物,只生活在她的笔下。