登陆注册
9453300000021

第21章 观英伦跌宕史感人本精神之衰落(20)

To see a friend off from Waterloo to Vauxhall was easy enough.But we are never called on to perform that small feat.A It is only when a friend is going on a Languish journey, and will be absent for a languish time, that we turn up at the railway station.B The dearer the friend and the longer the journey, and the longer the likely absence, the earlier do we turn up, and the more lamentably do we fail.Our failure is in exact ratio to the seriousness of the occasion, and to the depth of our feeling.In a room, or even on a door step, we can make the farewell quite worthily.We can express in our faces the genuine sorrow we feel.Nor do words fail us.There is no awkwardness, no restraint, on either side.The thread of our intimacy has not been snapped.The leave-taking is an ideal one.Why not, then, leave the leave-taking at that?Always, departing friends implore us not to bother to come to the railway station next morning.C Always, we are deaf to these entreaties, knowing them to be not quite sincere.The departing friends would think it very odd of us if we took them at their word.Besides, they really do want to see us again.And that wish is heartily reciprocated.We duly turn up.And then, oh then, what a gulf yawns!We stretch our arms vainly across it.We have utterly lost touch.We have nothing at all to say.We gaze at each other as dumb animals gaze at human beings.We“make conversation”—and such conversation!We know that these friends are the friends from whom we parted overnight.They know that we have not altered.Yet, on the surface, everything is different;and the tension is such that we only long for the guard to blow his whistle and put an end to the farce.

难点重点,一目了然!

长难句解析Sentence Structures

A

It is only when a friend is going on a Languish journey, and will be absent for a Languish time, that we turn up at the railway station.

我们只有当朋友要远行,离去的时间又比较长久时,才被召唤亲赴车站送行。

turn up到达,来到。例如:Do you think many people will turn up?你觉得会有很多人来吗?

B

The dearer the friend and the Longer the journey, and the Longer the Likely absence, the earlier do we turn up, and the more Lamentably do we fail.

朋友交情越好,送的路程越远,朋友离去的时间越长,我们就越早到达车站,相应的,我们遭遇的失败也就越为惨烈。

the more……the more……越……越……。例如:The more he drank, the more violent he became.他喝得越多,就变得越狂暴。

C

Always, we are deaf to these entreaties, knowing them to be not quite sincere.

但我们知道那不一定是真心话,便也就不听信那劝说的话,还是奔向车站。

knowing them to be not quite sincere现在分词短语做原因状语。

The Doll’s House玩具小屋

朗读指数:◆◆◆

背诵指数:◆◆

难度指数:◆◆

总词汇量:0332词汇

每篇好故事都有灵魂!

今日关键语导读Today’s Key Points

《玩具小屋》是英国女作家凯瑟琳·曼斯菲尔德的一篇短篇小说。在小说中,她刻画了不同社会阶层的孩子所具有的不同的内心世界。作者借助于那个精美绝伦的玩具小屋喻示贫富社会阶层之间所存在的不可逾越的鸿沟。而这一道鸿沟正是造成社会底层的贫穷孩子们精神痛苦的根源。

精彩文字,耳听心受!

好英文娓娓动听Words and Expressions

furious/"fjrs/adj.狂怒的;暴怒的

huddle/"hdl/v.(使)挤作一团,(使)聚成一堆

daze/dez/v.使迷乱,使恍惚

squeeze/skwi:z/v.挤入;挤过

quill/kwl/n.翼和尾巴上的大羽毛

paddock/"pdk/n.小牧场,练马场

creek/kri:k/n.小湾,小溪

wattle/"wtl/n.篱笆编条

精彩文字,耳听心受!

好英文娓娓动听Words and Expressions

“Kezia!”

It was Aunt Beryl"s voice. They turned round.At the back door stood Aunt Beryl, staring as if she couldn"t believe what she saw.

“How dare you ask the little Kelveys into the courtyard?”said her cold, furious voice.“You know as well as I do, you"re not allowed to talk to them. Run away, children, run away at once.And don"t come back again,”said Aunt Beryl.A And she stepped into the yard and shooed them out as if they were chickens.

“Off you go immediately!”she called, cold and proud.

They did not need telling twice. B Burning with shame, shrinking together, Lil huddling along like her mother, our Else dazed, somehow they crossed the big courtyard and squeezed through the white gate.

“Wicked, disobedient little girl!said Aunt Beryl bitterly to Kezia, and she slammed the doll"s house to.

The afternoon had been awful. A letter had come from Willie Brent, a terrifying, threatening letter, saying if she did not meet him that evening in Pulman"s Bush, he"d come to the front door and ask the reason why!

C But now that she had frightened those little rats of Kelveys and given Kezia a good scolding, her heart felt lighter. That ghastly pressure was gone.She went back to the house humming.

When the Kelveys were well out of sight of Burnell"s, they sat down to rest on a big red drainpipe by the side of the road. Lil"s cheeks were still burning;she took off the hat with the quill and held it on her knee.Dreamily they looked over the hay paddocks, past the creek, to the group of wattles where Logan"s cows stood waiting to be milked.What were their thoughts?

Presently our Else nudged up close to her sister. But now she had forgotten the cross lady.She put out a finger and stoked her sister"s quill;she smiled her rare smile.

“I seen the little lamp,”she said, softly.

Then both were silent once more.

难点重点,一目了然!

长难句解析Sentence Structures

A

And she stepped into the yard and shooed them out as if they were chickens.

她踏进院子把她们赶走了,如同在赶小鸡。

shoo 发出“嘘”声把……赶走。

as if 好像。例如:They stared at me as if I were crazy.他们盯着我看,就像看疯子一样。

B

Burning with shame, shrinking together, Lil huddling along Like her mother, our Else dazed, somehow they crossed the big courtyard and squeezed through the white gate.

莉尔羞得浑身发燥。她缩着身子,弯成一团像她妈妈那样往外走;我们的艾尔斯则茫茫然不知所措。她们总算穿过了大院子,从那白色的大门里挤了出去。

句子主干部分是“……they crossed the big courtyard and squeezed through the white gate”。

C

But now that she had frightened those Little rats of Kelveys and given Kezia a good scolding, her heart felt Lighter.

现在她既已吓走了凯尔维家小鼠仔又好好教训了一通凯西亚,她心里觉得轻松多了。

now that 既然,由于。

同类推荐
  • 商务外贸英语口语即学即用

    商务外贸英语口语即学即用

    本书取材于人们商务外贸英语生活的方方面面,范围广、实用性强,《商务外贸英语口语即学即用》共包括8个部分:商务交际、日常工作、市场营销、商务出行、对外贸易、商务谈判、电子商务和求职应聘。希望《商务外贸英语口语即学即用》对具有中低层次英语水平的读者提高英语口语水平有所帮助。
  • 世界500强企业员工都在说的英语口语大全

    世界500强企业员工都在说的英语口语大全

    本书以分类场景为着眼点,筛选出各种不同场景下的口语表达,分门别类,一应俱全。书中将人们共有23个场景单元,涉及生活、交际、工作、学习、交通、态度、情感等老外从早到晚都在用的话题,涵盖了工作、生活的方方面面。
  • 用耳朵听最优美的名著

    用耳朵听最优美的名著

    系列图书精选的各类故事、散文、演讲、时文及名著片段,均用词精准简洁,语句流畅优美,将引领你进入趣、情、爱与理的博大世界,使你更加充满信心地去追求梦想。这里有嘻嘻哈哈的幽默故事,有体会幸福与生活的感悟故事,有帮你战胜挫折给你勇气的故事,有闪烁着人性光辉的美德故事,有发人深省的智慧故事,也有在成长路上给你动力的哲理故事。相信本系列图书能为你展现一个美丽新世界并使您的英语学习更上一层楼。
  • 澳大利亚学生文学读本(第4册)

    澳大利亚学生文学读本(第4册)

    从最简单入门的英语句式、拼写与发音开始,并且附有大量插图,通过趣味而有教育意义的故事,引发孩子们学习语言的兴趣;并向规范、美丽的文学作品过渡,让孩子们掌握语言的艺术,感受本国的人文历史。是中国学生学习英语、全面了解西方社会的很好途径。
  • 在耶鲁听演讲

    在耶鲁听演讲

    耶鲁大学是美国历史上建立的第三所大学。迄今为止。耶鲁大学的毕业生中共有5位曾当选为美国总统。除了政界领袖,耶鲁大学也培养了众多在其他行业发光发热的名人,其中还包括奥斯卡影后梅丽尔·斯特里普。这个被莘莘学子所向往的教育殿堂也吸引了众多有声望的名人前去演讲,对这些社会未来的栋梁之才一吐肺腑之言。本书独家精选了18篇各界名流在耶鲁经典、励志的演讲。中英双语,让你体验双重震撼!
热门推荐
  • 极品偷心兵贼

    极品偷心兵贼

    去世的老头儿给聂幽安排了一个普通的身份,给了他一个任务,让他去贴身保护一个女总裁,但主角名义上是个职员,就要处处被这个美女总裁刁难……
  • 光明记元

    光明记元

    这是一个励志的故事,一个战俘的孩子,在敌国受尽了屈辱,奋起进入奥丁大陆最优秀的学院。通过自己的努力,一步步带领自己的国家走向辉煌
  • 艳世香国尽神仙

    艳世香国尽神仙

    我们先人创造了灿烂的文化,其中以集句诗与集联也是最亮丽的一道风景。集句诗是一种艺术的再创形式:虽然诗句均是前人之作,句字本身没有独创性,但是不同风格的诗句只要被创作者重新组合,做到状物抒怀、浑然一体,给人一气呵成的艺术美感,也是上好之作,让人耳目一新。集联是把原本不相干的诗句,摘录下来,集成一副意义连贯、格律严谨、对仗工整的对联。也是一种再创作,其难度并不比撰写的轻松。它要求能够有“借他人酒杯,浇自家垒块”的高妙本领,随意驱遣而又熨贴自然。有感而发,小说是否也可以以篇集卷呢?虽然难度很高,本书的作者,正是要从这方面做一番尝试,创造出一种新体裁,为百花齐放的中国文学添一枝奇葩!
  • 青春,记住我曾来过

    青春,记住我曾来过

    一次酒吧,一次相遇,人生的悲剧从未让她不敢面对。她一向是大女子主义的人,从来不觉得女子比男子差。你可以骂她不可以骂她身边的人,学校的一次看不惯,铸造了一份情缘。
  • 天地无禁

    天地无禁

    我欲飞天,苍穹开路。我欲遁地,山河让道。漫天神仙皆兄弟,自在无忧虑。天地间,再无冷我之人,再无禁我之门。天上地下,唯我和我爱的人独尊!少年赵旭的一次奇遇,开启了苍武大陆从武道到修仙的大变革。这是一个天下少年皆成仙的大时代!
  • 不0败剑0道

    不0败剑0道

    那一年,我褪去懦弱,不畏强敌,只是为了站立在世界的高峰。那一天,你扬剑纷扬在江南烟雨之间。剑锋尽血,飘然随逝。
  • 一百五十赞佛颂

    一百五十赞佛颂

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 星光下的青春

    星光下的青春

    陈梓玉是一名外地的学生,与她相同出处的杨青青与她是闺蜜,柳莹是一个平民家里孩子,从小十分独立自强,许晨晨是一个乐观大胆的男生……可是,一场不该有的误会让杨青青和陈梓玉关系破裂,柳莹因为家庭原因走上绝路,陈梓玉认为许晨晨伤害了自己,决定与许晨晨一刀两段……失去了朋友的陈梓玉,开始感到绝望,但是她不放弃,她还记得柳莹说过,再艰难又怎么样,活下去啊!几个月后,美丽的星光之下,一座神奇的桥使原本关系破裂的梓玉和青青和好,许晨晨重新认识自己,感到自己犯的错误太多,去了美国,再也没有音讯……每个人的青春最后都成了一场梦,在自己的一片星空中,闪烁着光芒,繁华落尽,曲终人散,唯有青春永不磨灭。
  • 易烊千玺之你是我的烊光

    易烊千玺之你是我的烊光

    他冷的时候像一座冰山,暖得时候像一线阳光,特别是他笑的时候露出的梨涡…她只是万千粉丝中的一位,她不奢求他的喜欢,只希望看他一眼…
  • 贵族三公主与三王子

    贵族三公主与三王子

    三个贵族公主被父母从英国叫回来中国读书,而又与三个贵族王子为同班同学。三个贵族公主的父母又为何这么做呢?而三个公主与三个王子都是黑帮帮主,他们会知道对方的身份么,又将会擦出怎样的校园生活呢?