登陆注册
8637700000136

第136章 关系句型(50)

43. 阿卡同

阿卡同是卡德摩斯国王的儿子,他酷爱打猎,他每日都穿越森林,搜寻猎物。

炎热的一天,阿卡同和他的朋友带着猎犬在森林里面打猎。快到中午的时候,阿卡同认为他们已经打够了猎物,于是四处晃悠寻找阴凉处休息,便和同伴们分开了。倒霉的是,他碰见阿尔忒弥斯和她的随从们在山泉里面洗澡。这个男人看到了她的裸身,阿尔忒弥斯担心他会向别人吹嘘他所看到的,于是大发雷霆,向阿卡同身上抛水,同时念了咒语。顿时,鹿角开始从这个男孩的头上冒出来,慢慢地,他变成了一只牡鹿。

惊恐彷徨的少年跑进了森林。当停下来看见自己在小溪里面的倒影时,他大声呻吟,但对自己的痛苦不能说出一字。当阿卡同站在那里,想知道他是否能这样子回家或呆在森林的时候,他被他自己的猎犬发现了。

这群猎犬不能认出它们主人,于是围住了他并毫无情面地攻击他。因猎犬们激烈的嚎叫警戒起来的同伴们,兴奋地跑来,催促猎犬进行猎杀。当少年哭喊着发出普通牡鹿的声音时,他讽刺性地听到同伴们正在叫喊他的名字,问他为何不来见证这了不起的猎杀。阿卡同猎犬们猛扑向它们的主人,把他撕开,结束了这不幸少年的生命,而阿尔特弥斯实现了自己的报复。

单词短语透视

1.

game [gem] n. 猎物

例句 T

he natives use poisoned arrows to kill big game.土著用毒箭射杀大猎物。

2.

hound [haund] n. 猎犬;猎狐狗

例句

The hounds lost the scent of the fox.

这些猎犬失去了狐狸的臭迹。

3.

shade [ed] n. 荫;阴凉处

例句

The trees give some welcome shade from the sun.

这些树遮住了阳光, 很舒适凉快。

4.

mischance [,ms‘tɑns] n. 不幸;坏运气例句

By mischance, I dialed a wrong number.

很倒霉,我拨错了电话号码。

5.come upon偶遇;邂逅

例句

I came upon an old friend in the street today.

今天我在街上遇到了我的老朋友。

6.

naked [’nekd] adj. 裸体的

例句

These little boys swim naked in the river.

这些小孩光着身子在河里游泳。

7.

boast [bust] v. 自夸;自吹自擂

例句

That’s nothing to boast about.

那没有什麽值得自吹的。

8.

cast [kɑst] v. 扔;投;掷;抛

例句

The storm cast the little rowboat onto the rocks.

风暴把这条小划艇抛到岩石上。

9.

utter [‘t(r)] v. 说;讲

例句

He never uttered a word of protest.

他从来没说一句反对的话。

10.

curse [ks] n. 咒;咒语

例句

The witch put a curse on him.

女巫念咒诅咒他。

11.

antler [’(r)] n. 鹿角

例句

The deer has a fine pair of antlers.

那只鹿有一对完美的鹿角。

12.

stag [stn. (成年的)牡鹿

例句

The hounds will soon hunt down the stag.

猎狗不要多久就会追到那头牡鹿。

13.

terror [‘ter(r)] n. 恐怖;惊骇

例句

His terror is so great that he can do nothing.

他惊骇万分以致什么事都不能做。

14.

confusion [kn’fjun] n. 迷乱;惶惑例句

He gazed in confusion at the strange sight.

他惶惑地凝视着这种奇怪的景象。

15.

groan [grun] n. 呻吟;叹息

例句

She groaned with pain.

她痛苦地呻吟。

16.

distress [d‘stres] n. 极大的痛苦﹑悲伤﹑苦难等(的缘由)例句

Towards the end of the marathon, several runners showed signs of distress.马拉松赛接近终点时, 有些参赛者显出极难受的样子。

17.

spot [spt] v.(从许多人或事物中)找出,瞥见;发觉例句

He finally spotted the shirt just he wanted.

他最后找到了他想要的衬衫。

18.

recognize [’rekgnaz] v. 认出或识别某人/某事物例句

I recognized her by her red hat.

我根据她的红色帽子认出了她。

19.

alert [‘lt] v. 使(士兵等)警戒,戒备例句

Why weren’t the police alerted为什么警方没戒备起来

20.

irony [‘arn] n. 有讽刺意味的情况﹑事情等例句

He inherited a fortune but died a month later; one of life’s little ironies.

他继承一笔遗产后一个月就死了, 有点时乖命蹇吧。

21.witness [‘wtns] v. 当场见到(某事物);目击例句

Did anyone witness the traffic accident

有谁目击了这场交通事故

22.magnificent [mfsnt] adj.(口语)出色的;了不起的例句

What a magnificent project!

多么了不起的工程啊!

23.pounce [pauns] v. 突然袭击;猛扑

例句

The hawk pounced on its prey and carried it off.那只鹰向那小动物猛扑过去把它叼走了。

44. The Gordian Knot

According to the legend, there was a period of history when the people of Phrygia in Greece lacked a king. An oracle declared that the next person to ride into the city on a cart should become the king. A peasant named Gordias drove into the city on an ox-cart. Because of the oracle’s prophecy, he was made king of all the Phrygians. He was so happy that he dedicated his cart to Zeus. To keep it safe, he secured it with an incredibly complex knot known as the Gordian knot. An oracle then predicted that whoever could untie the Gordian knot would rule all Asia.

Centuries later, Alexander of Macedonia had already begun his conquest of Greece and Asia. He arrived in Phrygia and heard the story of the Gordian knot. He went to where the cart was tied and carefully examined the knot. Then he pulled out his sword and sliced through the rope, freeing the cart. While some may have viewed this as cheating, Alexander did go on to conquer large parts of Asia, proving the prophecy true.

44. 戈耳狄俄之结

传说,有一段时间弗利基亚的人们没有国王。一位圣人宣称下一个赶着大车进城的人便是他们的国王。名叫戈耳狄俄的农民赶着牛车来到这座城里,因为圣人的预言,他成为了弗利基亚人的国王。他很高兴,把牛车献给宙斯。为了安全起见,他把它用相当复杂的结系起来,被称作戈耳狄俄之结。而后,圣人预言说,谁能解戈耳狄俄之结即可统治整个亚洲。

几个世纪以后,马其顿国王亚历山大大帝远征希腊和东方,他到达弗利基亚,听到戈耳狄俄之结的故事。他来到系牛车的地方,仔细观察了这个结,然后他拔出佩剑,一下子把这绳砍开了,释放了牛车。然而有些人认为这是欺骗的方法,但是亚历山大确实征服了大部分亚洲,证明了预言是真的。

单词短语透视

1.

lack [lv. 没有(某事物),缺乏,缺少

例句

She is considered to lack experience.人们认为她经验不足。

2.

declare [d‘kle(r)] v. 正式宣布(某事),表明例句

I declare the meeting closed.

我宣布会议结束。

3.

peasant [’peznt] n. 农民

例句

The peasant led us down the hill.

那个农民带我们朝山下走。

4.because of因为;由于

例句

The dog was panting because of the hot weather.

因为天热这只狗不停地喘气。

5.

cart [kɑt] n. (通常为马拉的两轮或四轮的)大车例句

He put the white horse to the cart.

他把那匹白马套上车。

6.

secure [s‘kju(r)] v. 将(某物)固定住,缚住,系住例句

He secures the ladder with ropes.

他用绳子把梯子捆好。

7.

incredibly [n’kredbl] adv. 非常地;极端地例句

I find these chairs incredibly uncomfortable.

我觉得这些椅子非常不舒服。

8.

knot [nt] n. 结

例句

My dead fingers could not untie the knot.我的手指麻木了,解不开结。

9.

conquest [‘kkwest] n. 征服(如某国家及其人民);击败例句

They succeeded in the conquest of the city.他们成功地征服了这座城市。

10.

examine [g’zn] v. 仔细观察;检查

例句

You must examine the matter in its entirety.

你应该全面地仔细观察这件事。

11.pull out拔出

例句

Can you pull the nail out of my shoe

你可以把我鞋上的钉子拔出来吗

12.

sword [sd] n. 剑,刀

例句

He came into the room with a sword in his hand.

他手里拿着剑走进了房间。

13.

slice [slas] v. 将某物切下

例句

Please slice me a piece of bread.

请给我切一片面包。

14.slice through sth.(干净利落地)切, 割例句

The axe sliced through the wood.

斧头一下子把木头劈开了。

15.

rope [rup] n. (由多股拧成的)粗绳

例句

The kids tied a piece of rope to the tree and used it as a swing.孩子们把(一根)绳子系在树上当作秋千玩。

16.

view [vju] v. 考虑或认为某事物

例句

How do you view your chances of success

你认为你获得成功有多大把握

17.

conquer [‘kk(r)] v. 以武力占领,征服(某事物)例句

The Normans conquered England in 1066.诺曼人于1066年征服了英国。

神话背后的习语

Gordian knot 喻指“难办的事”或“棘手的问题”

戈耳狄俄是小亚细亚佛律基亚(Phrygia)的国王,传说他原先是个贫苦的农民。一天,他在耕地的时候,有只神鹰从天而降,落在他马车的轭上,久不飞走。戈耳狄俄就赶着马车进城去请求神示。那时,弗利基亚的老王突然去世,一国无主,上下动乱不安,于是人们请求神示由谁来做国王。

神示说:“在通向宙斯神庙的大陆上,你们遇到的第一个乘马车者就是新王。”恰好这时戈耳狄俄正乘着牛车前往宙斯的神庙,人们看见巍然屹立在车轭上的神鹰,认为这是掌握政权的象征,就一致拥戴戈耳狄俄为国王。

同类推荐
  • 当英语成为时尚:生活全由你创造

    当英语成为时尚:生活全由你创造

    大千世界,人生百态,伟大的作家往往能捕捉到哲理闪光的瞬间,凝聚睿智的理念。本书摘取了耐人寻味、震撼人心的哲理美文和励志故事,希望读者能够细细品读,感受笔墨下的精神力量和人生真理
  • 商务英语网络900句典

    商务英语网络900句典

    本书分为网络与商务、网际遨游、电子商务基础、电子商务、电子商务安全、网络知识、附录七大部分。每一章的背景知识以中英文对照的方式出现,让读者对本章内容有清晰的理解。文中提供大量的典型范例,可以快速提高读者对商务网络用语、常见问答的熟悉程度,方便记忆,易于读者掌握运用。
  • 当英语成为时尚:我与妈妈有个约会

    当英语成为时尚:我与妈妈有个约会

    有一种语言,无处不在,它被用来撰写了大多数对人类文明产生过影响的重要文献,它不仅成为全球沟通中被一致认可的明星品牌,更是当今社会深受追捧的时尚.它的名字叫英语。
  • 英汉·汉英餐饮分类词汇

    英汉·汉英餐饮分类词汇

    本词汇书分为英汉和汉英两大部分。英汉部分选材广泛,词汇内容贯穿餐饮烹饪过程的各个环节,汉英部分按照烹饪原料、烹饪加工、菜名、饮品、点心五部分进行编排,内容全面、实用。本书可供餐饮业从业人员、旅游业人士、食品专业学生及其他餐饮爱好者使用。
  • 人生要耐得住寂寞

    人生要耐得住寂寞

    成功非一蹴而就,高尔基曾说过“凡事皆有终结,因此,耐心是赢得成功的一种手段。”爱情亦如此,宁缺毋滥。我选择用一生独自等待,我的成功……我的爱……
热门推荐
  • 首席夺爱:总裁太无赖

    首席夺爱:总裁太无赖

    他本是含着金汤匙的总裁少爷,她本是低入尘埃的麻雀少女,是什么让他跌入地狱,是什么让她踏在云端?时光的更替,身份的转变,他与她的相遇,是意外,还是注定?
  • 闺蜜变情敌:再见!单纯的你!

    闺蜜变情敌:再见!单纯的你!

    暗恋。。。。。。。。。。。。。。。。。。
  • 傲娇舞娘:握着神笔闯天下

    傲娇舞娘:握着神笔闯天下

    天才画家误遭穿越,化身天才舞娘,成功拐走一只腹黑大灰狼。那一夜。她在上,霸气的说:“男人,记住我的名字,还有,我做你的姿势。”他妖治迷人一笑:“你做我?不是我做你吗?”说着,他翻身而上,重掌为王。
  • 天命九州

    天命九州

    天分九界,地有九州。故老相传,大禹治水后,铸九鼎,定九州,大地重焕生机,至此,九州鼎汇聚九州气运,为天地圣物,为世人膜拜。九州鼎蕴含远古遗秘,九鼎合一力可破天,得九鼎者得天下。禹皇之后千年,杂家、阴阳家、名家、兵家一统,占据南方三州,因行事乖张,被世人称之为魔教。经长期纷乱,至此,正邪两立,分治九州,世间相对安定。然随着魔教图谋,三年前千古不遇的九鼎合一,“九鼎天下”神功现世,神兵“天命”与“问月”出现,九州再度杀伐四起,人人自危,乱世之态不可言表。千百年后,当经历化作传说,九州儿女,又有谁能独立天涯之外,俯视风云乱,笑看情长?
  • 除妖师:随记

    除妖师:随记

    在这个混乱的年代,妖兽横行,世态荒凉,道家宗祖张道陵开创道教并练出技艺与妖对抗,并吸引人们开始纷纷信奉追随他,但因时间的推移那些信仰他的人却渐渐受不了道教摆脱世俗的拘谨规则,将道分成两派,一派为保守派,依旧信道,不听国政,不闻爱悯,一生自在逍遥,普通人称其为道士。另一派虽则遵从道中的降妖除魔之意,继续斩妖,却停留在世俗中,被允许去风流一世,被允许去参军,征战,去做所谓精忠报国一使命,被允许去经商,营利,去当个普普通通的人——除了杀妖之时,故被作称,除妖师。除妖师之现世,使命永于斩妖除魔,安定天下,因其非凡的力量遂被人神化并记载下来.....
  • 溶修

    溶修

    这是一个属于溶者的世界,这里没有魔法,没有仙术,有的只是不同人类对自身的练化……溶之则生,固之则亡,溶万物窥探人之起源,弃自我覆灭天地神魔!
  • 倒霉蛋杰克

    倒霉蛋杰克

    《倒霉蛋杰克》内容简介:在这110篇作品之中,作者以法律工作者独特的视角,观察生活,分析生活,挖掘生活中的点点滴滴,并以略带夸张、调侃的笔法,将人世百态尽收眼底。虽然“笑”是作者在《倒霉蛋杰克》的主要切入点,但作者的本意绝非仅止于此,而是意图通过荒唐、滑稽的片段,展示生活的酸甜苦辣,以及人性的复杂多变。
  • 快穿之萌萌系统花式逆袭

    快穿之萌萌系统花式逆袭

    “幽幽,接下来我们要去哪里呀!”“去流浪!”“去哪流浪呀?”“萌萌,你话咋那么多呢,闭嘴一分钟!”一分钟后,萌萌又开始了“幽幽…balabala”
  • 不懂爱之练爱

    不懂爱之练爱

    她说你不爱她,他说也许吧,但我一想到今后的日子她不在我身边,我就忍不住掉眼泪!他说我后悔没有早一点遇见你,她却说可能我从来就没有爱过你,至少到现在为止我不觉得遇见你是一件幸福的事!她说这年头找份称心的工作不容易,他却说我找你更不容易她问他我到底哪里好,他却说我这辈子已经够完美了,你哪里也不好,你只是刚刚好!她说我不信月老能给人带来好的姻缘,他说你不用信他,你信我就好若干年后,苏和再次想起此时的心情,总是觉得好笑!她固执地坚持着这世上会有一个男人真正爱着一个女人,他们会因为爱生子,因为爱白头偕老!而此时的她因为这种固执,错误地爱上了这个男人,因为生子爱上了这个男人!
  • 天使之外:童话禁止令

    天使之外:童话禁止令

    【原创作者社团未央宫出品】她是天使,却扮成俗女来到凡间。然而,当天却在车场邂逅三大恶魔,摸了老虎PP,惹怒大魔王,不幸成了俘虏被“拐”到Angel学院。因为一场不谋的邂逅,引起Angel学院全校女生对巧灵雪的公愤。花花公子与黑道王子的爱情争夺战即将拉开序幕。他们为爱感伤,为爱反目。天使摘下面具,焕然一新的美少女轰然成为Angel学院里最耀眼的灵魂……