登陆注册
8637700000107

第107章 关系句型(21)

This led me to a study of expectancy theory and self-fulfilling prophecies or the “Pygmalion effect”,and to a realization of how deeply imbedded our perceptions are.?我开始学习自我激励理论和“皮格马利翁效应”,学习如何更深刻地了解我们自己。

5. Pan

Pan’s parentage was a problem of long argument. But most writers of Greek mythology agree that he was the son of Hermes and the lovely fairy maiden Penelope. He was a cold, hairy country monster, with the upper part of a man and the body and legs of a goat. Wandering about in the mountains and woods with other wood gods and cheerful fairy maidens, Pan led a perfectly carefree life. He was admired as the god of woods and pastures, with prophetic powers. He represented nature and country life. In old times he was honoured as a god who was good, just and holy.

Pan had a strong desire for women. At one time he loved a charming maiden, Syrinx, but to his disappointment his love was not returned. One day Syrinx left Pan with a fearful step, which lighted Pan’s love all the more. He ran after her and was almost overtaking her when she was turned, at her own request, into a clump of reeds by Mother Earth. Pan wept bitterly at the change. Sadly he picked some pieces of the reeds and made a pipe. He played so sweetly on it that Apollo was helpless before him.

At the time of the battle of Marathon, Pan met the Athenian messenger to Sparta. He asked the man to say to the Athenians that, although they did not like him, he still felt kindly towards them and would aid them in their difficulties. When fighting against enemies went on near Marathon, the Athenians were surprised to see that the Persian soldiers were suddenly seized with a mysterious fear and ran away from the field in disorder. The great Pan had struck into the hearts of the Persians a kind of fear. The fear has been ever since known as panic. After the war, the Athenians gratefully dedicated a temple to Pan. The sacrifices and games were held in his honour.

5. 潘

潘的父母是谁是一个长期争议的问题。但是大多数希腊神话作家都认为他是赫耳墨斯与可爱的仙子珀涅罗珀之子。潘是一头冷酷、浑身长满毛的乡间野兽,上半身为人,下半身为山羊。他和其他的森林之神及仙女在山林之间闲游,过着完全无拘无束的生活。潘被尊为山林和田园之神,具有预言的能力。他代表着自然和乡村生活,以前他被奉为一位善良、正直神圣的神。

潘对女人有一种强烈的欲望。一次他爱上了一位迷人的少女,西瑞克斯。然而令他失望的是,他的爱情没有得到回报。一天西瑞克斯恐惧地逃离潘,结果却使潘的爱情之火更为炽热。潘追逐着西瑞克斯,他几乎赶上了她。这时在西瑞克斯的请求下,大地之母把她变成了一丛芦苇。面对此变,潘放声恸哭。悲哀之中,潘采折了一丛芦苇,制成一支风笛。他吹得如此悦耳,就连阿波罗也无法比得上。

在马拉松战争时期,潘遇见了前往斯巴达的信使。他请求信使转告雅典人:尽管雅典人并不喜欢他,他仍旧愿意友好地对待他们,愿意在他们的困难时期给予帮助。雅典人在马拉松附近与敌人作战时,惊奇地发现波斯士兵突然被一种莫名的恐惧所笼罩,他们混乱地逃离战地。原来伟大的潘给波斯士兵的内心注入了一种恐惧。自此之后,这种恐惧就成为众所周知的恐慌。战后雅典人满怀感激之情建了一座神庙献给潘,将祭品和猎物敬献给他以示尊敬。

单词短语透视

1.

parentage [‘pe?r?nt?d?] ?n. 出身,门第;父母亲的身份例句

He was born of humble parentage.?

他出生寒微。

2.

argument [’ɑ?gjum?nt] ?n. 争论,争辩例句

We agreed without much further argument.?我们没怎么进一步争论就达成了一致意见。

3.

mythology [m?‘θ?l?d??] ?n. 神话,神话学例句

In Greek mythology, Zeus was the ruler of Gods and men.?在希腊神话中,宙斯是众神和人类的统治者。

4.

hairy [’he?r?] ?adj. 多毛的,长毛的

例句

The newborn baby has a hairy head.?

这个新生儿的脑袋上长了很多头发。

5.

cheerful [‘t???fl] ?adj. 欢乐的,高兴的例句

You’re very cheerful today.?

你今天很高兴。

6.

perfectly [‘p??f?ktli] ?adv. 完美地,理想地例句

She is always perfectly groomed.?

她总是打扮得干净利落。

7.

carefree [’ke?fri?] ?adj. 无忧无虑的,快乐舒畅的,逍遥自在的例句

He looked happy and carefree.?

他看起来轻松愉快。

8.

pasture [‘pɑ?st??(r)] ?n. 牧场,牧地,草原例句

Regularly at daybreak they drive their herds to the pasture.?

每天天一亮他们就把牲畜赶到草场上去。

9.

prophetic [pr?’fet?k] ?adj. (似)预言家的,(似)先知的例句

Her early achievements were prophetic of her future greatness.?她早期的成就预示了她日后卓尔不群。

10.

represent [,repr?‘zent] ?v. 表示,象征例句

The rose represents England.?

玫瑰花是英格兰的象征。

11.

just [d??st] ?adj. 公正的,公平的

例句

I don’t really think he had just cause to complain.?我真不觉得他有正当的理由投诉。

12.

holy [‘h?ul?] ?adj. 神圣的,圣洁的

例句

To them, as to all Christians, this is a holy place.?对他们以及所有基督徒来说,这里是一处圣地。

13.

charming [’t?ɑ:m??] ?adj. 迷人的,可爱的例句

He’s a bit of a rogue, but very charming.?

他好捣蛋,但却很讨人喜欢。

14.

disappointment [,d?s?‘p??ntm?nt] ?n. 失望,沮丧例句

To our great disappointment, it rained on the day of the picnic.?使我们大失所望的是野餐那天下起雨来了。

15.

fearful [’fi?ful] ?adj. 害怕的,担心的例句

Parents are ever fearful for their children.?父母总是为子女担忧。

16.

overtake [,?uv?‘te?k] ?v. 追上,超过例句

It’s dangerous to overtake on a bend.?

在转弯处超车十分危险。

17.

clump [kl?mp] ?n. (尤指树木或花草的)丛例句

A stream meandered gently through a clump of trees.?一条小溪从树丛中蜿蜒穿过。

18.

bitterly [‘b?t?li] ?adv. 苦涩地,痛苦地例句

They were bitterly disappointed at the result of the game.?他们对比赛结果极为失望。

19.

reed [ri?d] ?n. 芦苇

例句

The river banks were overgrown with reed.?河岸长满了芦苇。

20.

pipe [pa?p] ?n. 管乐器;(管风琴的)音管例句

A pipe organ gives much more volume than a violin or flute.?管风琴发出的音量比小提琴或笛子都大。

21.

messenger [’mes?nd??(r)] ?n. 送信者,报信例句

I’ll order a special messenger to deliver the document.?

我会派专人把文件送去。

22.

suddenly [‘s?d?nli] ?adv. 意外地,忽然地例句

He sat down suddenly.?

他猛地坐了下来。

23.

seize [si?z] ?v. 抓住,捉住,占据

例句

She seized me by the wrist.?

她抓住我的手腕。

24.

mysterious [m?’st??r??s] ?adj. 神秘的,不可思议的例句

He was being very mysterious and wouldn’t tell me what he was up to.?

他神秘莫测,不告诉我他想干什么。

25.

disorder [d?s‘??d?(r)] ?n. 混乱,凌乱例句

Everyone began shouting at once and the meeting broke up in disorder.?大家一下子全都喊叫起来,会议秩序大乱而被迫中断。

26.

panic [’p?k] ?n. 恐慌,惊惶

例句

I got into a panic when I found the door was locked.?

我发觉门锁上了,十分惊慌。

27.

gratefully [‘ɡre?tf?l?] ?adv. 感激地,感谢地例句

We gratefully acknowledge the contributions of everyone who helped us.?我们衷心感谢每一位帮助我们的人所付出的努力。

28.

dedicate [’ded?ke?t] ?v. 奉献给

例句

She dedicated her life to helping the poor.?她毕生致力于帮助穷人。

29.

temple [‘templ] ?n. 庙宇,神殿

例句

The temple is supported by marble columns.?这座庙宇由大理石柱支撑。

神话背后的习语

1. a freedom of Pan 潘的自由世界, 逍遥自在, 无拘无束。

潘是古希腊神话里的一位快乐之神,传说他出生时,浑身长毛,头上有角,有山羊的蹄子和弯鼻子,有胡须和尾巴,他的母亲看到婴儿的长相吓出了一身冷汗,惊恐之中把他抛弃,但孩子却被神使赫耳墨斯(Hermes)捡走,被带到众神所在地——奥林匹斯山(Olympus)。孩子的模样引起众神发笑,但他们都很喜欢他,允许他加入神的行列,并给他取名为“潘”,意思是“放牧或牧人”的意思。

同类推荐
  • 美国名家短篇小说赏析(中级)

    美国名家短篇小说赏析(中级)

    本书精选了十二位美国文学巨匠的12篇美国短篇小说的精华之作,每篇文章前有简短的引言,文中还附有编者的评注和分析及作者简介。
  • 当英语成为时尚:生活全由你创造

    当英语成为时尚:生活全由你创造

    大千世界,人生百态,伟大的作家往往能捕捉到哲理闪光的瞬间,凝聚睿智的理念。本书摘取了耐人寻味、震撼人心的哲理美文和励志故事,希望读者能够细细品读,感受笔墨下的精神力量和人生真理
  • 日常286词玩转英语口语

    日常286词玩转英语口语

    作者在本书中收录了英美人日常生活交流中使用最高频的数近300个英语单词,再由单词引申到常用短语、俚语,进而由每个短语,俚语引出句子,然后是实用场景对话范例。这样把我们记忆中的两三个单词系统有效地转换成句子和情景对话,从而达到与老外交流的目的。学一次就要学透彻! 本书的中文引导句表现了每个词要表达的基本意思,只要从引导词出发,就能轻易地延伸出具体的表达方式,从而进行交流对话。完成单词、句子和对话的三重记忆。作者希望本书可以提升读者英语会话沟通技巧,在各位开口说英语、与人交流的时候,能联想到本书中的场景单词直接索引, 让您的英语口语表达跟英美人一样的地道。
  • 日常生活英语900句“袋”着走

    日常生活英语900句“袋”着走

    全书分4大类:生活、旅游、交际等,共涵盖90个话题。其中包括生活口语30个情景话题;旅游口语16个情景话题;休闲口语24个情景话题;交际口语20个情景话题;以大量实用的例句与场景会话让你将英语理解得更为透彻,从而掌握地道的表达方法。小开本的设计,方便读者携带,装到口袋里随时随地学英语。
  • 日常生活英语口语即学即用

    日常生活英语口语即学即用

    本书取材于人们日常生活的方方面面,范围广、实用性强。共分7章:日常交际、时尚生活、饮食、运动和休闲、交通工具、快乐闲谈和情绪情感。本书对具有中低层次英语水平的读者提高英语口语水平大有帮助。
热门推荐
  • 浮逆永恒

    浮逆永恒

    我身化虹吸,只手遮星辰!北仑幻境战妖魔!龙岩帝国斩帝皇!沧海学院震四方!虹吸之上憾天地!我要凌驾虹吸之上!!!
  • 腹黑神医:无双独尊嫡小姐

    腹黑神医:无双独尊嫡小姐

    一朝穿越,废材重生,从今日起,唯我独尊,一手医术,活死人,肉白骨。谁说医者只能治病?绝世毒术,出神入化。说我穷,随便炼一颗丹卖了都能拿钱砸死你。说召唤师百年难见?哦,这里正好有一个。有三品妖兽了不起?一大波神兽萌兽求追随——某人望着围坐在她面前的一堆兽兽,满头黑线,兽兽睁大双眼,满眼期待-激动-渴望…,“顺毛毛~摸爪爪~呜呜”……这明明是狗好伐!且看她如何解开身世之谜,如何走上一条妖孽的道路,如何腹黑黑出新高度,钱多多成山,收割一大波美男——可是最后还是某个妖孽男折了三千桃花之后,无赖地说:“你只能是我的。”某女翻了翻白眼,表示很无奈……
  • 艺有才

    艺有才

    花豹的生活和经历和花豹对母亲的爱和解就危机
  • 大明方舟

    大明方舟

    一梦醒来,已无法回头,如果这是命运,那么命运就要自己掌握,在元末颤栗的天空中,铁方舟缓缓张开眼睛……
  • 带着小修闯农药

    带着小修闯农药

    【王者荣耀征文】跟随穿越流,来到异世大陆,却发现和“农药”有着密不可分的关系;不一样的技能方式,还是同样的技能,但穿越的仅仅只有人类?千年狐妖,东海龙王,深泉白龙,水晶猎龙者,地狱魔猴,月光宝盒,冰封战马…你认为只有这些?《带着小修闯农药》带你走进不一样的王者荣耀,一个武力至尊,却被一个不知道灵力是什么东西的人颠覆的荣耀。
  • 青瓷允若水

    青瓷允若水

    她撒娇耍赖样样行,时不时变的冷俊一下,不爱美食不爱钱财,唯独喜欢朋友和玩。他宠妻,护短,却是个废材王爷,毁了容貌坏了腿,却也是风度翩翩。他一直想说一句话:老天爷你们快派人来收了她吧,既然没有只好自己来了免得她祸害人间。小剧场1:某女看着这宏伟的皇宫,再瞧着身后的两人,“你说我们怎么进去啊?”这不好是巧合这进宫的拉粪的车刚刚路过……小剧场2:某女赖在他的床榻上非逼他教自己武学,“你就教教人家嘛?”看她那极其可爱的模样有人忍不住了,“不行。”但还是冷俊说了不。“好啊你等着明天我来偷看你洗澡。”某女去时气势汹汹。结果她真的来了……啊啊啊!受不了她了还是将她收了免得祸害人间吧!
  • 弘途

    弘途

    人间道:修入八时,入进五门,沉地四寸,升天九界,幸能脱除凡脱俗……金人道有难,神灵道悟心…磨魂炼魄,运无形而命有形,三魂不灭,七魄不散方可居于天世,踏入不灭……国家兴亡,匹夫有责,血种临世,种印者聚。登顶不为争锋,只因天地之选,命运之途……
  • 大晋孤烟2门阀之路

    大晋孤烟2门阀之路

    《桓温传》东晋,谯国龙亢桓氏靠桓温一人之力,便成长为东晋‘与司马共天下’的第三代门阀。本书将充分展述桓温的门阀之路。真实再现东晋名士风度。全景描绘士族社会的风土人情。
  • 云清离歌

    云清离歌

    她爱他,他是白手起家的高子离,他爱她,她是沉着冷静的林云,她爱他,他是豪门公子,是黑白两道通吃的世家弟子高歌。他爱她,她是萌萌呆呆有时却又很倔强的林清月,他们4人的四角恋,到底会是谁会痛下心放手?又会是谁紧追不放?林清月,林云,高子离,高歌,四人之间的虐恋,到底会以谁的放手而结束呢?
  • 唤尸诀

    唤尸诀

    挥手间击破虚空什么的,不是主角的活,手一挥,一个黑紫色的僵尸(对,就是林正英演的里面的僵尸)从地里钻出来,轻轻一点。BONG!!!