登陆注册
8637700000101

第101章 关系句型(15)

Sudden trips take you by surprise.

突然的旅行让你很吃惊。

take sth. for granted?认为……理所

当然

例句

Some people often take rumors for granted.

有些人常常对谣言信以为真。

take sth. seriously?认真对待

例句

Don’t take it seriously; he’s only joking.

别把它当真,他只不过是在开玩笑。

take time off?休息,休假

例句

He went to France to take time off.

他去法国度假。

take turns?轮流,轮换

例句

Susan and her brother take turns (at) doing the dishes.

苏珊和她的兄弟轮流洗盘子。

take up?占据;拿起;接纳(乘客);耗费(时间);开始,从事例句

This table takes up too much room.

这张桌子太占地方。

talk over?商谈,商量

例句

Let’s talk over dinner.

我们边吃边谈吧。

tear down?扯下;拆毁;猛冲过来

例句

Don’t tear down the notice, please.

请不要扯掉这个布告。

tear off?扯掉;飞跑;匆忙做成某事

例句

The front cover of the novel has been torn off.

这本小说的封面已被撕掉。

tear up?撕碎,扯碎

例句

She tore up all the letters he had sent her.

她把他写来的信都撕了。

tell apart?辨别,识别

例句

The two things are very hard to tell apart.

这两样东西很难区别。

thanks to?由于,多亏

例句

Thanks to your help, we were successful.

由于你的帮助,我们得以成功。

that is (to say)?就是说,即

例句

That is to say, we must win this game.

也就是说,我们必须赢的这场比赛。

think of?想起;想出;企图;考虑

例句

They’re thinking of moving to America.

他们有意移居美国。

think over?考虑,思考,仔细想

例句

Please think over what I’ve said.

请仔细考虑我说的话。

think up?想出,想起;发明

例句

Well, I just thought it up.

哦,就这么想出来的。

throw away?抛弃;浪费;放弃;拒绝

例句

That’s rubbish and you can throw it away.

那东西没用,你把它扔了吧。

throw out?赶走,轰走;否决;使某人分心

例句

Can you throw out this old computer?

你能扔了这台旧电脑吗?

tie up?绑;系;使某人无暇顾及他事;冻结(遗产、资本)例句

We tied the boat up alongside the quay.

我们把船停泊在码头处。

tired out?累极了,累得要死

例句

I am tired out after the long walk.

长途跋涉之后我觉得累极了。

to the contrary?与此相反(的)

例句

The evidence to the contrary is overwhelming.

有大量证据表明,情况恰恰相反。

to the point?切中要害,切题

例句

Let’s stop discussing trivial details and come/get to the point.

咱们别再谈琐碎细节了,说正事吧。

try on?试穿;试试看

例句

Try on the shoes before you buy them.

买鞋要先穿上试试再买。

try out?(采用前)试验,试用

例句

The method seems good but it needs to be tried out.

这个方法似乎不错,但需要试验一下。

turn around?(使)转身;(使)调转方向

例句

Turn around! Yow are going the wrong way.

转回来!你走错路了。

turn down?拒绝;使(热度、音量等)降低

例句

Turn that record-player down; I’m trying to get some sleep.

把电唱机的声音调低些,我想睡一会儿。

turn off?关;离开一条路而走上另一

条路

例句

Is this where the road turns off for Hull?

这儿就是我们要转往赫尔市方向的路吗?

turn on?开;突然出其不意地攻击;依某事物而定例句

He asked me to turn on the radio for him.

他让我替他打开收音机。

turn out?结果是,原来是;驱逐;以某种方式发生例句

I hope all turns out well for you.

我希望你一切顺利。

turn over?翻转,倒置;移交

例句

He turned the business over to his daughter.

他把生意移交给女儿管理。

typical of?典型的,特有的

例句

It was typical of her to forget.

她这人就是爱忘事。

U

uncertain of /about?不确定

例句

They’re both uncertain about what to do.

他们两人都拿不定主意该怎么办。

under control?处于控制之下

例句

You must get your spending under control.

你必须节制开支。

under the circumstances?这种情况下

例句

She coped well in the circumstances.

她在这种情况下仍处理得当。

up and down?来回,上上下下

例句

She was jumping up and down.

她上上下下地蹦着。

up front?提前付款,先期付款;开诚布公的,公开的,坦率的例句

You can’t help being biased, so you may as well be up front about it.

你难免会有偏见,倒不如干脆坦然承认。

up in the air?没有确定

例句

Our travel plans are still up in the air.

我们的旅行计划尚未决定。

up to date?在进行中,直到现在(的),直到最近(的);最新式的例句

She wears clothes that are right up to date.

她穿着最时新的衣服。

up to?多达;直到;胜任;取决于

例句

I can take up to four people in my car.

我的汽车最多能坐四个人。

upside down?颠倒

例句

The children turned the house upside down.

孩子们把屋里弄得乱七八糟。

used to?常常,经常,往往

例句

I used to go to the cinema every week.

我过去每周都去看电影。

V

vital to?对……关系重大

例句

This point is vital to my argument.

这一点对我的论据极为重要。

void of?没有,缺乏

例句

Her face was void of all interest.

她面部表情显得对什么都不感兴趣。

W

wait for?等待

例句

What are you waiting for?

你还在等什么?

wait on?服侍,伺候

例句

Is there anyone here to wait on us?

这儿有人招待我们吗?

wait up for?熬夜等候

例句

Don’t wait up for me!

不用等我。

wake up?弄醒,叫醒;意识到或认识到某事物例句

Wake up! It’s eight o’clock.

醒醒吧!已经八点钟了。

walk up to?走近

例句

A stranger walked up to me and shook my hand.

有个陌生人向我走来跟我握手。

waste one’s breath?白费口舌

例句

They won’t listen, so don’t waste your breath telling them.

他们听不进去,不必和他们白费唇舌了。

watch out for?密切注视;警惕

例句

The staff were asked to watch out for forged banknotes.

已经要求职员留意伪钞。

wear away?渐渐磨损

例句

The waterfall is wearing away the rocks.

瀑布不断地冲蚀着岩石。

wear off?使衰弱;销蚀

例句

The novelty will soon wear off.

这种新奇的感觉很快就会消失。

wear out?穿坏,用旧;耗尽;使疲乏

不堪

例句

Her patience was at last worn out.

她终于忍无可忍了。

wear through?磨穿

例句

I’ve worn through the elbow of this old coat at last.

最后我把这件旧外套的肘部磨出了窟窿。

what about?怎么样

例句

What about lending me some money?

借点钱给我如何?

what if?要是……又怎样

例句

What if the rumour is true?

万一谣传真有其事呢?

what for?受到严惩;为什么目的

例句

What did you do that for?

你为什么做这件事呢?

without fail?一定,务必

例句

Be here at noon without fail.

一定在正午时到这里。

without question?毫无疑问

例句

They allowed our claim without question.

他们痛快地答应了我们的要求。

wolf down?狼吞虎咽

例句

Don’t wolf down your food.

吃东西不要狼吞虎咽。

word for word?逐字地

例句

He repeated what you said word for word.

他一字不差地复述了您说的话。

work out?努力做好;做大运动量的锻炼;算出来,解答例句

Things worked out quite well.

事情的结果很不错。

would rather?宁愿

例句

I’d rather walk than take a bus.

我愿意走路而不愿意坐公共汽车。

Z

zip code?邮政编码

例句

Have you filled in the zip code on your envelope?

你的信封上写邮政编码了吗?

zip your lip?闭嘴,不说话

例句

You’d better zip your lip or you’ll be in trouble!

你最好闭嘴,否则你会有麻烦的!

zip (sb./sth.) up?拉上拉链

例句

Will you zip me up, please?

请给我拉上拉链行吗?

第五部分?

希腊神话常识篇

Part I?希腊神话简介

1. 希腊神话简介

希腊神话即口头或文字上一切有关古希腊的神、英雄、自然和宇宙历史的神话。希腊神话是古希腊宗教的组成部分之一。现代学者更倾向于研究神话,因为其实际上反映了古希腊的宗教、政治制度、文明以及这些神话产生的本质原因。一些神学家甚至认为古希腊人创造这些神话是为了解释他们所遇到的所有事件。

希腊神话涵盖大量传说故事,其中很多都通过希腊艺术品来表现,比如古希腊的陶器绘画和浮雕艺术。这些传说意在解释世界的本源和讲述众神和英雄们的生活和冒险,以及对当时的社会的特殊看法。这些神话开始于口口相传,今日所知的希腊神话或传说大多来源于古希腊文学。已知的最早的古希腊文学作品是荷马的叙事史诗《伊利亚特》和《奥德赛》,着重描写了和特洛伊战争相关的重大事件。基本上和荷马同时期的赫西俄德的两部诗歌《神谱》和《工作与时日》包含了当时的学者对世界起源、神权统治和人类时代的延续以及对人类疾苦和祭祀活动的起源的看法和认识。除了《荷马史诗》之外,还可以从《史诗集成》(Epic Cycle)、抒情诗、公元前5世纪的悲剧作品、希腊化时期的学术作品和诗歌以及罗马帝国时期的作品,如在普鲁塔克和保萨尼亚斯的作品中发现希腊神话的踪迹。

现在希腊神话已经在很多艺术品上众神和英雄的装饰故事得到了考古学上的证明。公元前8世纪的陶器上的几何设计鲜明地记录了特洛伊围城的场景和赫拉克勒斯的冒险。在随后的古风时期、古典希腊时期以及希腊化时期,大量表现神话场景的艺术作品不断涌现。

希腊神话对西方文化、艺术、文学和语言有着明显而深远的影响。从古希腊时期到现代,很多诗人和艺术家都从希腊神话中获得灵感,并为其赋予不同的意义。

2. 希腊诸神简介

同类推荐
  • 这个词是怎么来的:英语单词起源趣谈

    这个词是怎么来的:英语单词起源趣谈

    本书集知识性、趣味性、实用性为一体,适合各层次的英语学习和热爱者。如果你是小学生或中学生,不要怕,就当故事书来读吧,词源故事一定会为你以后的单词学习铺平道路;如果你要参加诸如四、六级或雅思托福之类的英语考试的话,不要满足于词源故事,后面的词汇扩展将是你突破考试词汇的一把利剑;如果你没有考试的压力,本书也是一本不错的休闲读物。
  • 文秘英语对答如流

    文秘英语对答如流

    该书内容真实鲜活,共包括电话、客户来访、邮电通讯、招聘、培训和面试、秘书人际关系、安排行程和会议、日常工作用语、与外宾交流、办公事务英语以及处理紧急事件十个章节。该书内容编排上有以下几个特点:互动问答、高频精句、场景会话、金词放送、精彩片段。
  • 出国应急英语大全

    出国应急英语大全

    “语言的魅力,不仅在于说得对,更在于说得地道得体。很多的英语爱好者在学习时,总是习惯自己先预定场景,再根据情节进行口语练习。而这个场景因为我们的思维定势常常被中国化,而非英语国家的真实语境。在国外真实的语境中,对话是灵活多变的,所以很多学习者在学了多年英语后,还是无法与老外进行流利沟通,自然就无法在国外畅通无阻,随心所欲地旅行了。
  • 翻开就能用 商务外贸英语

    翻开就能用 商务外贸英语

    本书收录了10个与本单元密切相关的单词。汇集了20个与对话相关的短语,包含上一部分的单词。经典、贴切、鲜活的两段对话。网罗了10到20个使用频率最高的句子,分门别类,增加读者的句式储备量。在英语学习的同时,增加一些与话题相关的小知识。活跃学习气氛。
  • 人生不设限(中英双语版)

    人生不设限(中英双语版)

    一本撼动数亿人心灵的勇气之书!没有一本书,比力克的故事,更能带给你希望!他一出生连四肢都没有,跌倒再跌倒。一直被人嘲笑。经历漫长挫折与黑暗。从失望到绝望再到充满希望,从一无所有到一无所缺。他要告诉你什么叫永不放弃的精神,以及在心灵强大的旅程上如何做一个强者。我相信没有一本书比力克胡哲的故事更能带给你希望!
热门推荐
  • 终级傀儡

    终级傀儡

    傀儡是廉价又强力的武器,忠诚不惧死亡。而极少数有思想的傀儡被称呼为天傀,它们可以自己修神炼体,可遇不可求。天级傀儡+高科技,传说中的圣级傀儡,诞生了。
  • 我的篮球舞伴

    我的篮球舞伴

    “一个内直径零点四五米铁筐,离地三点零五米,没错,那是就是篮筐!砸进篮筐的不单单是篮球,还有激情!一条宽五厘米离篮筐七点二五米的线,它叫三分线,飞跃三分线的不仅仅是篮球,还有梦想。激情与梦想摩擦,便诞生了快乐;我的快乐就是在那个面积只有四百三十六平方米的长方形场地上,带着那有几亿人喜欢的朋友在球场上跳舞,让喜欢我的人快乐,也让它快乐,没错,这便是我的快乐!”——舞者我只想说,耐着性子看完前十五章,你会发现,这书值得你们看!注:此书分四季,第一季主角为王道
  • 王源yousay缘不能没有源

    王源yousay缘不能没有源

    我的家……我的爸爸妈妈?都是假的!王源,你说过的,缘不能没有源,你会陪我走到最后吗?——何羽缘伊
  • 错惹酷总裁

    错惹酷总裁

    她是一个乐天派的女子,虽然还没有走出校门,但是困难的生活在她的眼中也都是美好的,在她的眼中,没有过不去的坎。他是天骏集团的总裁,冷峻而潇洒,个人格言是:谁惹了他,就别想有好日子过。他是建辉集团的总裁,温和而有礼,个人格言是:吸引了他的注意就想走,门都没有他是国际设计师,飘逸如风,帅气亮眼,个人格言是:只要遇见他看中的人,此生再也不会放手。
  • 亡国妖妃:帝王倾世宠

    亡国妖妃:帝王倾世宠

    (萧北原创.安宁修改)她是月华国的公主,慕容飞雪,不料月华国灭亡,她成了亡国公主,幸好,与月华国相邻的月国国王救了她,让她成为月国的公主南宫夜,可是,月国有被灭了,一夕之间,她成为两国同时的亡国公主。他是北璃的皇上,萧慕言,也是杀害月华国与月国的真凶。她起初入宫只为争宠,报答南宫家对她的救命之恩,可渐渐的,当初月华国的子民们都来到了北璃,萧慕言的后宫,她觉得,她也可以为她慕容家族而复仇了。他不知道自己到底爱不爱她,但他想多宠她一些,表示他的愧疚,他给了她倾世的宠爱,最后换来的却是欺骗与背叛……
  • 寒冰易融

    寒冰易融

    某校御姐莫含在做任务时结识了袁少琛,两人在接了一个又一个任务时,发现了一个时常5年的大案
  • 樱涵彼岸花

    樱涵彼岸花

    都说爱得越深,很的越深,他是当今赫赫有名的二少,是中国第一企业的总裁,她有三个身份,却次次栽在他的手里,他宠她入骨,她当他为了补偿,却过后向她表明心意,好景不长,他让她滚,让她死,让她不要在出现在他面前,她负着情伤,离开了他,三年后,她是当红明星,却不想又遇见他,他将她逼近死路,她又一次输给了他,他追捕她,她跌落山谷,被一户农家人所救,隐居山林养伤,五年后,她改了名,再一次为了躲他,一个个真相揭晓,她选择相信他还是复仇
  • 君心荡漾

    君心荡漾

    命运将她带到了这个陌生的年代,虽然心中充满了茫然与恐惧,却也因此让她有了人生中最美丽的相遇。白茫茫的雪地中,水漾吃力的睁开了双眼,映入眼帘的是一张妖冶无比的脸庞,那双迷人的眼中似乎有着两只跳舞的精灵般,如此的媚惑人心.遐想无限。
  • 捕猎之魂

    捕猎之魂

    再繁华的都市,也会有阴暗的一面。人类的情感波动,具有不可想象的力量。宿者,便是这不可思议力量的集合体。依附于人类的某种感情之上,化为实体,存于人间可其中难免有不应存在的存在。与之相对,捕猎者的使命就是处理那些不应存在的异类。于是在夜幕下,一场场捕猎开始了、(本书的风格偏向于微致郁,请观看后期章节时提前做好心理准备)
  • 仙途魔君

    仙途魔君

    一个背负人族兴亡命运的少年,一段不为人知的秘辛,前世今生的交织,向前是死,退后是亡,命运的分岔口,他该何去何从。