登陆注册
8633900000056

第56章 在洗衣店(2)

最后,假如我又回到童年,我不会力图为自己谋幸福,好像这就是人生唯一的目的;与之相反,我要更努力为他人谋幸福。

Lesson 62 修补

出口成章

This garment is very delicate. 这衣服很易破。

This garment winkles easily. 这衣服易起皱。

This material is a natural fabric. 这是天然纤维的。

Could you move the buttons for me 可以替我挪一下纽扣吗

How much do you charge for alterations 修改需要多少钱

How much do you charge for reweaving 重新织补一下需要多少钱

Please return this on a hanger. 送回来时请用衣架挂好。

I'm not sure whether the silk shirt is colourfast or not. 我没把握丝绸衬衣褪不褪色。

We'll pay you the indemnity soon. Sorry to have caused inconvenience to you. 我们马上付您赔偿费。对不起,给您带来不便。

How much do you charge for relining 换衬里要多少钱

I would like these buttons sewed on. 我想把这些扣子钉上。

Change this zipper, please. 请换一下拉索。

Could you make this coat longer 你能把外套加长点儿吗

Their work is sometimes not satisfactory. 有时候他们的工作不太令人满意。

Put a patch or patches on this jacket. 给这件夹克打个/几个补丁。

职场聊天一语惊人抄这段

Hello, laundry. Do you offer the mending service

你好,洗衣房。你们提供补衣服务吗

Yes, we do offer it.

是的,我们提供补衣服务。

I'd like to have my dress mended. There is a hole in the collar.

我想补一条裙子,衣领有一个洞。

I'm sorry, mam. We can mend a seam but not a hole.

对不起,我们只能补破缝,不会织补洞。

I see. There is a stain on my dress. Can you remove it

我明白了。我裙子上有污点,你们能弄掉它吗

What's the stain

什么污点

I think it's oil.

我想是油渍。

All right. We'll try to get rid of it, but we can't guarantee.

行,我们会尽力弄掉它, 但不能保证一定可以弄掉。

It's doesn't matter. Let's have a try.

没关系,试试看。

Anything else

还有其他的需要吗

Could you move the buttons for me

你能帮我移动一下纽扣吗

Yes, we can. But we'll charge 5% more for it.

可以,但是我们要多收取5%的费用。

OK. How long will it take

行,需要多长时间

Two days. We'll have a housemaid send them back. Goodbye.

两天。我们会派洗衣服务员送来,再见。

Goodbye.

再见。

正式用语 VS 非正式用语

中文 非正式聊天用语 正式聊天用语

你能帮我移动一下纽扣吗 Can you move the buttons Could you move the buttons for me

我们会尽力弄掉它, 但不能保证一定可以弄掉。 We'll do our best to remove it but we aren't sure about it. We'll try to get rid of it, but we can't guarantee.

给这件夹克打个补丁。 Patch this jacket. Put a patchon this jacket.

他们的工作不太令人满意。 Their work can't satisfy customers. Their work is not satisfactory.

请换一下拉索。 Change this zipper, please. Please have the zipper replaced.

请把这个给裁缝送过去。 Take this to the tailor's, please. Please send this to the tailor's.

我没把握丝绸衬衣褪不褪色。 I'm not sure whether the silk shirt is colourfast or not. I have no guarantee whether the silk shirt will fade or not.

我们会干洗的。 We will dry-clean it. We'll have it dry cleaned.

修改需要多少钱 How much do you want for alterations How much do you charge for alterations

送回来时请用衣架挂好。 Please hang it when returning. Please return this on a hanger.

请当心纽扣。 Mind the buttons. Please be careful of the buttons.

这衣服很易破。 This garment is easy to damage. This garment is very delicate.

这衣服易起皱。 This garment is easy to winkle. This garment winkles easily.

这件衣服会不会变形 Will the shape change Does it keep its shape

我想让它松一点儿。

这件衣服对我来说有点儿紧. I want to loosen it. The clothes is too tight for me. I'd like to make it loose. The clothes is too slim for me.

重点词汇解析

1. tailor [‘teil] n. 裁缝 vt. & vi. 裁制 vt. 调整使适应

【例句】1. This material tailors well.

这种布料容易缝制成衣。

2. weave [wi:v] vt. & vi. 编,织;织成 vt. 编排,杜撰

【例句】The old woman was weaving on her loom.

那位老太太正在织布机上织布。

3. reline ['ri:‘lain] vt. 换衬里,重新划线

【例句】Could you help me reline

能帮我换一下衬里吗

4. wrinkle ['rikl] n. (尤指皮肤上的)皱纹;皱褶 vt. 使起皱纹 vi. (尤指皮肤)起皱纹

【例句】This shirt will not wrinkle.

这件衬衫不会起皱。老得皮肤皱起。

5. housemaid [‘hasmed] n. (尤指旧时打扫房屋的)女佣,女仆

【例句】Our housemaid does everything except washing the car.

除了洗刷汽车之外,我们的女仆人什么都做。

6. indemnity [n'demnti:] n. 保障,赔偿,补偿;赔款,补偿金,赔偿物

【例句】He paid an indemnity to the victim of the accident.

他向事故受害者付了赔偿。

7. fabric [‘fbrik] n. 织物,布;构造,组织;(建筑物的)结构(如墙、地面、屋顶)

【例句】The shirt is comfortable because the fabric breathes.

这件衬衫很舒适,因为这种织物透气。

英语加油站:每天读点英语经典

Philosophers and politicians have agreed that the bonding together in family groups is both instinctive and necessary to human welfare and therefore essential to the health of a society. The family is the microcosm.

——Sigmund Freud

哲学家和政客们都一致同意,家庭对于人类既是天性,也是必需——也因而对整个社会的健康运行影响重大。家庭是一个社会的缩影。

——西格蒙德·弗洛伊德

One would be in less danger, from the wiles of a stranger.

If one's own kin and kith, were more fun to be with.

——Ogden Nash

如果一个人的亲朋好友是他喜爱的伴侣,

那么这个人就更容易远离陌生人的诡计。

——奥格登·纳什

The hand that rocks the cradle

Is the hand that rules the world.

——William Ross Wallace

推动摇篮的手就是支配着世界的手。

——威廉·罗斯·华莱士

Children begin by loving their parents; after a time they judge them; rarely, if ever, do they forgive them.

——Oscar Wilde

孩子们在一开始爱他们的父母,之后就开始指责他们,但极少数人会原谅他们。

——奥斯卡· 王尔德

It is a melancholy truth that even great men have their poor relations.

——Charles Dickens

伟人们,很不幸地,也有他们的穷亲戚。

——查尔斯·狄更斯

A child is not a vase to be filled, but a fire to be lit.

——Francois Rabelais

孩子们不是等待被填满的花瓶,而是等待被点燃的火焰。

——弗朗索瓦·拉伯雷

同类推荐
  • 在哈佛听演讲

    在哈佛听演讲

    哈佛大学是美国最早的私立大学之一。迄今为止,哈佛大学的毕业生中共有8位曾当选为美国总统。哈佛大学的教授团中总共产生了34名诺贝尔奖得主。此外,还出了一大批知名的学术创始人、世界级的学术带头人、文学家、思想家。我国近代,也有许多科学家、作家和学者曾就读于哈佛大学。这个被莘莘学子所向往的教育殿堂也吸引·了众多有声望的名人前去演讲。对这些社会未来的栋梁之才一吐肺腑之言。本书精选了16篇各界名流在哈佛经典、励志的演讲,中英双语,让你体验双重震撼!
  • 商务英语谈判900句典

    商务英语谈判900句典

    本书分为谈判前的准备和谈判进行中两个部分,其中的背景知识以中英文对照的方式让读者对商务谈判业务流程有清晰的理解。文中提供大量的典型范例,快速提高读者对商务谈判用语、常见问答的熟悉程度。同时配以“即学即用”,让读者感觉身临其境。本身旨在提高读者的自我表达能力,使读者能听得懂、说得出。
  • 商务英语会议900句典

    商务英语会议900句典

    本书共分为主席的职责、与会者的表现、会议中的商机及商务会议知识介绍四个部分。每一章的背景知识以中英文对照的方式让读者对各部分的会议流程有清晰的理解。文中提供大量的典型范例,快速提高读者对会议用语、常见问题的熟悉程度。同时配以即学即用,让读者感觉身临其境。
  • 出国应急英语大全

    出国应急英语大全

    “语言的魅力,不仅在于说得对,更在于说得地道得体。很多的英语爱好者在学习时,总是习惯自己先预定场景,再根据情节进行口语练习。而这个场景因为我们的思维定势常常被中国化,而非英语国家的真实语境。在国外真实的语境中,对话是灵活多变的,所以很多学习者在学了多年英语后,还是无法与老外进行流利沟通,自然就无法在国外畅通无阻,随心所欲地旅行了。
  • 用耳朵听最优美的讲演

    用耳朵听最优美的讲演

    本系列图书精选的各类故事、散文、演讲、时文及名著片段,均用词精准简洁,语句流畅优美,将引领你进入趣、情、爱与理的博大世界,使你更加充满信心地去追求梦想。这里有嘻嘻哈哈的幽默故事,有体会幸福与生活的感悟故事,有帮你战胜挫折的勇气故事,有闪烁着人性光辉的美德故事,有发人深省的智慧故事,也有在成长路上给你动力的哲理故事。相信本系列图书能为你展现一个美丽新世界并使您的英语学习更上一层楼。
热门推荐
  • 一剑倒昆仑

    一剑倒昆仑

    九州浩劫下,最强的不是舍身一剑,而是一剑皆可杀!背负滔天血仇的少年,终会一剑倒昆仑。
  • 灵鸮传

    灵鸮传

    “无人不冤,有情皆孽”由爱故生忧,由爱故生怖,若离于爱者,又将如何。她是天生祸星,从未入世,一涉世,便有人为她而死,因她而伤。天作弄,命作弄,可她不信天命,你越不让我好过,我越要活得精彩。
  • 这一代的人

    这一代的人

    2014年,一个正在转变的时代。身处这个时代的我们应该何去何从?
  • 善良的啊休

    善良的啊休

    他有一个骄傲自信的师兄,他还有一个富甲天下的师弟!他有一个深藏不露的爷爷,他还有一对世人闻风丧胆的爹妈!他英俊潇洒,生性善良,不忍杀生!他异性不错!魔族女帝,青夷宫少主,青梅竹马等等!让我们一起期待一个绝世强者的崛起!!!!
  • 婚约在手:老婆却跟人走

    婚约在手:老婆却跟人走

    上辈子。他和她是一对恩爱小夫妻,她却嫁给了皇上。这辈子的结局也是她抱着另一个他离他远去。他付出了真心却被狠狠地打回来。上辈子,她被逼婚,进宫第一天就投火而死。这辈子的结局终究还是悲剧。最后的结局。他们一起踏平了整个地府。“老婆,以后你就是阎王府的女主鬼,我就是你的男主鬼。”“对!老公,我们还兼收阎王为小弟,说出去多有面子啊~”阎王爷咬手帕,你能考虑一下他的感受么。而玉帝对这件事就表示神马都没听见,神马都没看见,本玉帝是好仙~
  • 有效克服近视

    有效克服近视

    本书详细介绍了近视及近视眼的发生机制、治疗及近视眼镜的选配方法,着重介绍了近视及近视眼的预防措施,还从眼科临床角度解答了近视眼的一般知识和以新理论为指导介绍了近视眼的光学防治方法。本书没按章节,是独立的标题形式,全书结构活泼,内容通俗易懂,适合普通老百姓及近视患者阅读。
  • 江山如画,红日胜火

    江山如画,红日胜火

    永远有多远,大概和明天一样远吧。我们的爱情,就像存在的明天,我知道明天的存在,可是却永远也到达不了。
  • 奥克帕瑞卡战记

    奥克帕瑞卡战记

    讲述一个虚构大陆发生的事件。在奥克帕瑞卡大陆(简称奥大陆)上在1000年前曾经遇上了巨龙的入侵,大陆上的种族联合起来对抗,在神秘巨人的帮助下,封印了巨龙,重整了大陆。1000年后故事从一个北方王国克沙贝兰(ChasbellLand)的一个特种部队开始,遇上了千年前传说中的魔法,精灵,高尔登人,巨龙和兽人。为了资源,制度,气候等因素而即将全面的战争,特备队和其他势力为了阻止巨龙的复活和这场战争而展开了行动。
  • 姜亮亮的青春

    姜亮亮的青春

    大家好,我是作者亮亮,现在青春期不管对家长还是孩子都是一场劫难,这本书记录着我青春时期的叛逆,会告诉大家孩子的青春期应该如何正确的面对,下面是我的故事。
  • 缥缈封神录

    缥缈封神录

    他是少年天才,因却灵魂残缺而再难修行。上古帝仙、极品灵丹,是老天的眷顾还是玩笑?莫欺少年穷!命运只会奚落弱者,从来不会惩罚逆命者。听,少年步凡在高歌“逆天者王”!