登陆注册
8633900000055

第55章 在洗衣店(1)

Lesson 61 清洗

出口成章

I'd like to get my clothes washed here. 我想在这里把我的衣服洗一下。

Do you like your shirts starched 你的衬衫要上浆吗

You can get them tomorrow morning if you choose our express service. 如果您选择我们的特快服务的话,明天上午您就能拿到。

Be careful because the colors might run. 小心点,可能会掉色。

Could you send someone up for my laundry,please 你们能让人来拿我要洗的衣服吗

Could you show me how to use the machine 您能告诉我如何使用这洗衣机吗

Please tell us what time you what to get them back. 请告诉我们你要求什么时候将衣服送回

Isn't your dress fading 你的裙子不褪色吗

Don't worry. We'll stitch it before washing. 别着急,我们会缝好以后再洗。

We have express service. 我们有快洗服务。

There is a stain on my coat. Can you remove it 我的外套上有个污点,能去掉吗

We'll do our best, but we can't guarantee anything. 我们将尽力,但不能保证一切。

We don't accept responsibility for shrinkage. 要是缩水恕不负责。

We don't accept responsibility for missing buttons. 扣子掉了恕不负责。

This stain won't come off. 这污迹洗不掉。

职场聊天一语惊人抄这段

May I help you

能为您服务吗

I'd like to get my clothes washed here.

我想在这里把衣服洗一下。

All right, sir. Do you like your shirts starched

好的,先生。您的衬衫要上浆吗

Yes, please. Could you show me how to use the machine

请上浆。您能告诉我如何使用这洗衣机吗

No problem. Just choose the right kind of water you need by turning this switch, say, stop it at “HOT” for hot water, and then put three quarters here and push the drawer inside, and then press the button“START”.

没问题。 转动这个旋钮选择您所需要的水。比方说,需要热水就停留在“HOT”的位置上,然后把三个25美分的硬币放在这里,把这个硬币盒推进去,然后按一下“START” 这个键。

Thank you very much... But the coin drawer can't be pushed inside now.

非常感谢……可这个硬币盒现在推不进去了。

Oh, damn! The coin holder is full. You may use another machine.

哦,该死的!恐怕硬币箱满了。您可以用另外的机器。

OK. I'm leaving here tomorrow evening. Can I get these stuff by tomorrow afternoon

好的,我明天晚上要离开这里,明天下午之前能拿到吗

No, sir. But you can get them tomorrow evening if you choose our express service.

不能,先生。但如果您选择我们的特快服务的话,明天晚上您就可以拿到。

Any difference in price

价格上有差别吗

Yes, sir. We charge 30% more for express, but it only takes 3 hours.

有的,先生。我们对加急服务增收30%的服务费,但只要3个小时就可以取衣。

Okay. Thanks a lot.

好的,多谢了。

You're welcome.

不客气。

正式用语 VS 非正式用语

中文 非正式聊天用语 正式聊天用语

价格上有差别吗 Any difference in price What's the difference in price

明天下午之前能拿到吗 Can I get these stuff by tomorrow afternoon Could I get these stuff back by tomorrow afternoon

您能告诉我如何使用洗衣机吗 Can you show me how to use the machine Could you inform me of the way of starting the machine

你的裙子不褪色吗 Isn't your dress colourfast Isn't your dress fading

这污迹洗不掉。 We can't deal with the stain. This stain won't come off.

要是缩水恕不负责。 We aren't responsible for shrinkage. We don't accept responsibility for shrinkage.

我的外套上有个污点,能去掉吗 There is a stain on my coat. Can you remove it Could you help me get rid ofthe stain on my coat

请告诉我们你要求什么时候将衣服送回 Please inform us when you want them back. Please inform us what time you want to get them back.

你们能让人来取我要洗的衣服吗 Can you ask someone to come for my laundry, please Could you send someone up for my laundry, please

如果您想要熨衣服, 请告诉我们或在洗衣单上写明。 Please tell us in the list whether you need your clothes ironed. Please notify in the list whether you need your clothes ironed.

洗衣房服务员来收衣服了。 The laundry man is here to collect the clothes. The laundry man is here for the clothes.

洗衣服时会掉色吗 Will the color run in the wash Will the clothes fade in the process of washing

我这件毛衣要用凉水手洗。 I want this sweater washed by hand in cold water. I'd like this sweater to be washed by hand in cold water.

六点之前所有衣服都会送到顾客手里。 All clothes will be delievered before six o'clock. All deliveries will be made before six o'clock.

熨衣工几分钟内赶到。 A valet will arrive soon. A valet will be up in a few minutes.

重点词汇解析

1. starch [stɑ:t] n. 淀粉;含淀粉的食物;浆粉 vt. 把(衣服、床单等)浆一浆

【例句】Do you want your clothes starched

你的衣服要上浆吗

2. express [iks‘pres] vt. 表达,表示,陈述;特快发送,快运 n. 快车

【例句】They saw her get on the No.12 special express to London.

他们看见她上了开往伦敦的12次特快车。

3. switch [swit] n. 开关;vt. & vi. 转换;交换;掉换

【例句】He is always switching jobs.

他总是变换工作。

4. stain [stein] n. 污点;染剂;染色剂

【例句】White clothes stain easily.

白衣服容易弄脏。

5. remove [ri'mu:v] Vt. 移走;排除;去掉;开除;免除,解除(职务等);Vi. 迁移;移居

【例句】He removed his overcoat.

他脱下大衣。

英语加油站:每天读点英语经典

本杰明·富兰克林的经典名句

If we want light, we must conquer darkness.

我们要光明,就得征服黑暗。

Nothing is so mild and gentle as courage, nothing so cruel and pitiless as cowardice.

世上没有东西比勇气更温文尔雅,也没有东西比懦怯更残酷无情。

Dangers will arise in any career, but presence of mind will often conquer the worst of them. Be prepared for any fate, and there is no harm to be feared.

凡事都有危险,但镇定沉着往往能克服最严重的危险。对一切祸福做好准备,那么就没有什么灾难可以害怕的了。

Finally, instead of trying hard to be happy, as if that were the sole purpose of life, I would , if I were a boy again, I would still try harder to make others happy.

同类推荐
  • 生活英语对答如流

    生活英语对答如流

    本书内容真实鲜活,围绕用餐、住宿、聊天、逛街、学习、理财、娱乐、爱情和情感等9个主题,提炼出生活中比较常见的61个话题,每个话题下又包含互动问答、高频精句、场景会话、金词放送和精彩片段等5个部分,内容丰富生动,旨在使读者开心地学习和使用英语口语。
  • Stories by English Authors in London

    Stories by English Authors in London

    Frequently I have to ask myself in the street for the name of the man I bowed to just now, and then, before I can answer, the wind of the first corner blows him from my memory.
  • 出行英语会话想说就会说

    出行英语会话想说就会说

    本书通过真实的对话情景以及旅游过程中可能遇到的各类问题,帮助大家掌握英语口语交流的基本技能,内容涉及交通、旅游观光等。本书借鉴了国内外的实用旅游用书,使读者在学习英语口语的同时,能够充分了解各个国家的国家概况、风土人情、异国礼仪等与旅游密不可分的相关信息。
  • 玩遍欧美就这么Easy!用汉语拼音说畅行无阻的英语

    玩遍欧美就这么Easy!用汉语拼音说畅行无阻的英语

    本书分为11章,共72个话题。分别为:和英美人交流、在英美乘坐交通工具、在英美体验生活、在英美工作、在英美学习、在英美就餐、在英美购物、在英美就医、在英美住宿、在英美旅行、在英美恋爱。内容丰富,涉及日常生活中的方方面面,且对每一章的话题都进行了细分,方便学习者针对具体的场景自由学习。
  • 被侮辱与被损害的人

    被侮辱与被损害的人

    陀思妥耶夫斯基是一位超越时空的作家,又是一位充满矛盾的作家。正如世界有多复杂,人有多复杂,陀思妥耶夫斯基本人也有多复杂一样。现在,俄罗斯和全世界已悄然兴起一门新的学问——陀思妥耶夫斯基学。陀思妥耶夫斯基本人是个谜,他的作品也是个谜。破译这个谜,是全世界陀思妥耶夫斯基学家研究的基本课题。专家们把陀思妥耶夫斯基的生平与创作,一般分为两个时期:西伯利亚之前和西伯利亚之后。本书《被侮辱与被损害的人》(一八六一)则处于这两个时期之间,带有明显的过渡性质:既保留了四十年代作品的思想、内容和风格,又承上启下,开创了作家后期以探索社会秘密、人心秘密为主的社会-心理-哲理小说的先河。
热门推荐
  • 神殿之最后的仪式

    神殿之最后的仪式

    他站在高处楼阁,低头看向骑在马背上谈笑自若的她,问旁边的男子。“那是谁?”静坐在一旁的男子静若大海的一页绿叶,他神色平静说“这是世界上最温柔的女子。”……
  • 揭秘万物由来之谜

    揭秘万物由来之谜

    本书揭秘了万物的由来之谜,包含政治、经济、科技、节日风俗、邮政交通、国名地名等各个方面。
  • 钟音细雨

    钟音细雨

    身处危机绝望之所,置之死地而后生。垂落的战旗,是谁的明日。
  • 夜武神

    夜武神

    苍天无眼,强者当道,这是一个弱肉强食的神秘大陆,我要成为一个绝世强者,让这个天唯我震撼,这个地唯我所动摇。.
  • Monsieur Beaucaire

    Monsieur Beaucaire

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 权谋江山:嫡女不为后

    权谋江山:嫡女不为后

    一朝穿越,她是平静淡然的侯府嫡女,他是不受宠的冰山皇子。因缘际会,两人距离越拉越近,终于一拍即合,谋夺皇位!要取皇帝欢心,要和兄弟相争,下还要拉拢臣子打压对手。终于夺得了皇位,她却说自己不爱宫墙,只愿找一世外桃源终老。坐拥江山便永失所爱,他该何去何从?
  • 骷髅逆天行

    骷髅逆天行

    神!是一种信仰,是无数人毕生的追求。神位千难万难,成神,不死不灭!一时的松懈让他身死!一位贵人让他复生!一则消息让他踏上成神路!这是一个骷髅与天斗、与人斗、与己斗的逆天之路、、、
  • 强悍班长

    强悍班长

    看一个嚣张,无敌,强悍的班长,如何笑傲他的人生。
  • 重返母星

    重返母星

    我们生活的世界是一个物质与精神的世界,但是在这个物质与精神之外是会是什么东西?有人把我们的世界比作一个鱼缸,而鱼缸外有东西正在注视着我们。我们在这个宇宙是不是唯一的生命体?或者我们不过是外星人圈养起来的“宠物”?
  • 未婚妈妈国度

    未婚妈妈国度

    这个世界有这样一个群体她们渺小却最坚强她们平凡却最特别她们没有婚姻,却拥有自己的宝宝或许很多姑娘在她们这个年纪不小心中标后只是选择做一个小小的手术可是却有这样一个群体选择给腹中胎儿一个生命我的这部作品,大多取自真人真事,我想让大家更多去了解她们的生活,了解她们的孤独