登陆注册
8504000000008

第8章 旅游口语(2)

★ declaration [.dekl..rei..n] n. 申报

★ attendant [..tend.nt] n. 服务员

① We have to handle fresh fruit with kid gloves.

我们必须谨慎对待新鲜水果。kid gloves指“小山羊皮手套”,handle...with kid gloves的字面意思是“戴着羊皮手套去拿东西”。我们知道,羊皮手套一是较贵,二是很薄,所以用起来得小心,以防把手套弄坏。这样, handle...with kid gloves就是用来意指“小心谨慎”。

34 ByAirplane乘飞机 MP3 034

.01. Classic Sentences 经典句子

331 | I’d like to reserve a seat to New York.

我想预订一个座位去纽约。

332 | What’s the fare to New York, economy class?

去纽约的经济舱机票多少钱?

333 | How much does a round-trip ticket to go there cost?

一张去那边的往返机票要多少钱?

334 | What is the boarding time?何时登机呢?

335 | How much is the excess baggage charge? 超额行李费多少钱?

336 | Where is the boarding gate for this flight?

这班飞机的登机门在哪儿?

337 | Is the departure time on schedule?

起飞时间准时吗?

338 | How long will the flight be delayed?

班机延误多少时间?

339 | Excuse me, what time will the plane arrive in

Beijing?

打扰一下,请问飞机何时到达北京?

340 | May I have a customs declaration form, please?请给我一份海关申报表好吗?

138

By Airplane乘飞机

* Extra Sentences

Will the flight be cancelled?

这班飞机会被取消吗?

Shall I fasten my safety belt now?

现在要系安全带吗?

I can’s sleep on planes.

在飞机上我睡不着。

Can I recline the seat?

我可以把座位放平吗?

May I use the washroom now?

我现在用洗手间可以吗?

Useful Dialogue 实用对话

Booking a Ticket

Customer: I need to get a flight to Chicago on the 6th in the morning. Can you give me a hand? Clerk: Certainly, sir. There is a flight at 8:20 am and one at 11:00. Which would you prefer? 1

Customer: The earlier one would be better. Is it a non-stopflight? Clerk: Yes,itis.

Customer: OK.I’ll takethatflight. Clerk: You want to go first class or economy class?

Customer: I prefer first class, and could you give me a window seat, please? What’s the fare?

By Airplane乘飞机

★ flight [flait]

n. 班机

★ economy [i(.).k.n.mi] n. 经济

★ fare [f..]

n. 费用

★ discount [.diskaunt] n. 折扣

① Which would you prefer? 您想要哪班? prefer最常用的意思是“宁可”、“宁愿”、“比较喜欢”、“更喜欢”等,它不能与 better, more等表示比较意义的词语连用。例如: 1、后接不定式时与 rather than连用,如:He

preferred to die rather than (to) steal. 他宁死也不去偷窃。

2、prefer+名词或动名词“宁愿”,“更喜欢”。He comes from Shanghai, so he prefers rice. 他是上海人,因此更喜欢吃米

饭。

Taking a Ship

035

乘船

Classic Sentences 经典句子

341 | What time does the ship leave?

船什么时候起航?

342 | When will the ship leave for California?这艘船什么时候出发去加利福尼亚?

343 | We embarked for California at midday.

MP3 035

我们中午乘船去加利福尼亚。

344 | It will take three days to go there by ship. 乘船去要3天。

345 | The ship is about to departure. Let’s go on board.船要起航了。我们上船吧。

346 | Is there a daily passenger ship to Dalian?每天都有班船开往大连吗?

347 | You look pale. Are you seasick?

你脸色不太好。是不是晕船?

348 | The sea is very rough.

风浪很大。

349 | I’m afraid I’m going to be sick.

恐怕我要吐了。

350 | Maybe we’ll be in port before long.

我们可能快要进港了。

142

Taking a Ship 乘船

* Extra Sentences

The ship is going very fast.

这船走得真快。

How do I get to the upper deck?

我怎么上甲板?

How many passengers can this cruise ship hold?

这艘游轮可乘载多少乘客呢?

How many passenger ships go to Alaska each day?

发往阿拉斯加的游船每天几班?

Let’s go out for a walk on the deck.

我们到甲板上散散步吧。

Useful Dialogue 实用对话

By Ship

Rose: The ship is going very fast.

Peter: Perhapsitmakesabout25 knots an hour.

Rose: The weather doesn’t look very good. Look at all those clouds over there.

Peter: Yes, the wind is beginning to blow, but the radiosaidtheweatherwouldbefinetoday.

Rose: The wind is blowing hard. It’s started to rain.

There’s going to be a storm. Peter: The ship is rolling and pitching now. You look

pale. Are you seasick? Rose: I feel under the weather.1 Peter: I have some tablets for seasickness. Rose: They give me no help at all. Peter: Thenwe’dbettergobacktoourcabin. Rose: The sea is very rough. I get terribly seasick. I’m

afraid I’m going to vomit. Peter: Go to bed and shut your eyes. It will be all

right. The storm will be over soon.

乘船

罗丝:船开得好快。

彼得:可能时速是25海里。

罗丝:天气看起来不太好,看看那边的云。彼得:是啊,开始刮风了,但是电台说今天会是

个好天气的。罗丝:风大了,开始下雨了,暴风雨要来了。彼得:船摇晃起来了。你脸色不太好,是不是晕

船。罗丝:我感觉不太好。彼得:我有止晕药片。罗丝:那对我根本没用。彼得:我们最好回船舱去。罗丝:风浪很大。我好晕,恐怕要吐了。彼得:到床上躺着去,闭上眼睛。会好的,风暴

马上会过去的。

★ knot [n.t]

n. 海里 ★ roll [r.ul]

v. 摇晃 ★ pitch [pit.] v. 倾斜 ★ vomit [.v.mit] v. 呕吐

Taking a Ship 乘船

① I feel under the weather. 我感觉不太好。 feel under the weather既可用来表示“身体不适”,“感到不舒服”及类似概念,也可用来表示“心情不好”等。例如:I’m only a bit under the weather, nothing to worry about.我就是有点儿不舒服,没什么好担心的。

Taking a Train

036

乘火车MP3

36

Classic Sentences 经典句子

351 | How long will this express take go to Los Angeles? 这列直达快车开到洛杉矶要多久?

352 | Could you tell me the time of the next train to Los Angeles, please?

能告诉我下一趟到洛杉矶的火车时间吗?

353 | Return. How much is the fare? 往返车票。车费多少钱?

354 | From which station does the train leave? 这列火车从哪个站开出呢?

355 | Let’s put our suitcases on the rack.

我们把手提箱子放到架子上。

356 | I prefer the aisle seat. 我想要靠走道的座位。

357 | Do you know when the train is due in Beijing?你知道这趟车什么时候到北京?

358 | Where am I supposed to pay the excess train fare? 我应该在哪里补票?

359 | Is there a dining car on the train?这列火车上有餐车吗?

360 | How long does this train stay at the station?火车在站台上停留多久?

Taking a Train 乘火车

* Extra Sentences

Is it direct?

是直达吗?

What time does No.103 train leave?

103次列车几点发车?

What is the platform for train No.10?

请问10次列车在哪个站台?

The train No.88 is more than one hour behind schedule.

88次列车晚点1个多小时。

The train is due to leave in ten minutes.

火车再过10分钟就要开了。

Useful Dialogue 实用对话

Catching a Train

Kate: We’re about to miss the train. Hurry up!

Paul: Hold on. I haven’t heard the whistle, so there’s

time. Kate: Which car are we in? Paul: Let me see. No. 14. Kate: Oh,it’stheveryendofthetrain. Paul: We have no choice. Kate: Here we are. Car No.14. Let’s get in. Paul: Seats NO.20 and 21. It’s nice that we’ve got a

window seat. Kate: It’s one for the books. 1We could have a good

view of the landscape outside. Paul: Well, there goes the whistle. We’re leaving. Do

you know when the train is due in New York?

Kate: I’m not quite sure. But it takes about 12 hours,

★ miss [mis]

v. 错过 ★ whistle [(h)wisl] n. 汽笛 ★ landscape [.l.ndskeip] n. 景色 ★ due [dju.]

a. 到期的

Taking a Train 乘火车

① It’s one for the books. 简直太好了。book在此处指“登载各种记录的本子”, be one for the books的字面意思是“可以上记录的事或人”,喻指“太好了”或“太坏了”。例如:

—Do you enjoy Mr.Smith’steaching?.

你喜欢史密斯先生的课吗?

同类推荐
  • 娱乐休闲英语口语即学即用

    娱乐休闲英语口语即学即用

    在当今紧张的工作之余,人们总是争取大量的空闲时间来休闲娱乐。在各种娱乐场合,人与人之间容易增进感情,加深关系,促进交往。书中每个单元都设有与内容相关的简单句型结构和短语,并配有多个例句和汉语翻译,便于读者套用和练习。每章开篇都为读者提供了该主题所蕴含的文化背景,方便读者对语言文化的学习。
  • 雅思英语词汇词根词缀高效记忆:轻松背单词

    雅思英语词汇词根词缀高效记忆:轻松背单词

    书中所收录的单词都是从历届雅思考试题中提炼出来的。编者利用先进的电脑统计分析技术,对历年考试题中出现的单词进行系统的电脑分频,将历年考题中出现频率较高的单词甄选出来,标注为常考单词。考题中出现频率较低的,但是考试范围内的单词,标注为普通单词。极大地方便了考生有的放矢地去背单词。
  • 人生不设限(中英双语版)

    人生不设限(中英双语版)

    一本撼动数亿人心灵的勇气之书!没有一本书,比力克的故事,更能带给你希望!他一出生连四肢都没有,跌倒再跌倒。一直被人嘲笑。经历漫长挫折与黑暗。从失望到绝望再到充满希望,从一无所有到一无所缺。他要告诉你什么叫永不放弃的精神,以及在心灵强大的旅程上如何做一个强者。我相信没有一本书比力克胡哲的故事更能带给你希望!
  • 日常生活英语口语即学即用

    日常生活英语口语即学即用

    本书取材于人们日常生活的方方面面,范围广、实用性强。共分7章:日常交际、时尚生活、饮食、运动和休闲、交通工具、快乐闲谈和情绪情感。本书对具有中低层次英语水平的读者提高英语口语水平大有帮助。
  • 职场商务英语看这本就够

    职场商务英语看这本就够

    本书分为职场办公篇和商务篇两大部分,包含100余个模拟场景,近千个对话。场景对话只精选最常用的句型,让你学以致用,拿起就会说。职场商务英语并不可怕,只要每天学习一点本书的内容,你就会发现其实职场英语很简单。想要成为职场英语达人,本书一本到位,看这本就够了。
热门推荐
  • 鬼异者

    鬼异者

    一个小人物,经过几次挫折后浴火重生,渐渐变强,拯救人间!
  • 穿越麦块

    穿越麦块

    朱鸿华坐上马桶穿越到了麦块,在这里有几个和他一样的穿越者,班上的一堆学霸,都没玩过麦块,在麦块里的一系列事情无比奇葩,幕后黑手意想不到,嘿♂嘿♂嘿♂
  • 冷情公主邪魅王爷

    冷情公主邪魅王爷

    冷酷的她找到儿时的初恋,当喜悦变成失望,她伤心过度。。。。一夜白了头发,是银白的。。。在一场意外中她带着肉体穿越到世界第二大国龙城国的二公主,那公主竟是她的几个魂魄,“呵!”她讽刺的一笑她世界第一杀手,必定将她的废材体质变成天才体质!一路走来一个神秘男子宠她如天。。他的身份竟然是。。。。
  • 逆天狂妃很腹黑

    逆天狂妃很腹黑

    小魏欧巴的首发作品,简介不知道怎么写。这是一个关于逆世伪小白男主追伪腹黑女主并且傲世天下的故事。
  • 修习般若波罗蜜菩萨观行念诵仪轨

    修习般若波罗蜜菩萨观行念诵仪轨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 澄空民间中医学精髓论

    澄空民间中医学精髓论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 为霞尚满天

    为霞尚满天

    曾经,这几个无忧无虑的少女,有的策马扬鞭风风火火,有的慵懒赖皮招猫逗狗,在自己的小世界里各自精彩。斗转星移,她们并肩扛过万劫荆棘,一步一步从无名走到荣光,用各自的命运交汇成了一曲没想要谱成的华彩乐章。志得意满,爱人相伴。然而盛名之下,她们心里,仍然住着那个喜欢吐槽、情怀不高的,自由自在的小姑娘。
  • 青春再美不及你一次停顿

    青春再美不及你一次停顿

    友情是什么,成长是什么?青春究竟是甜的还是酸的,在于你自己怎么认为罢了。
  • 来个包子

    来个包子

    潇潇暮雨子规啼,闻到包子好开心!(你问我包子好吃还是馒头好吃?当然是包子啦~)
  • 独家宠婚:老公,你儿子踢我

    独家宠婚:老公,你儿子踢我

    “老公,他们都说你腹黑。”某女望着自己老公无辜的说。“哦,腹黑?我怎么不知道?走,我们床上去研究研究。”某男哄骗着说。“老公,她们说你高冷。”某天,某女又说。某男眸色转深,勾唇一笑。“老婆,难道昨晚你还没有感受到老公我的热情?”“老公,你姓秦,为什么不叫禽/兽?”某女扶着酸软的小腰,咬牙切齿的问。某男沉思了一会儿,遂将某女圈进怀里。暧昧低语。“既然老婆都这么说了,那我不做点禽/兽的事,未免对不起我这个姓。”某女无语,摊上这么个老公,她还能说点啥?