有一次去楼下餐厅吃早餐,听到服务生热络接待同栋大楼的李太太:“李太太,今天比较早,哇,你也买这包包啊?”我看了一眼,是最近一季的名牌肩包。
李太太显然抓到语病,“也?还有谁买了?”服务生有些不知所措,显然也知道自己刚刚说的话不就在告诉她“撞包”了吗?但当下也只能吞吞吐吐老实告诉她:“是……是十三楼的王奶奶。”
听到这三个字,李太太脸绿了大半,这也难怪,同样大嗓门的王奶奶和李太太不对盘在小区里是众所皆知了,这次还撞包,李太太新包入荷的好心情只怕全没了。
不管你是不是从事业务销售方面都要小心,因为当你用到“也”这个字时,后续发展通常是言者无心,听者有意了。如果没有一个比较物,你想要用到这个字恐怕还不容易,所以此字一出,大家当然好奇你到底拿他和谁比了。
还有个业务员跟我说他实际发生的事:他有一个客户在外面包二奶,大小聚餐几乎是同进同出,但照例当然是全世界都知道,只有老婆被蒙在鼓里。但有一次他到客户家里拜访,头一次见到他老婆,脱口就说:“你太太也很瘦……”客户是虎背熊腰型的,太太当然知道比较对象不是他,那么就是另有其人啦,结果客户借口改了又改,终于禁不住逼问,十几年的外遇,居然就这样被一个“也”字给揭穿了。
你看,光一个“也”字也有这么大的学问,偏偏它在口语上又很难不用到,希望看到这些例子后,你能防患于未然,千万别在无意间把人家和自己的秘密泄漏光光。