登陆注册
8127800000008

第8章 中西方对于死亡的认识(1)

2011年10月11日

今天我要给大家介绍一本书Philosophieren über den TodHansGeorg Mller und Guünter Wohlfart (Hrsg.), Philosophieren ber den Tod. Death in Eastern and Western philosophies. 1. Aufl., Academie du Midi. Kln: Edition Chora, 2004.,中文可以译为《用哲学来思考死亡》。为什么今天我要谈死亡的问题呢?在山东曲阜举办的国际儒学大会座谈会上,我专门谈了一下《论语》、孔子和死的问题,提出汉学家们很少研究的死亡的问题。我上个星期在波恩整理书的时候发现了这本书,因为找到了这本书,所以我意识到当时我说的话有一点问题。

这本书的作者是汉斯格奥尔格·梅勒和京特·沃尔法特。梅勒现在在爱尔兰的一个重要的城市科克(Cork)教哲学,他以前在波恩大学跟我读过博士,他的专业是中国古代哲学,出版过不少有关道家的书。他写老子(生卒年不详,春秋人)和庄子(约前369—前286)写得很好,所以这些书也被翻译成英文和汉语在美国和中国出版。他为什么从汉学转到哲学呢?因为他的水平可以与哲学家相比美。不过水平太高的人在德国是没有地位的,因此他无法申请到教授的席位。沃尔法特是一个具有代表性的德国诗人、哲学家,不知道从什么时候他开始大量阅读庄子、老子的书而到后来完全放弃了德国哲学,他认为德国哲学“it takes you nowhere”——意思是“它不能把你带到什么地方去”,从德国哲学中得不到任何东西。他现在专门研究中国古代哲学。他学过一点古代汉语,他可以同时看翻译和原文。我们为什么要关注他呢?他的重要性在什么地方呢?我们之所以要关注他是因为他从事的一种比较哲学在中国和德国都是很少被人触及的领域。如他在《袖珍汉学》(minima sinica)上发表的文章,把苏格拉底前的古代希腊哲学学派与孔子、孟子、老子相比较,想说明中国古代哲学跟前苏格拉底哲学学派之间的异同。此外,他的比较都是在分析原文的基础之上进行的。由于他想模仿老子和庄子的生活方式,因此很早就退休了。他在法国南部买了农庄,养了一些山羊。这本书的副标题是“Death in Eastern and Western Philosophy”(死亡之于东西方哲学),封面印有孔子的一句话“朝闻道”,由科隆一家非常小的出版社用德文和英文出版,封面很漂亮,但销量并不好。

附录4.1

Günter Wohlfart (1943—)

中文译名:京特·沃尔法特。

德国哲学家、汉学家。1943年生于法兰克福。曾在大学学习哲学、德国文学和心理分析。年轻时他曾在德国大学教授德国观念论与古希腊哲学。出版过有关康德、黑格尔、尼采和赫拉克利特的专著。当时他的主要研究领域为美学和语言哲学。在接触到东亚哲学后,他开始研究禅宗与道家哲学,出版了一系列有关禅宗、老庄研究的专著。他任教于中国大陆、台湾地区,日本和韩国。这一时期他的主要研究领域为比较哲学与中国古代思想。退休后,沃尔法特隐居在法国南部的小村庄中,他将大量的时间花在旅行、写作和园艺工作上,撰写了一系列跨文化哲学研究的著作。

人们一般避免研究死亡这个题目,但苏格拉底曾说过一句非常有名的话:“做哲学研究,我们要学会死亡。”这是什么意思呢?苏格拉底关注的是如何更好地去死的问题,因为我们都希望有一天我们的死是好的。孔子也是为了把死亡的问题弄清楚,现在任职于中国人民大学的刘小枫(1956—)教授曾经说中国没有哲学,孔子不做什么哲学研究。但我认为我们可以试图从德国哲学的角度来看《论语》,从而丰富《论语》的思想内涵,使之成为一门哲学。“朝闻道,夕死可矣。”如果我们“朝闻道”的话,我们还是孩子,还是年轻人,我们真的懂得“道”吗?这是第一个很大的问题。第二个问题是,如果我们早上听闻到“道”的话,我们为什么还要等到晚上才死?因为早上听闻到“道”的话,我什么都知道了,但是生活的时候也可能会碰到好多困难,也可能会碰到一个庄子、一个老子,他们跟我说你早上听闻到的“道”是完全错误的,我开始糊涂,不如早死。为什么中午不能够死,晚上可以死?为什么不是第二天死?这里如果把“朝”理解为年轻人是不合适的,年轻人如何能得“道”。如果将“朝”理解为早晨,那我们为什么还要等到晚上才死?如果我们能够提出这样的问题,我们才真正进入了哲学思考。

如果问哲学家死亡是什么的问题,他们也许不会给你一个满意的答案。我们没办法解决死亡是什么的问题,但我们可以通过哲学的思考来提出死亡的问题。德国当代哲学家们都是一个口气,认为哲学的作用是让你提出问题,但哲学并不能解决所有的问题。我很早就对死亡的问题感兴趣,所以我在波恩每个学期都会专门谈死亡的问题,这跟我的出生地有关。我一直认为自己是一个中欧人而不是真正的德国人,因为我母亲是维也纳人。1945年以前奥地利人都认为自己是德国人,到了20世纪50年代以后,才有所谓的奥地利人的身份认同。我是在维也纳长大的,维也纳的德语还保留着18世纪的词汇。维也纳人特别忧郁(Melancholie),这里被称为“死亡之都”。我还记得一个九十二岁的亲戚总是重复着一句话“不如去死”(Oh, wenn ich doch nur sterben knnte!)。所以我从小就很好奇,为什么他们总想着死亡的问题,死了以后他们能够得到什么。在古代,无论东方还是西方,人们知道怎么去死,知道如何更好地去死。比如孔子不希望死在路上,也不要椁葬,希望死在自己弟子的怀抱中。因为他知道死在路上是没有人给他埋葬的。而当今之人根本不知道如何更好地去死。我有个四十多岁的同事,他知道自己快要死的时候给我寄信说自己还有三年的寿命,他觉得自己生命将尽的时候,就把他的一群朋友叫到自己家里聊天。另外一个和我1974、1975年在北京学习过汉语的同学,他是一个著名的德国记者,他得到自己快死的消息后便通知我,但不允许我跟他谈死亡的问题。当他的生命只剩一年的时间,我觉得应该跟他谈一谈死亡的问题,他非常愤怒,生我的气,说要和我绝交,不再给我写信、见面,但后来重归于好。记得那是在一个星期日,他宴请了很多朋友去他家里做客,吃完午饭后他觉得疲惫,就回房休息了,于是再也没能出来。还有一个柏林的朋友,是我最好的朋友之一,突然去世。她临终前叮嘱丈夫不得将她去世的消息告知好友,她的墓碑上不应该有她的名字。她还在的时候没办法跟自己告别,死了以后我们也没办法跟她告别,她这样做让我们比她更孤独、难过。

附录4.2

Rolf Trauzettel (1930—)

中文名:陶德文、陶策德。中文译名:罗尔夫·特罗蔡特尔。

德国汉学家。1930年生于德国莱比锡,1951—1952年在莱比锡大学学习汉学、日本学以及印度学。1962年他继续在慕尼黑大学攻读博士学位,于1964年获得学位,其博士论文题目为《奸佞之臣的典型蔡京(1046—1126)》(德文名为Tsai Ching (1046—1126) als Typus des illegitimen Ministers. 1964)。陶德文于1968年在慕尼黑大学获得大学授课资格,教授汉学课程。1969年起担任哥廷根(Gttingen)大学汉学讲师职务。1972年开始,任哥廷根大学科研顾问和汉学教授。1975年起担任波恩大学汉学系主任。陶德文早年的兴趣主要在蒙元史。除了对历史感兴趣之外,他也一直对哲学和艺术有着兴趣。他在研究中国历史、编年史学以及语言之后,转而研究中国的哲学,并专注于文化人类学的议题。他与傅海波合著的《中华帝国》(Das Chinesische Kaiserreich. 1968)曾作为Fischer“世界史丛书”的第19种出版,获得了巨大成功,曾被翻译成多国文字。曾参与编写顾彬主编的10卷本《中国文学史》中的《中国古典散文》(华东师范大学出版社,2008年版)。2006年台湾辅仁大学专门为他出版了《位格和个人概念在中国与西方:Rolf Trauzettel教授周围的波恩汉学学派》一书。

梅勒和我共同代表波恩汉学学派(Bonner Schule)。我们精神上的老师是陶德文,他写过不少关于死亡的东西,他的作品也有个别的被翻成中文。我认为,他是欧洲三大汉学家之一,另外两个分别是海德堡大学的瓦格纳和法国的于连。陶德文是一个真正的哲学家和历史学家,他的作品复杂且内容丰富。

附录4.3

Rudolf G. Wagner (1941—)

中文名:瓦格纳。中文译名:鲁道夫·瓦格纳。

德国汉学家。1941年生于威斯巴登。1962—1969年间,他在波恩大学、海德堡大学、巴黎大学及慕尼黑大学攻读汉学、日本学、政治学与哲学专业。1969年在慕尼黑大学获得博士学位,其博士论文题为《慧远向鸠摩罗什的问法》(Huiyuans Questions to Kumarajiva)。其后获联邦基金会哈克尼斯奖学金,在哈佛大学及加州大学伯克利分校留学。1987年,瓦格纳被海德堡大学汉学系聘为教授,兼任系主任,一直到后来退休。此外,瓦格纳还在1992年9月至1996年8月期间担任欧洲汉学学会(EACS)秘书长;1992年12月获得了德国研究基金会的莱布尼茨大奖;1996年成为上海社科院的特聘教授;1996年

9月至1998年9月,担任欧洲汉学学会(EACS)主席;2005至2009年期间,任海德堡大学东亚学中心主任。

瓦格纳教授的研究领域广泛,早年主要研究佛学、魏晋玄学、严复、19世纪西方和中国的关系等,其中最为出色的是对中国古代道教以及王弼的研究。1993年起,瓦格纳教授以“公共空间”为切入点,组织“近代中国公共空间结构”研究团队,展开对《申报》及上海的深入研究,成为德国乃至欧洲屈指可数的上海学研究专家。

附录4.4

Franois Jullien (1951—)中文名:于连、朱利安、余连。

中文译名:弗兰西瓦·于连、弗兰西瓦·朱利安、弗兰西瓦·余连。

法国汉学家、哲学家。生于1951年。毕业于法国巴黎高等师范学院,曾留学北京和上海。1978年获得远东研究的博士学位。曾任法国中国研究学会主席、巴黎大学组织资深会员。现任巴黎第七大学教授。他的研究领域为一般哲学与中国思想(上古中国思想及宋明理学,中国古典文学及美学概念)、比较方法论与跨文化研究。于连习惯于在中国思想及欧洲哲学之间进行比较研究工作,以使思想产生陌生化的效果,在东亚之中探索与欧洲思想所发展者不同的可理解性;同时透过这一距离,产生回返效应,上诉欧洲理性深埋的选择,并询问其立场选择。于连有多种著作被翻译成中文,在中国大陆和台湾地区出版。

同类推荐
  • 巫术的世界

    巫术的世界

    神秘文化和神秘现象总能激发无限的遐想,作为一套神秘文化的专题百科读物和速读读物,本系列读本分专题全景式展现了世界神秘文化各个分支领域的历史起源、发展状况,以及与该领域相关的历史事件、历史人物、民间传说、影视文学作品等等,并以现代科学的视角给林林总总的神秘文化一个全新的解释。
  • 盂县宗教文化遗存

    盂县宗教文化遗存

    盂县现有不可移动的文物古迹360余处,县级以上文物保护单位50余处。其中,古建筑占了很大的比例。纵观盂县现存的古建筑,主要有这么几大类型:一是庙宇建筑,二是民居建筑,三是陵墓建筑,四是古城遗址,五是桥梁及水利建筑……
  • 江南读本(大夏书系)

    江南读本(大夏书系)

    花是有灵性的,雨是有灵性的,季节是有灵性的,物候是有灵性的,地域也是有灵性的。只有某一种花卉或季节最适合表现某一个地域。“杏花春雨江南”,改为梅花、桃花,便觉不好。虽然梅花、桃花都很美。“人难再得始为佳”。只有难以再得的结合,才是真正的良偶佳侣。江南的姿韵、风情、美学特征、地域性格,有了杏花、春雨的陪伴,就像是宝玉有了晴雯,黛玉有了紫鹃。
  • 山河扣问

    山河扣问

    山河扣问,是邓涛在叹惋历史文化足迹中,娓娓道出的对生命、对往昔的体验感知;是通过心灵关切探寻着沧桑世道是非曲直的文化捕捞;是用内心独白式的温润对秦砖汉瓦的深情抚摸;是一支秀气的笔,在拨开朦胧,于迷雾中印证自己紧抱不弃的人生信条。
  • 拜水问道 都江堰与青城山(文化之美)

    拜水问道 都江堰与青城山(文化之美)

    关于都江堰与青城山有一种说法叫做“拜水都江堰,问道青城山”,不仅仅是因为都江堰是世界保留下来的最为古老宏大的水利工程,或者青城山是有“第五洞天”之城的道教名山。也因为都江堰两千年来对巴蜀大地农耕的重要作用,或者青城山对宣扬道教文化及青城武功的巨大贡献。
热门推荐
  • 穿越之秒杀开膛手

    穿越之秒杀开膛手

    美好初恋,却遭爱人与朋友的双重背叛。心灰意冷,却遭莫明残忍杀害。满心怨念向谁诉?穿越瞬间却见自己清白不在。悲泣之时又遭画家莫名纠缠。这到底是个什么样的世界,19世纪末的英国伦敦,开膛手杰克即将出现。凶手到底是谁?最后的她到底是被杀还是杀人?
  • 你不在的西安还下着雨

    你不在的西安还下着雨

    通过主人公“我”和闵敏在大学的恋爱故事,反映出这一代年青人的人生观、价值观、爱情观。同样是大学生,袁娜却有着不同寻常的大学生活,因为结识了年轻有为、风度翩翩的私企老总,袁娜过上了锦衣玉食的生活,时间不久,她很快发现她是被有钱的老板包养了,做了别人的二奶……
  • 武道灭天

    武道灭天

    一个普通的街头小混混,在一次斗殴中,幸运的收到一颗子弹,从而免费领了一张去地府的门票。为摆脱来世做猪的命运,一脚将阎王踹进畜生道,跳进了神秘的第七条隧道。九州,一个道法为尊的世界,且看我如何以武破道,弑神灭天等阶设定:练气,脱俗,入道,悟法,灵动,归真,入圣
  • 炎黄简

    炎黄简

    只有手放在键盘上的时候,体内的某个灵魂才会觉醒。这一刻,莫道才是最完整,最完美的!平淡,沉默,隐形人统统消失不见。在各种电子竞技大赛上他是不折不扣的王者,剑锋与大军铁蹄所到之处无不臣服。霸道、锐利、气吞山河!大赛结束之后,作为冠军队伍的领队他不再是联盟王者。似乎那个隐身侠又回来了!在其他队友各种活动各种接的时候他已经消失在别人的视线中,甚至在他所在的公寓被莫名其妙的大火焚毁后的三天大家才知道。这位带领国家队拿下无数个世界冠军的王者已经葬身火海!他在这世界上所有存在的痕迹都已经变成灰烬,当然更没有人知道这场火焰送他到了另一个世界。也没人知道在那边他缔造了怎样的传奇!
  • 梦里依稀知是你

    梦里依稀知是你

    人与人的缘分,捉摸不定,认准了的人,却又做不得准,上天偏要一番作弄,因而眷恋总比缠绵更要现实容易许多。可是有时擦身而过的人,回转头来,偏是一辈子的窄路冤家。爱情对于这个时代而言,不过是一出出的悲喜剧,有时它不过是人生的一剂麻醉药,有时又是一贴包治百病的膏药。这十几篇各自成文的故事,十几个江阴之地的小人物的悲欢离合,所传达的共同主旨不过是爱情的莫名的无奈的感伤与说不尽的孤独的落寞。
  • 纪元星物语:替补未婚夫

    纪元星物语:替补未婚夫

    穿越到男欢女爱,哦,不,自由恋爱的异星球的修真废材阮媛,要努力甩掉替补未婚夫,接替爷爷当城主。搞大了肚子又如何,说不嫁就不嫁!爱情版简介:阮媛绝不承认爱他,她只是饱受封建礼教毒害,所以习惯性从一而终,谁叫他是第一个看见她小腿样子的男人呢。萧承恩不懂爱,他只知道他需要她,他要讨好她,他要让她离不开他,但是显然他失败了,她只在想搭理他的时候搭理他,在该离开的时候,她掉头就走。
  • 月下忆瑾年

    月下忆瑾年

    天帝三女儿凉月的桃花不开则已,一开惊人,不对,是惊神,但是,真正不败的那朵桃花,早就已经刻在了姻缘石上……(总之是HE)
  • 沙弥律仪要略述义

    沙弥律仪要略述义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 猎鬼世家

    猎鬼世家

    人生在世,很多事情都生不由己,一些事情,不管你怎么去改变,但结果还是一样,无法改变,这一切的一切都是命,这都是命中注定的,我不知你们信不信,但我信。一次家族的会议一本陈旧的羊皮封面古书,让我肩负起了常人无法想象的责任,从此走上了一条与常人与众不同的道路,开辟阴阳之路,往返于阴阳两界。这就人们所说的命运。
  • 妖孽竹马吃定呆萌小青梅

    妖孽竹马吃定呆萌小青梅

    “锦瑟年华回首不过是曾经的青梅竹马·“水月镜花转身不过是那时的芳华刹那·