登陆注册
4806300000067

第67章 非语法性及诗歌句法变异(3)

上面所讨论的规则逸出语法性的规范生成了“不合语法”的诗行,从而以变异句法使诗歌“突出”(foregrounded),获得了诗的特质,然而在诗歌中还是许多诗行却冲破语言规范的限制,以独具特色的变异句法体现着最高程度的非语法性,此即“语言岛越位规则”。根据“管辖与约束理论”(Government and Binding),“语言岛”指一组不能根据“a-移位”(a-Movement)规则对其成份进行移位的句法群。“a-移位”是一条元规则,其中,“a”是一项范畴变量,意为“将任何范畴移向任何位置”(Move any category any where)。将这条规则用于讨论“语言岛”,便意味着将某一个成份移出或移入某一个“岛”,其结果必然又被于语法性。在英语中,“NP-移位”及“WH-移位”都属于“a-移位”,为约束这些移位规则的应用,避免生成不合语法的句子,乔姆斯基与他的同事们对转换提出了集中限制,意为“不准通行”,并以此对自然语言的内在结构进行阐释。形象化的说法是,这些限制就像一个个卫兵在站岗放哨,守卫着一个个“语言岛”,任何性质的“侵略”都会造成句法变异。毫无疑问,这种观点就语法性而言是正确的,可非语法性的情况却并非如此。只要我们对诗歌进行考察,这种看法就会得到证实,因为在诗里“语言岛”被频频越位,句法变异屡见不鲜,所以下面的讨论将利用其中的两个限制条件对诗歌句法及因语言岛越位而造成的变异句法进行形式分析。

(1)并列结构限制(Coordinate Structure Constraint)这个限制条件可以表述为:并列结构是语言岛,从中不能移出任何成份。请看下面的例句,其中有两个名词组并列作直接宾语,因此形成“语言岛”,当第二个宾语被移出之后,就产生了变异而具有非语法性。

a.You really like Tom and Jack.→*Jack you really like Tom and e.

请再看另一个句子:

b.Though he is healthy,clever and handsome,she doesn’t like him.→*Clever and handsome though he is healthy,e she doesn’t like him.然而,却允许对于整个并列结构进行主题化转换:

c.He saw Mary and her bike yesterday.→who and what did he see e yesterday?

但是,例如并列结构中的任何一个成份被单独前置,结果就还是一个变异句:

*What did he see Mary and e yesterday?上述分析表明,并列结构作为语言岛是一个封闭的系统,一旦打破了这个系统的平衡,句子序列就会呈现出非语法性。这种情况见诸于日常语言,可诗歌又如何呢?请看密尔顿是怎样铺排句法结构的:

36.His gestures fierce

He walked e and mad demeanor

(Milton,Paradise Lost,IV.128-9)

37.Sea he had searcht e and Land

(Paradise Lost,IX,76)

下面的诗行有别的成份移入并列的NP:

38.For wee to him indeed all Praises owe e

And daily thanks

(Paradise Lost,IV.444-5)

这儿还有一个例子更为极端,其中并列的NP 已经完全被肢解了:

39.where the noise

Of riot e ascends above their lofriest Tow’rs,And injury and outrage

(Paradise Lost,I.499-501)这个例子的句法非常重要,稍不小心就会将injury and outrage 与noise 并列;当然,在这里语义限制对句法处理起了关键的作用。

除上述情况以外,还有一个问题值得讨论。我们在前面曾经说过,移出并列结构中的任何一个成分都会导致变异句的产生,然而下面的例子将并列结构的第一个成份移出了语言岛,可似乎还没有上述例子那么极端:

d.John Kissed Sue and Mary→?Sue John kissed e and Mary.

这个序列可以看作是因为进行了“并列结构删略”转换,然后再将第一个直接宾语前置而形成的:

John kissed Sue and John kissed Mary.

至于别的并列结构,其情况大致与上例相似。下面是另一个例句:

e.John was disgusted and weary of life.→?Disgusted John was e and weary of life.在这儿,又是并列结构的第一个成分进行了前置转换,在这日常语言中当然非常罕见,可在诗歌里却屡见不鲜了。

40.Pleasing was his shape,e And lovely(Milton,Paradise Lost,IX.503-4)

41.Sober be seemed,e and very sagely sad

(Spenser,Faerie Queene,I.i.29)有时,某些诗人很喜欢将在诗行里并列作定语的形容词短语和分词直接使用,据说,密尔顿便是其中最突出的一个:

42.With wand’ring e steps and slow (Paradise Lost,XII.648)

43.the "upright e heart and Pure(Paradise Lost,I.18)

不过,现代诗人也有类似情况:

44.Days of sweet leisure,taxed with patient e thoughtAbstruse,nor manting punctual e service high(Wordsworth,Prelude,I.43-44)

45.but thy strong e Hours indignant(Tenny,‘Tithonus,’18)

在对密尔顿的变异句法进行形式分析时,我们还会碰到另一种句法误置的情况。这种误置也涉及到了并列结构作为语言岛越位的问题,然而这也正是诗人独具风格的地方:

46and deify his Power

Who e from the tenor of this Arm so late

Douted his EmPire

(Paradise Lost,I.112-14)

47.as being the contrary to his high will

Whom we resist e.

(Paradise Lost,I.161-2)

(2)时态句条件(Tensed S Condition)

为了弄清这个条件你的含义,我们还是先看看几个例句:

1.a.I believe〔,COMP〔,that fellow to have a lean and hungry look〕.

b.That fellow is believed by me〔,COMP〔,e to have a lean and hungrylook〕〕.

2.a.I believe〔,COMP〔,that fellow has a lean and hungry look〕〕.

b.*That fellow is believed by me〔,COMP〔,e has a lean and hungry3.a.I believed〔,COMP〔,my aunt to have taken her bike into the yard〕b.Into the yard I believe〔,COMP[,my aunt to have taken her bike e4.a.I asked my aunt〔,〔comp why〕〔,she had taken her bike into the yard〕〕b.*Into the yard,I asked my aunt〔,〔comp Why〕〔,she had taken her bike e〕〕.

可以看出,(2.b)和(4.b)不合语法,因为它们违反了乔姆斯基提出的“时态句条件”。这条规则可以表述如下:

在S 是时态句的条件下,X 与Y 不能在下述结构式中发生关系:

…X…〔S…Y…〕…X…

换而言之,即不能将任何成份移出(或移入)时态句。这样,(2.b)和(4.b)所呈现的非语法性其缘由就很清楚了。因为这两个句子都包含了一个有时态的嵌入句,根据规则不能将时态句中的任何成份移出,而现在的转换句却违反了这个条件,因此成了变异句。不过有趣的是,对这些句子人们虽然嗤之以鼻,却在诗歌里被广泛推崇。雪莱为济慈撰写的挽歌——Adonais 里有这样一句:

48.And happier they their happiness who knew(‘Adonais’,V.390)

毫无疑问,这行诗源自下面这个深层结构:

And happier they〔,COMP〔,who knew their happiness〕〕.

在对(S)进行“NP-移位”以后,便有了下面的变异诗行:

And happier they〔NP their happiness〕〔,COMP〔,who knew e〕〕很明显,这行诗违反了乔姆斯基的“时态句条件”,因为其中的NP 已经被移出了原来的时态句。

三、结语

至此,我们已经讨论了诗歌的各种句法变异及这些变异所体现出的不同程度的非语法性。后者是语言系统乃至语言研究不可或缺的重要部分,它可以使我们更为准确而全面地认识语言,同时又能解释以诗歌为代表的诸种变异语篇。上述研究表明,非语法性在诗歌里因句法违反常规的程度不同而有不同的表现,这些常规即是建立在母语操持者语感基础上的那一套“语法”规则系统,而转换——生成语法所着力揭示的也正在于此。所以,以语法性为研究对象的这种语法体系正好可以作为“预设参数”,为衡定非语法性提供常规标准,从而在诗歌句法里得到验证,说明变异句法与非语法性的同一及这种“同一理论”对于语言研究及文学批评的双重重要性。

(原载:《外语教学》,1992年第2期,第15-25页)

同类推荐
  • 中国古代四大发明

    中国古代四大发明

    四大发明是指中国古代对世界具有很大影响的四种发明。即造纸术、指南针、火药、活字印刷术。此一说法最早由英国汉学家李约瑟提出并为后来许多中国的历史学家所继承,普遍认为这四种发明对中国古代的政治、经济、文化的发展产生了巨大的推动作用,且这些发明经由各种途径传至西方,对世界文明发展史也产生了很大的影响。《中国文化知识读本:中国古代四大发明》为“中国文化知识读本”系列之一,以优美生动的文字、简明通俗的语言、图文并茂的形式,介绍了中国古代四大发明的有关内容。
  • 上元之期:元宵节(文化之美)

    上元之期:元宵节(文化之美)

    元宵节又称灯火节,在南北朝时,灯火十分盛行。正月十五闹花灯因其一片光明的寓意和喜气洋洋的气氛,被人们称作良辰美景。无论男女老少,都会成群结队徜徉灯市,来领略“楼台上下火照火,车马往来人看人”的节日氛围。
  • 中国文明简史

    中国文明简史

    本书是一本大家写给大家的人文通识读物,带你进行一次典雅深邃的中国文明审美之旅。全书包括了史前时期、夏朝和商朝、周朝、秦朝、汉朝等十三章内容。从浩繁卷帙的长卷中,追索文明的发展,聆听历史的足音,感受中华文明的厚重、丰富与苍凉!
  • 文明之光 周口店北京人遗址(文化之美)

    文明之光 周口店北京人遗址(文化之美)

    周口店遗址是现今世界上发现人类化石最丰富、最生动的古人类遗址,那具著名的“北京人”头盖骨便是周口店的发现,其重要地位不言而喻。本书编者融合国内外考古发现,剖析遗骨遗迹的同时,挖掘考古背后的文化及历史背景,为读者全面展现周口店遗址挖掘的历史过程。
  • 鬼门关

    鬼门关

    《中国文化知识读本:鬼门关》分为鬼门关地理概况;鬼门关称谓流变等六篇内容。书中优美生动的文字、简明通俗的语言、图文并茂的形式,把中国文化中的物态文化、制度文化、行为文化、精神文化等知识要点全面展示给读者。
热门推荐
  • 袖里乾坤大

    袖里乾坤大

    杨家堡里杨咏芝,建文元年一解元,能文能武真少年,悲天悯人大丈夫。其时朝廷欲削藩,兵戈四起天下乱。湘王一朝葬火海,杨家从此惹事端。石上丛林碍星斗,窗前瀑布走风雷。永州杨家危如卵,咏芝一朝葬窟蛇。叵耐金蟾蛊蝎心,少年罪罟一二年。幸喜湘妃泪几滴,且留少年命一条。于今仙气承元化,此后名山待圣人。太极还从无极始,三元总自一元生。冥冥之中有天意,堂堂男儿更自强。星空梦宇降凡尘,一花一草一世界。踏罡步斗二三分,洗心革面八九层。学得擒龙天罡剑,符箓道法仙术全。掀起寰宇风雷激,快意恩仇踩不平。浪迹天涯又何妨,仁者无敌美名扬。劫富济贫做仙侠,袖里乾坤成大神。
  • 一步一鬼

    一步一鬼

    人生活的空间,称其为阳间,人类死亡后,其魂魄所在的空间,称为阴间。大量的古代神话和道教典籍中都有阴曹地府的记载。相传人死后会到黄泉地府,过了鬼门关便上一条路叫黄泉路.....所谓黄泉路上无客栈,黄泉路上无老少,这都是民间相传已久的传说,我是一名棺材铺的学徒我叫王大山,下面的故事是我与我的大伯的亲身经历,大伯是我们棺材铺的老板,自身也是一位懂阴阳八卦之法的法师,一件件离奇的故事,一桩桩骇人的传说,敬请你们细细品读。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 迷梦仙缘

    迷梦仙缘

    死是最容易的事情,但是破开生死,了悟长生,得以超脱握生死轮回未尝不是极具诱惑。许淞,一介书生,险死还生之后,步入仙道,因为林中求生的遭遇,认清自己所要追求的,意志坚定,向着生命层次的超脱进发。然而路至中途,世事变迁,却不得不改变初衷,以我此身,换一界轮回重生......
  • 巨星:谁与争锋

    巨星:谁与争锋

    他是宠儿也是弃儿,他被追逐也被放逐他在失重后赢回尊重,他在尊重中赢来更多的尊重他在离开时已经没有离开曾经的倔强变成今天的执着,只留下,一声叹息!
  • 女配专业户:男主快到碗里来

    女配专业户:男主快到碗里来

    【前三章是废了的,所以就不要看了】“什么?女配?”安茜雅震惊了。恍恍惚惚的呆萌系统告诉她:“没错!”你什么都比女主好,但是然而你总是比不过女主,恭喜你,你叫女配!书群:512905798欢迎各位进来玩耍。
  • 重生大明星:隐婚老公宠上瘾

    重生大明星:隐婚老公宠上瘾

    不入流小演员云曦出道便被潜,漆黑的房里,她累到睡死,做了一个梦,梦里一生流转,各种真实……一梦醒来,床头放着一个小红本本——结婚证。墨棠!结婚证上的名字,赫然是她梦里的那个高高在上的男人!云曦顿时感觉整个人都不好了!
  • 当腹黑女穿到柯南的世界

    当腹黑女穿到柯南的世界

    女主是一位地地道道的腹黑女,穿越到柯南的世界,成为名侦探工藤新一的妹妹,无可救药地爱上了怪盗基德,还帮助他一起做怪盗。后来加入了黑衣组织,身为怪盗兼FBI的她究竟该何去何从呢?
  • 天剑龙吟

    天剑龙吟

    天剑龙吟在沉睡百年之后又重出江湖,又是一场血雨腥风,他,无奈生在这个江湖之中,父母的惨死,唯一收养自己的师傅死在自己的眼前,本是一双写字,弹琴的双手,现实逼迫他拿起杀人的剑,他是一个天才,只要看一眼所有的东西都会记住,正义与邪恶的战争,他到底会选择什么,正义?还是邪恶?
  • 全系仙魔尊

    全系仙魔尊

    命运转轮起始,群雄乍起,谁伴我一路登峰?一场上位之人的赌约,一份情深之人绝地盼望。天命又能怎样,我不愿做的事,就算天命也不能勉强。【人兽版】琉璃色的水润大眼看着眼前玉体横陈的人:“咪呜”你这样真的好吗?你是在诱惑兽呢还是诱惑兽呢?一掌拍飞:你想多了,姐只是赶路太累了。【霸道总裁版】“我的女人做事何时轮到你们来唧唧歪歪了?”冷哼,转身离去,丝毫不顾身后石化的众人,他的女人……妈呀!!【妖孽进化版】“小梦梦,来笑一个嘛!”修长手指勾起女人的小脸,慵懒沙哑的嗓音,热气喷洒在某人脸上,丝毫不顾某人早已爆红的脸,“要不我给小梦梦笑一个。”