登陆注册
4806300000067

第67章 非语法性及诗歌句法变异(3)

上面所讨论的规则逸出语法性的规范生成了“不合语法”的诗行,从而以变异句法使诗歌“突出”(foregrounded),获得了诗的特质,然而在诗歌中还是许多诗行却冲破语言规范的限制,以独具特色的变异句法体现着最高程度的非语法性,此即“语言岛越位规则”。根据“管辖与约束理论”(Government and Binding),“语言岛”指一组不能根据“a-移位”(a-Movement)规则对其成份进行移位的句法群。“a-移位”是一条元规则,其中,“a”是一项范畴变量,意为“将任何范畴移向任何位置”(Move any category any where)。将这条规则用于讨论“语言岛”,便意味着将某一个成份移出或移入某一个“岛”,其结果必然又被于语法性。在英语中,“NP-移位”及“WH-移位”都属于“a-移位”,为约束这些移位规则的应用,避免生成不合语法的句子,乔姆斯基与他的同事们对转换提出了集中限制,意为“不准通行”,并以此对自然语言的内在结构进行阐释。形象化的说法是,这些限制就像一个个卫兵在站岗放哨,守卫着一个个“语言岛”,任何性质的“侵略”都会造成句法变异。毫无疑问,这种观点就语法性而言是正确的,可非语法性的情况却并非如此。只要我们对诗歌进行考察,这种看法就会得到证实,因为在诗里“语言岛”被频频越位,句法变异屡见不鲜,所以下面的讨论将利用其中的两个限制条件对诗歌句法及因语言岛越位而造成的变异句法进行形式分析。

(1)并列结构限制(Coordinate Structure Constraint)这个限制条件可以表述为:并列结构是语言岛,从中不能移出任何成份。请看下面的例句,其中有两个名词组并列作直接宾语,因此形成“语言岛”,当第二个宾语被移出之后,就产生了变异而具有非语法性。

a.You really like Tom and Jack.→*Jack you really like Tom and e.

请再看另一个句子:

b.Though he is healthy,clever and handsome,she doesn’t like him.→*Clever and handsome though he is healthy,e she doesn’t like him.然而,却允许对于整个并列结构进行主题化转换:

c.He saw Mary and her bike yesterday.→who and what did he see e yesterday?

但是,例如并列结构中的任何一个成份被单独前置,结果就还是一个变异句:

*What did he see Mary and e yesterday?上述分析表明,并列结构作为语言岛是一个封闭的系统,一旦打破了这个系统的平衡,句子序列就会呈现出非语法性。这种情况见诸于日常语言,可诗歌又如何呢?请看密尔顿是怎样铺排句法结构的:

36.His gestures fierce

He walked e and mad demeanor

(Milton,Paradise Lost,IV.128-9)

37.Sea he had searcht e and Land

(Paradise Lost,IX,76)

下面的诗行有别的成份移入并列的NP:

38.For wee to him indeed all Praises owe e

And daily thanks

(Paradise Lost,IV.444-5)

这儿还有一个例子更为极端,其中并列的NP 已经完全被肢解了:

39.where the noise

Of riot e ascends above their lofriest Tow’rs,And injury and outrage

(Paradise Lost,I.499-501)这个例子的句法非常重要,稍不小心就会将injury and outrage 与noise 并列;当然,在这里语义限制对句法处理起了关键的作用。

除上述情况以外,还有一个问题值得讨论。我们在前面曾经说过,移出并列结构中的任何一个成分都会导致变异句的产生,然而下面的例子将并列结构的第一个成份移出了语言岛,可似乎还没有上述例子那么极端:

d.John Kissed Sue and Mary→?Sue John kissed e and Mary.

这个序列可以看作是因为进行了“并列结构删略”转换,然后再将第一个直接宾语前置而形成的:

John kissed Sue and John kissed Mary.

至于别的并列结构,其情况大致与上例相似。下面是另一个例句:

e.John was disgusted and weary of life.→?Disgusted John was e and weary of life.在这儿,又是并列结构的第一个成分进行了前置转换,在这日常语言中当然非常罕见,可在诗歌里却屡见不鲜了。

40.Pleasing was his shape,e And lovely(Milton,Paradise Lost,IX.503-4)

41.Sober be seemed,e and very sagely sad

(Spenser,Faerie Queene,I.i.29)有时,某些诗人很喜欢将在诗行里并列作定语的形容词短语和分词直接使用,据说,密尔顿便是其中最突出的一个:

42.With wand’ring e steps and slow (Paradise Lost,XII.648)

43.the "upright e heart and Pure(Paradise Lost,I.18)

不过,现代诗人也有类似情况:

44.Days of sweet leisure,taxed with patient e thoughtAbstruse,nor manting punctual e service high(Wordsworth,Prelude,I.43-44)

45.but thy strong e Hours indignant(Tenny,‘Tithonus,’18)

在对密尔顿的变异句法进行形式分析时,我们还会碰到另一种句法误置的情况。这种误置也涉及到了并列结构作为语言岛越位的问题,然而这也正是诗人独具风格的地方:

46and deify his Power

Who e from the tenor of this Arm so late

Douted his EmPire

(Paradise Lost,I.112-14)

47.as being the contrary to his high will

Whom we resist e.

(Paradise Lost,I.161-2)

(2)时态句条件(Tensed S Condition)

为了弄清这个条件你的含义,我们还是先看看几个例句:

1.a.I believe〔,COMP〔,that fellow to have a lean and hungry look〕.

b.That fellow is believed by me〔,COMP〔,e to have a lean and hungrylook〕〕.

2.a.I believe〔,COMP〔,that fellow has a lean and hungry look〕〕.

b.*That fellow is believed by me〔,COMP〔,e has a lean and hungry3.a.I believed〔,COMP〔,my aunt to have taken her bike into the yard〕b.Into the yard I believe〔,COMP[,my aunt to have taken her bike e4.a.I asked my aunt〔,〔comp why〕〔,she had taken her bike into the yard〕〕b.*Into the yard,I asked my aunt〔,〔comp Why〕〔,she had taken her bike e〕〕.

可以看出,(2.b)和(4.b)不合语法,因为它们违反了乔姆斯基提出的“时态句条件”。这条规则可以表述如下:

在S 是时态句的条件下,X 与Y 不能在下述结构式中发生关系:

…X…〔S…Y…〕…X…

换而言之,即不能将任何成份移出(或移入)时态句。这样,(2.b)和(4.b)所呈现的非语法性其缘由就很清楚了。因为这两个句子都包含了一个有时态的嵌入句,根据规则不能将时态句中的任何成份移出,而现在的转换句却违反了这个条件,因此成了变异句。不过有趣的是,对这些句子人们虽然嗤之以鼻,却在诗歌里被广泛推崇。雪莱为济慈撰写的挽歌——Adonais 里有这样一句:

48.And happier they their happiness who knew(‘Adonais’,V.390)

毫无疑问,这行诗源自下面这个深层结构:

And happier they〔,COMP〔,who knew their happiness〕〕.

在对(S)进行“NP-移位”以后,便有了下面的变异诗行:

And happier they〔NP their happiness〕〔,COMP〔,who knew e〕〕很明显,这行诗违反了乔姆斯基的“时态句条件”,因为其中的NP 已经被移出了原来的时态句。

三、结语

至此,我们已经讨论了诗歌的各种句法变异及这些变异所体现出的不同程度的非语法性。后者是语言系统乃至语言研究不可或缺的重要部分,它可以使我们更为准确而全面地认识语言,同时又能解释以诗歌为代表的诸种变异语篇。上述研究表明,非语法性在诗歌里因句法违反常规的程度不同而有不同的表现,这些常规即是建立在母语操持者语感基础上的那一套“语法”规则系统,而转换——生成语法所着力揭示的也正在于此。所以,以语法性为研究对象的这种语法体系正好可以作为“预设参数”,为衡定非语法性提供常规标准,从而在诗歌句法里得到验证,说明变异句法与非语法性的同一及这种“同一理论”对于语言研究及文学批评的双重重要性。

(原载:《外语教学》,1992年第2期,第15-25页)

同类推荐
  • 修德养性(中华民族传统美德教育读本)

    修德养性(中华民族传统美德教育读本)

    本丛书筛选内容主要遵循以下原则要求:(1)坚持批判继承思想,取其精华、去其糟粕。既不全盘肯定,也不全盘否定。坚持抽象继承、演绎发展、立足当代、为我所用。(2)坚持系统整体的原则。注意各历史时期分布;注意各民族的进步人物;注意各层面人物;注意人物各侧面。做到:竖看历史五千年,纵向成条线;横看美德重实践,横向不漏面。(3)坚持古为今用,为我所用原则。在发掘美德资源时,特别挖掘古代人物故事、言论,注重寻找挖掘各阶层、各民族的传统公德、通德、同德;注重人民性、民主性、进步性、发展性、普遍性、抽象性,不求全古代,不求全个体。
  • 古代舞蹈的形成与发展

    古代舞蹈的形成与发展

    “中国文化知识读本”丛书是由吉林文史出版社和吉林出版集团有限责任公司组织国内知名专家学者编写的一套旨在传播中华五千年优秀传统文化,提高全民文化修养的大型知识读本。金开诚编著的《中国文化知识读本:古代舞蹈的形成与发展》为丛书之一,系统全面介绍了古代舞蹈史相关知识。《中国文化知识读本:古代舞蹈的形成与发展》中优美生动的文字、简明通俗的语言、图文并茂的形式,把中国文化中的物态文化、制度文化、行为文化、精神文化等知识要点全面展示给读者。
  • 无华企盼 福禄寿喜(文化之美)

    无华企盼 福禄寿喜(文化之美)

    它是吉祥文化的重要组成部分;它凝结着中国人的伦理情感、生命意识、审美趣味与宗教情怀;他源远流长,博大情深……
  • 中国古代四大发明

    中国古代四大发明

    四大发明是指中国古代对世界具有很大影响的四种发明。即造纸术、指南针、火药、活字印刷术。此一说法最早由英国汉学家李约瑟提出并为后来许多中国的历史学家所继承,普遍认为这四种发明对中国古代的政治、经济、文化的发展产生了巨大的推动作用,且这些发明经由各种途径传至西方,对世界文明发展史也产生了很大的影响。《中国文化知识读本:中国古代四大发明》为“中国文化知识读本”系列之一,以优美生动的文字、简明通俗的语言、图文并茂的形式,介绍了中国古代四大发明的有关内容。
  • 礼仪常识读本

    礼仪常识读本

    《礼仪常识读本》从礼仪概述、个人礼仪、家庭礼仪、社交礼仪、餐饮礼仪、公共场合礼仪、公务礼仪等七个方面,详细介绍了一些常用的礼仪知识和规范。既可作为党员干部和社会人才培训教材使用,又可满足不同文化层次、不同社会群体人们的阅读需求。
热门推荐
  • 梦回剑承

    梦回剑承

    徐沐阳,一个自小被带入血门当成死士训练的血奴,惹怒血门后被追杀,本应死去的徐沐阳,却因一道陌生的灵魂入体而保全性命,这个陌生的灵魂是谁?徐沐阳的故事又会如何延续,请各位驻足观之..........
  • 立梦于墟

    立梦于墟

    自霜流汇聚的那一刻起,投影发生偏折。原型被扭曲,世界被延展。立于废墟之上的,是梦境还是另一个真实?一点点拼凑起来,一卷一人,一人一世,一世共一界。“待时机到达,吾将燃尽一切,湮灭......这本就不该存在的世界。”“但在此之前,汝,必须消失。”非爽文,非小白。新书望支持。
  • 废材灵女断天下

    废材灵女断天下

    最近在改文,请各位读者有兴趣的可以过段时间来看。我说过的不会弃文的。么么哒。天不容我,我何必服从它,天地法则一次次的欺压,世间人们的逼迫。凌月怒了,看凌月如何逆了这天下。
  • 妖孽:嫡妃天下倾

    妖孽:嫡妃天下倾

    锦衣雪华玉颜色,回眸一笑天下倾。一双惑世蓝眸,让她成为众矢之的,亦注定了她坎坷的命运。世人只道她是妖孽,对她唯恐避之不及。独独他把她珍藏心间,深爱不渝。然而这份深爱,是否隐藏了别样的秘密?血淋淋的记忆被唤醒,她该如何去面对?注定的宿命,是否就无法反抗……
  • 念神北归

    念神北归

    末世废土,一个乡野少年被卷入一场争夺上古神器“众神的遗产”的阴谋和大战中。念力的三型六式,一百一十八定式,千变万化。在念能力所构建的神秘而诡异世界里,战斗的形式诡异莫测,故事发展波诡云谲。丰饶之神留下的曼陀罗华,生命女神留下的都铎福音,自由之神留下的渡山神典,死神留下的万念俱灰……都不及雪痕的念神北归。没有狗血的剧情,没有循环套路,只有电影流崭新流畅的阅读体验,和作者的一片苦心。念神北归,众神来朝!
  • 鬼灯无月

    鬼灯无月

    穿越二次元!征服无极限!拒当圣母婊!不服就是干!
  • 龙盟掌门都市行

    龙盟掌门都市行

    “哎呦,原来的龙盟掌门走了,掌门重任就交给了我;交给我就交给我吧,还让我去外面闯荡闯荡!啥?去外面闯荡闯荡?!像我这种高手,还要去外面闯荡闯荡!好吧......”龙辉无奈的说道。(此文纯属装逼休闲文,请无书看的朋友们,都来参观参观!另外在介绍另一本我的书:狂者实录,可以去看一下。那个,我是新手,写不好不要笑偶!!!)
  • 末日游戏行

    末日游戏行

    末日降临,这个世界变成了一场游戏,欧阳封在末日发生时捡到一枚怪异的戒指。怪物横生,可怕的人心,隐藏在丛林里面的一座城,位于汪洋大海之中一座岛屿上的城堡,屹立在黄沙漫漫中的最后绿洲!人类最后的希望在哪里?当欧阳封发现这一切后,回头却看到不一样东西,这枚戒指能带给他什么?
  • 我的极品修真之路

    我的极品修真之路

    一个普通的高中生一次生死之境得到上古修真的传承踏入修真之路萝莉、御姐、校花、公主……纷纷对他投怀送抱。
  • 穿越民国嫁将军

    穿越民国嫁将军

    是什么力量能让我在国,日,共三军之间周旋辗转?师恩,友情,爱情,当天下大乱,烽烟四起,谁才是我最终抉择?喜欢将军的女女们快来哦,咱这将军有钱,又有权,一呼百应,叱咤风云的人物,这,就是每一个女孩心中的梦想!