登陆注册
15803800000004

第4章

"Fanny," Arkwright said to her, "it is not so bad after all; eh, my darling?""No," she answered; "only that the mule tires one so. Will all the days be as long as that?"He had not the heart to tell her that as regarded hours of work, that first day must of necessity be the shortest. They had risen to a considerable altitude, and the night was very cold; but baby was enveloped among a pile of coloured blankets, and things did not go very badly with them; only this, that when Fanny Arkwright rose from her hard bed, her limbs were more weary and much more stiff than they had been when Arkwright had lifted her from her mule.

On the second morning they mounted before the day had quite broken, in order that they might breakfast on the summit of the ridge which separates the two oceans. At this spot the good road comes to an end, and the forest track begins; and here also, they would, in truth, enter the forest, though their path had for some time been among straggling trees and bushes. And now, again, they rode two and two, up to this place of halting, Arkwright and Ring well knowing that from hence their labours would in truth commence.

Poor Mrs. Arkwright, when she reached this resting-place, would fain have remained there for the rest of the day. One word, in her low, plaintive voice, she said, asking whether they might not sleep in the large shed which stands there. But this was manifestly impossible. At such a pace they would never reach Greytown; and she spoke no further word when he told her that they must go on.

At about noon that day the file of travellers formed itself into the line which it afterwards kept during the whole of the journey, and then started by the narrow path into the forest. First walked the leader of the guides, then another man following him; Abel Ring came next, and behind him the maid-servant; then the baby's mule, with the Indian ever at its head; close at his heels followed Mrs.

Arkwright, so that the mother's eye might be always on her child;and after her her husband; then another guide on foot completed the number of the travellers. In this way they went on and on, day after day, till they reached the banks of the Serapiqui, never once varying their places in the procession. As they started in the morning, so they went on till their noon-day's rest, and so again they made their evening march. In that journey there was no idea of variety, no searching after the pleasures of scenery, no attempts at conversation with any object of interest or amusement. What words were spoken were those simply needful, or produced by sympathy for suffering. So they journeyed, always in the same places, with one exception. They began their work with two guides leading them, but before the first day was over one of them had fallen back to the side of Mrs. Arkwright, for she was unable to sit on her mule without support.

Their daily work was divided into two stages, so as to give some hours for rest in the middle of the day. It had been arranged that the distance for each day should not be long,--should be very short as was thought by them all when they talked it over at San Jose; but now the hours which they passed in the saddle seemed to be endless.

Their descent began from that ridge of which I have spoken, and they had no sooner turned their faces down upon the mountain slopes looking towards the Atlantic, than that passage of mud began to which there was no cessation till they found themselves on the banks of the Serapiqui river. I doubt whether it be possible to convey in words an adequate idea of the labour of riding over such a path. It is not that any active exertion is necessary,--that there is anything which requires doing. The traveller has before him the simple task of sitting on his mule from hour to hour, and of seeing that his knees do not get themselves jammed against the trees; but at every step the beast he rides has to drag his legs out from the deep clinging mud, and the body of the rider never knows one moment of ease. Why the mules do not die on the road, I cannot say. They live through it, and do not appear to suffer. They have their own way in everything, for no exertion on the rider's part will make them walk either faster or slower than is their wont.

On the day on which they entered the forest,--that being the second of their journey,--Mrs. Arkwright had asked for mercy, for permission to escape that second stage. On the next she allowed herself to be lifted into her saddle after her mid-day rest without a word. She had tried to sleep, but in vain; and had sat within a little hut, looking out upon the desolate scene before her, with her baby in her lap. She had this one comfort, that of all the travellers, she, the baby, suffered the least. They had now left the high grounds, and the heat was becoming great, though not as yet intense. And then, the Indian guide, looking out slowly over the forest, saw that the rain was not yet over. He spoke a word or two to one of his companions in a low voice and in a patois which Mrs.

Arkwright did not understand, and then going after the husband, told him that the heavens were threatening.

"We have only two leagues," said Arkwright, "and it may perhaps hold up.""It will begin in an hour," said the Indian, "and the two leagues are four hours.""And to-morrow," asked Arkwright.

"To-morrow, and to-morrow, and to-morrow it will still rain," said the guide, looking as he spoke up over the huge primeval forest.

"Then we had better start at once," said Arkwright, "before the first falling drops frighten the women." So the mules were brought out, and he lifted his uncomplaining wife on to the blankets which formed her pillion. The file again formed itself, and slowly they wound their way out from the small enclosure by which the hut was surrounded;--out from the enclosure on to a rough scrap of undrained pasture ground from which the trees had been cleared. In a few minutes they were once more struggling through the mud.

同类推荐
  • 奉使安南水程

    奉使安南水程

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 与胡居士皆病寄此诗

    与胡居士皆病寄此诗

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 六十种曲水浒记

    六十种曲水浒记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 讷谿奏疏

    讷谿奏疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 碧里杂存

    碧里杂存

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 绝代天骄三小姐

    绝代天骄三小姐

    她,秦欢,前世被爱人所杀,既然老天给她一个在生的机会。看她如何在异界大陆,大展光彩。她发誓,人不犯我我不犯人,人若犯我杀之。
  • 弈无双

    弈无双

    江湖皇帝,朝廷一品。盖世武功,无上权谋。居庙堂而险,行江湖而恶,何处之?盖有无双者,举手庙堂惊风,覆手江湖骇浪。俯天下,敬众生。沾衣恨,弈无双。
  • 别哭我的天空

    别哭我的天空

    每个人都要经历不曾经历过的,或者循环经历的事情,在这些事情里,我们抗拒,我们闪躲,终究华丽的脱俗而出,或许有的时候我们不想去做自己不喜欢做的事情,但无论如何,终究是与心情有关。祭青春。
  • 人生当自强

    人生当自强

    本书是五年前浙江大学出版社出版的《人生当自强》的第二辑。由省教育厅职成教教研室在浙江省中等职业学校广泛征集优秀中职毕业生的事迹,组织评选出“职教之星”,并将每位获得“职教之星”称号毕业生的创业与奋斗故事编写成案例。本书就是“职教之星”毕业生创业案例的汇编。
  • 娇蛮鲜妻:总裁请宽衣

    娇蛮鲜妻:总裁请宽衣

    “求你,不要……”她羞红了脸抵抗。男人的声音沙哑暗沉,“不要?那是谁夹着我不放呢?”沙滩盛宴上,她被他邪肆地压倒,美好的身子在他的身下绽放。一夜过后,她只求他这辈子都不要再出现。可是他千转百回地找到她,狂暴地占有她的一切。她以为自己嫁给了恶魔,可谁曾想,这个尊傲如帝王般的男子,竟给了她一场盛世豪宠。然而,当身世之迷浮出水面,她惊痛地发现枕边人,竟然是她的……
  • 星辰炼道

    星辰炼道

    灵潮回溯,天才辈出,本应是个道业鼎盛的大兴之世,然而,星海深处,暗藏的神劫亦乘此复苏,席卷诸天万界。无数世界被侵占,无数种族被灭绝,修炼者的尊严被践踏,道统失去传承。穿越到星辰大世界的周逸飘无意中获得无道传承,得到无上好处的同时也将自推到了大劫风暴的中心。是拿起手中的剑迎难而上,保护身边的人,还是退缩一隅,苟延残喘!
  • 斗转三世

    斗转三世

    三世存活,探寻八玄之物。寻找奢华的幸福,此生无悔。一本笔记,扉页的匿名竟有着跨越轮回的秘密。一片老街,一片失忆,一片玄幻。傲视苍穹,撼动大地。一指斗转,踏遍三世,轮回三生,只走一境。留名吴桐。
  • 我是时间

    我是时间

    谁说时间没有生命,他有只是他意识还未成熟。虽然贵为时间,但他只能眼睁睁的看着一切事情发生,发生,一直到结束,直到有一天时间创造了他,让他来见证这个世界。让他来见证这个世界肮脏的一面,美好的一面,自己让他学会如何选择。
  • 世界之海

    世界之海

    有多少人在夹缝中寻求着生存,又有多少人因为挫折失去了希望,又有多少人拥有着无解运气或者是显赫的家世,还有多少人为了生存奋力的拼搏着,努力着,被打倒了无数次又站起来?这些看起来很无聊,或者很励志,但是,在自然面前,人人平等。
  • 贵族男校:一女众男喜冤家

    贵族男校:一女众男喜冤家

    该死的老爸,我要的是钢琴学院!男女混校!竟然给我报了一个男校!还理直气壮的跟我说是为了锻炼我如何面对各种男性!啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊,男校就男校吧,结果一去就遇上了一个脑残帅哥!老天!你为何不睁开你那尊贵的双眼呐!!!老天:孩子,世界如此美好,你却如此暴躁,这样不好,不好。况且,我给了你一段刺激又惊险的感情之旅嘛,下辈子,下辈子我不会这么整你了。呵呵(‘慈善’的笑笑)某女一脱鞋扔过去:下辈子不要让我看到你!