登陆注册
15791300000017

第17章

If I mix a lie With any truth, reproach me freely with it;Else, favour me with silence.

CLEOPATRA. You command me, And I am dumb.

VENTIDIUS. I like this well; he shows authority.

ANTONY. That I derive my ruin >From you alone----CLEOPATRA. O heavens! I ruin you!

ANTONY. You promised me your silence, and you break it Ere I have scarce begun.

CLEOPATRA. Well, I obey you.

ANTONY. When I beheld you first, it was in Egypt.

Ere Caesar saw your eyes, you gave me love, And were too young to know it; that I settled Your father in his throne, was for your sake;I left the acknowledgment for time to ripen.

Caesar stept in, and, with a greedy hand, Plucked the green fruit, ere the first blush of red, Yet cleaving to the bough. He was my lord, And was, beside, too great for me to rival;But, I deserved you first, though he enjoyed you.

When, after, I beheld you in Cilicia, An enemy to Rome, I pardoned you.

CLEOPATRA. I cleared myself----

ANTONY. Again you break your promise.

I loved you still, and took your weak excuses, Took you into my bosom, stained by Caesar, And not half mine: I went to Egypt with you, And hid me from the business of the world, Shut out inquiring nations from my sight, To give whole years to you.

VENTIDIUS. Yes, to your shame be't spoken.

[Aside.]

ANTONY. How I loved.

Witness, ye days and nights, and all ye hours, That danced away with down upon your feet, As all your business were to count my passion!

One day passed by, and nothing saw but love;Another came, and still 'twas only love:

The suns were wearied out with looking on, And I untired with loving.

I saw you every day, and all the day;

And every day was still but as the first, So eager was I still to see you more.

VENTIDIUS. 'Tis all too true.

ANTONY. Fulvia, my wife, grew jealous, (As she indeed had reason) raised a war In Italy, to call me back.

VENTIDIUS. But yet You went not.

ANTONY. While within your arms I lay, The world fell mouldering from my hands each hour, And left me scarce a grasp--I thank your love for't.

VENTIDIUS. Well pushed: that last was home.

CLEOPATRA. Yet may I speak?

ANTONY. If I have urged a falsehood, yes; else, not.

Your silence says, I have not. Fulvia died, (Pardon, you gods, with my unkindness died);To set the world at peace, I took Octavia, This Caesar's sister; in her pride of youth, And flower of beauty, did I wed that lady, Whom blushing I must praise, because I left her.

You called; my love obeyed the fatal summons:

This raised the Roman arms; the cause was yours.

I would have fought by land, where I was stronger;You hindered it: yet, when I fought at sea, Forsook me fighting; and (O stain to honour!

O lasting shame!) I knew not that I fled;But fled to follow you.

VENTIDIUS. What haste she made to hoist her purple sails!

And, to appear magnificent in flight, Drew half our strength away.

ANTONY. All this you caused.

And, would you multiply more ruins on me?

This honest man, my best, my only friend, Has gathered up the shipwreck of my fortunes;Twelve legions I have left, my last recruits.

And you have watched the news, and bring your eyes To seize them too. If you have aught to answer, Now speak, you have free leave.

ALEXAS. [aside.] She stands confounded:

Despair is in her eyes.

VENTIDIUS. Now lay a sigh in the way to stop his passage:

Prepare a tear, and bid it for his legions;'Tis like they shall be sold.

CLEOPATRA. How shall I plead my cause, when you, my judge, Already have condemned me? Shall I bring The love you bore me for my advocate?

That now is turned against me, that destroys me;For love, once past, is, at the best, forgotten;But oftener sours to hate: 'twill please my lord To ruin me, and therefore I'll be guilty.

But, could I once have thought it would have pleased you, That you would pry, with narrow searching eyes, Into my faults, severe to my destruction, And watching all advantages with care, That serve to make me wretched? Speak, my lord, For I end here. Though I deserved this usage, Was it like you to give it?

ANTONY. Oh, you wrong me, To think I sought this parting, or desired To accuse you more than what will clear myself, And justify this breach.

CLEOPATRA. Thus low I thank you;

And, since my innocence will not offend, I shall not blush to own it.

VENTIDIUS. After this, I think she'll blush at nothing.

CLEOPATRA. You seem grieved (And therein you are kind) that Caesar first Enjoyed my love, though you deserved it better:

I grieve for that, my lord, much more than you;For, had I first been yours, it would have saved My second choice: I never had been his, And ne'er had been but yours. But Caesar first, You say, possessed my love. Not so, my lord:

He first possessed my person; you, my love:

Caesar loved me; but I loved Antony.

同类推荐
  • 律二十二明了论

    律二十二明了论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Education of the Child

    The Education of the Child

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 崇祯朝野纪

    崇祯朝野纪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 针经指南

    针经指南

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 徧行堂集

    徧行堂集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 地宫绝响:曾侯乙墓与编钟(文化之美)

    地宫绝响:曾侯乙墓与编钟(文化之美)

    炎帝神农故里,编钟古乐之乡,古老的乐器正为我们演奏着穿越时空的最强者。它高超的铸造技术和良好的音乐性能,改写了世界音乐史,被中外专家、学者称之为“稀世珍宝”。
  • 懒人在校园

    懒人在校园

    她可以说是过目不忘,看过一遍的书都可以倒背如流。她可以说是没有记性,见过n遍的人和名字总对不上号。她是个天才,只要她有感兴趣的东西,都能做到最棒。她是个蠢材,对于感情,迟钝到男生向她表白都处于不明状态。她很勤快,办任何事的效率高到让人吐血。她很懒惰,睡觉睡一定要睡够12小时。她是谁?如此的矛盾。恩。就是个在校园的懒人。本故事纯属虚构,如有雷同,纯属巧合。
  • 心攻

    心攻

    请看摸金校作品《心攻》请看摸金校作品《心攻》
  • 娇妻坑上瘾:老公,何弃治

    娇妻坑上瘾:老公,何弃治

    南叶有名的花心大少给从良了,据说是因为不举?三年后回来的她,面对这些表示压力山大。更何况某男还有一大堆过往的黑历史。“我肯定不会要一个不举的男......”话还未说完,就被某男封了口!顺便还吃抹干净。“伦家还是想当黄花小闺女的。”她可怜兮兮的望着他。“哦,是吗?”某男笑得满脸奸诈。“生个小闺女倒是可以。”【此文治愈向。主角日常撒狗粮。】
  • 无限之荣耀传奇

    无限之荣耀传奇

    三个人的故事,三个人的传奇,却只为谱写一件事:国足,加油!
  • 这只阎王有点宅

    这只阎王有点宅

    阎王,顾名思义,掌管世间万物生死的主人!由于各种因果,哪怕是神也有消逝的一天,鬼母花浅离在一次负责异界引渡中销声匿迹,现任阎王‘阎枫’为寻觅爱妻踪迹,独自进入时间轨迹一去不复返,从此冥界大乱,鬼哭神嚎!它们想要趁着阎王不在之时突破冥界界限重返阳间。鬼界就要大乱,九殿阎罗自知如果在不出手,恐怕会酿成大祸,无赖之下,原本各施其职互不干涉的九殿阎罗,只好联手同时镇压,这才算平息了这场冥界灾祸,熟知国不可一日无君,冥界不可一日无主,虽然已经过去了20年…咳咳,为此前任阎王之子被迫上任,谁知…
  • 地府神庭系统

    地府神庭系统

    天赋神通《气运点灵决》:任何物品点一点,就能成妖,还能获得对应技能;大儒用过的琴?我点!“恭喜宿主,获得技能:大师级琴艺,妖琴一把!”这小火苗长的挺调皮的,我点!“恭喜宿主,获得初级神通:御火术,火妖一位!”这星星不错,我点!“恭喜宿主,获得神级技能:御星术,妖星一颗!”喂,星星,你别跟着我啊,吓到我妹妹了!面对满天神佛,阎浩挥舞着拳头大声嘶吼道:谁不让我活,谁就别想活!每日两更六千字,时间:早9:00,下午3:00,读者交流群:427257607
  • 首席妻子来袭:总裁接招

    首席妻子来袭:总裁接招

    身为她小姑子的女人怀了丈夫的孩子,这种言情狗血大戏,竟然会出现在她身上!“我们离婚!”她冰冷的美眸满是坚决,手执着份离婚协议书。男人坐在沙发上,慢条斯理的抬起眸子看她:“理由呢?”“老公不举!”
  • 总裁太花心前妻太娇贵

    总裁太花心前妻太娇贵

    她是父母兄弟捧在手里的小公主,娇蛮、跋扈自恣、可却很善良,为了心中少年她佛挡杀佛,神挡杀神。如愿和他走上婚姻殿堂,当天“什么新郎呢?"“没来”丢下她一人面对百万嘉宾。她忍着眼泪跑出去。从他兄弟得知他在酒吧连婚纱都没换发现他手里抱着一个妖媚女人——噩耗传来家族破产,爸爸妈妈出车祸,哥哥因破产而逃出国外。她痛苦选择离开这座城市,最后哥哥归来在他手上无奈回来从此恶魔生活再次开启。合约到期一心想远离他。【跑】发现还有俩个球。他以为是她玩物没想到却爱死了她【追】。“回头什么都没变唯一变的是那颗爱他的心以冷了”
  • 天狼传说

    天狼传说

    天狼传说本文简介一条神秘的狼牙项链一段神秘梦境一滴万古神血一个万年传说自己的兄弟到底是人还是神?自己是人还是神?盘古狼神留下的传说和命运与盘古神族的叛徒究竟传说是什么?什么又是命运?让我们一步步揭开命运与传说