登陆注册
15791300000013

第13章

Where have you learnt that answer? Who am I?

VENTIDIUS. My emperor; the man I love next Heaven:

If I said more, I think 'twere scare a sin:

You're all that's good, and god-like.

ANTONY. All that's wretched.

You will not leave me then?

VENTIDIUS. 'Twas too presuming To say I would not; but I dare not leave you:

And, 'tis unkind in you to chide me hence So soon, when I so far have come to see you.

ANTONY. Now thou hast seen me, art thou satisfied?

For, if a friend, thou hast beheld enough;And, if a foe, too much.

VENTIDIUS. Look, emperor, this is no common dew.

[Weeping.]

I have not wept this forty years; but now My mother comes afresh into my eyes;I cannot help her softness.

ANTONY. By heavens, he weeps! poor good old man, he weeps!

The big round drops course one another down The furrows of his cheeks.--Stop them, Ventidius, Or I shall blush to death, they set my shame, That caused them, full before me.

VENTIDIUS. I'll do my best.

ANTONY. Sure there's contagion in the tears of friends:

See, I have caught it too. Believe me, 'tis not For my own griefs, but thine.--Nay, father!

VENTIDIUS. Emperor.

ANTONY. Emperor! Why, that's the style of victory;The conqu'ring soldier, red with unfelt wounds, Salutes his general so; but never more Shall that sound reach my ears.

VENTIDIUS. I warrant you.

ANTONY. Actium, Actium! Oh!--

VENTIDIUS. It sits too near you.

ANTONY. Here, here it lies a lump of lead by day, And, in my short, distracted, nightly slumbers, The hag that rides my dreams.--VENTIDIUS. Out with it; give it vent.

ANTONY. Urge not my shame.

I lost a battle,--

VENTIDIUS. So has Julius done.

ANTONY. Thou favour'st me, and speak'st not half thou think'st;For Julius fought it out, and lost it fairly.

But Antony--

VENTIDIUS. Nay, stop not.

ANTONY. Antony--

Well, thou wilt have it,--like a coward, fled, Fled while his soldiers fought; fled first, Ventidius.

Thou long'st to curse me, and I give thee leave.

I know thou cam'st prepared to rail.

VENTIDIUS. I did.

ANTONY. I'll help thee.--I have been a man, Ventidius.

VENTIDIUS. Yes, and a brave one! but--

ANTONY. I know thy meaning.

But I have lost my reason, have disgraced The name of soldier, with inglorious ease.

In the full vintage of my flowing honours, Sat still, and saw it prest by other hands.

Fortune came smiling to my youth, and wooed it, And purple greatness met my ripened years.

When first I came to empire, I was borne On tides of people, crowding to my triumphs;The wish of nations, and the willing world Received me as its pledge of future peace;I was so great, so happy, so beloved, Fate could not ruin me; till I took pains, And worked against my fortune, child her from me, And returned her loose; yet still she came again.

My careless days, and my luxurious nights, At length have wearied her, and now she's gone, Gone, gone, divorced for ever. Help me, soldier, To curse this madman, this industrious fool, Who laboured to be wretched: Pr'ythee, curse me.

VENTIDIUS. No.

ANTONY. Why?

VENTIDIUS. You are too sensible already Of what you've done, too conscious of your failings;And, like a scorpion, whipt by others first To fury, sting yourself in mad revenge.

I would bring balm, and pour it in your wounds, Cure your distempered mind, and heal your fortunes.

ANTONY. I know thou would'st.

VENTIDIUS. I will.

ANTONY. Ha, ha, ha, ha!

VENTIDIUS. You laugh.

ANTONY. I do, to see officious love.

Give cordials to the dead.

VENTIDIUS. You would be lost, then?

ANTONY. I am.

VENTIDIUS. I say you are not. Try your fortune.

ANTONY. I have, to the utmost. Dost thou think me desperate, Without just cause? No, when I found all lost Beyond repair, I hid me from the world, And learnt to scorn it here; which now I do So heartily, I think it is not worth The cost of keeping.

VENTIDIUS. Caesar thinks not so;

He'll thank you for the gift he could not take.

You would be killed like Tully, would you? do, Hold out your throat to Caesar, and die tamely.

ANTONY. No, I can kill myself; and so resolve.

VENTIDIUS. I can die with you too, when time shall serve;But fortune calls upon us now to live, To fight, to conquer.

ANTONY. Sure thou dream'st, Ventidius.

VENTIDIUS. No; 'tis you dream; you sleep away your hours In desperate sloth, miscalled philosophy.

Up, up, for honour's sake; twelve legions wait you, And long to call you chief: By painful journeys I led them, patient both of heat and hunger, Down form the Parthian marches to the Nile.

'Twill do you good to see their sunburnt faces, Their scarred cheeks, and chopt hands: there's virtue in them.

They'll sell those mangled limbs at dearer rates Than yon trim bands can buy.

ANTONY. Where left you them?

VENTIDIUS. I said in Lower Syria.

ANTONY. Bring them hither;

There may be life in these.

VENTIDIUS. They will not come.

ANTONY. Why didst thou mock my hopes with promised aids, To double my despair? They're mutinous.

VENTIDIUS. Most firm and loyal.

ANTONY. Yet they will not march To succour me. O trifler!

同类推荐
  • 医学真传

    医学真传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 五鼠闹东京

    五鼠闹东京

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说旧城喻经

    佛说旧城喻经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 无能胜大明陀罗尼经

    无能胜大明陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 窃愤录

    窃愤录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 玲珑雁宝心

    玲珑雁宝心

    你用千年冰封换我后世安稳,我历九世轮回化你层层冰封。一千年用来相爱太短,一千年用来等待又太长。这是一个都市平凡小女子被凭空掉落的玲珑小塔所砸晕,因此走上了一条命中注定的有魔法,有空间,还修真的道路。是欢喜还是悲哀,敬请关注正文哦~1V1,专情,有神器,有萌物,时而赚赚小钱,时而打打魔兽,一切的一切只为拯救,拯救前世仓促的爱情。一切的一起又只为了报仇,报那拆散我们的仇。天不容我,我便破天。
  • 神兵凯

    神兵凯

    天地巨变,不知何时,有异士能兽出现,可以催动真气伤人,后人称之为斗气。其中强大者,可以以一敌百,威力无比。更有一种奇特铠甲出现,为兵之王者,后人称之为斗铠!凌驾于两者之上的,是一群神秘莫测之人,可以用神念伤人于无形之中。主角惊讶的发现,他居然同时拥有两种能力,冥斗双休!斗铠强,我便破之!冥者盛,我便灭之!看主角如何在乱世之中,闯荡出自己的天下!
  • 妖精的尾巴之六道

    妖精的尾巴之六道

    每个人梦想中的世界也许不能最完美却对于自己来说是理想的力量权利金钱名利...当梦想中的一切变得触手可得时谁又曾想到最美好的没过去曾经的追求
  • 凉情:一念之爱(免费全本)

    凉情:一念之爱(免费全本)

    ★新文《穿越:妖孽王妃》http://novel.hongxiu.com/a/459825/——————————☆★我给你这一世最温柔的宠爱,你——嫁我为妻!★☆【卷二?简介(第180章开始)】「我跟他玩了一场游戏,我知道我又输了。我想离开,可是他说,除非我死了。其实,我不想死,我只想跟他玩一场游戏,以生命为代价,来换他的爱。」★这几年,她总去一个地方,在博客里,她称之为老地方,怀念以往。再次遇到他,他已是站在世界顶端之人,却把她禁锢在身边,互相折磨。后来,她知道了一个秘密,足够毁了她一生,也足够让她幸福一世,她却还是选择了隐瞒,即便是死。“顾琦诺,真的这么恨我么?连死都不愿呆在我身边。”“顾琦诺,你听见了么?钟辰笙恨你。”“顾琦诺,你明明爱我的,为什么?!”“顾琦诺,你听着,我不会就这么轻易地让你离开的,上天入地,你顾琦诺在哪里我钟辰笙便在哪里!”一把钥匙,一张明信片,记录他们的点滴……【卷一?简介】★她一生只渴求一份爱,简单平凡。她说:我把心交给你,不期盼你的细心呵护,只求你,不让它流血生疤。★她这辈子认定了一个人,温暖幸福。她说:一念间,一生一世。凉凉情丝,我只爱你。★她开始恨了一个人,痛彻心扉。她说:直到现在,我才知道,对于他只是心有不甘,对你,我只想忘记。*在这个城市的边缘,有海,但她从没有去过,因为太远。她曾梦想,等到有男朋友了,或者结婚后也可以,他们不需要有自己的车,只要有大巴,把他们载到那里,就好。他有车,从不坐大巴,他有情,从不付出,他心中有爱,却从不是她。从此,她有了秘密,譬如对他的那份爱。他们在一起,可以开无伤大雅的玩笑,可以说任何毒辣的话,却唯独除了爱。他愿意为她许下承诺,愿意为她一穷二白,甚至愿意为她死,却唯独不愿爱。她一次又一次的问,卑微小心:“如果我爱上你了怎么办?”他的回答,永远背离这个问题。.她的秘密越来越多,譬如木匣子,譬如博客,譬如明信片,又譬如那朵兰花,全部与他有关。自此,她终于明白,爱,原来可以存在,但那扎根的地方,却只能是——她的眼……
  • 佛法金汤编

    佛法金汤编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 妃常嚣张:御宠腹黑贤妻

    妃常嚣张:御宠腹黑贤妻

    她本是京城首富之女,富可敌国,却被人利用,最后死无葬身之地!重活一世,渣男用心险恶,她便识破渣男奸计,将渣男狠狠踩在脚下!白莲花伪善,她便将她伪善的面皮撕破,让她受众人辱骂!当然,赚钱养家是必须的,只不过,某个男人让她嫁给她是什么鬼?好吧,看在你如此喜欢我的份上,本姑娘勉强答应你好了。
  • 语言的突破

    语言的突破

    社会上最缺少的,就是那些能发表自己的意见、能说服他人、能领导团队走向成功的人。约翰·洛克菲勒说过:“与人相处的能力,如果能够像糖和咖啡一样可以买到,每个人都会为这种本领付出许多的钱。”语言的力量是强大的,那些能够善用这种能力的人,往往可以产生出人意料的效果,为自己的事业和生活平添数不尽的助益,并通过充分展现自己的风采和内涵,抓住机遇,赢得成功。
  • 异能者:暖颜朝晴

    异能者:暖颜朝晴

    现代普通女孩莫暖颜,身负光明异能,加入异能联盟,在魔族横行的地球上闯出一片天地。她,莫暖颜,代号“朝晴”是绝无仅有的光明系异能者,是第一个拥有S级天赋的异能者!她是无敌学神,超级偶像,绝代异能者!(作者一时脑抽点了东方玄幻,见谅。)
  • 神都龙域之暴风

    神都龙域之暴风

    这个世界,充满惨淡的回忆。人们对自己过去所懊悔,傲慢嫉妒暴怒懒惰贪婪暴食淫欲七罪充斥着,放我们放弃自己但!我不!既然我拥有不可回忆的过去那!我就改变未来的自己
  • 古术神医

    古术神医

    美妞,小娇娘?我收了吧,不然留着祸害太多人的。宝贝,神器?我收了吧,免得你们抢得头破血流。主神你要做我小弟啊?听说你有个长的不错的姐姐啊!