登陆注册
15754000000031

第31章 EPILOGUE TO "AN INLAND VOYAGE"(3)

THE ARETHUSA. Well, sir, oblige me at least by looking at this book. Here, I open it with my eyes shut. Read one of these songs - read this one - and tell me, you who are a man of intelligence, if it would be possible to sing it at a fair?

THE COMMISSARY (CRITICALLY). MAIS OUI. TRES BIEN.

THE ARETHUSA. COMMENT, MONSIEUR! What! But do you not observe it is antique. It is difficult to understand, even for you and me;but for the audience at a fair, it would be meaningless.

THE COMMISSARY (TAKING A PEN). ENFIN, IL FAUI EN FINIR. What is your name?

THE ARETHUSA (SPEAKING WITH THE SWALLOWING VIVACITY OF THEENGLISH). Robert-Louis-Stev'ns'n.

THE COMMISSARY (AGHAST). HE! QUOI?

THE ARETHUSA (PERCEIVING AND IMPROVING HIS ADVANTAGE). Rob'rt-Lou's-Stev'ns'n.

THE COMMISSARY (AFTER SEVERAL CONFLICTS WITH HIS PEN). EH BIEN, ILFAUT SE PASSER DU NOM. CA NE S'ECRIT PAS. (Well, we must do without the name: it is unspellable.)The above is a rough summary of this momentous conversation, in which I have been chiefly careful to preserve the plums of the Commissary; but the remainder of the scene, perhaps because of his rising anger, has left but little definite in the memory of the Arethusa. The Commissary was not, I think, a practised literary man; no sooner, at least, had he taken pen in hand and embarked on the composition of the PROCES-VERBAL, than he became distinctly more uncivil and began to show a predilection for that simplest of all forms of repartee: "You lie!" Several times the Arethusa let it pass, and then suddenly flared up, refused to accept more insults or to answer further questions, defied the Commissary to do his worst, and promised him, if he did, that he should bitterly repent it. Perhaps if he had worn this proud front from the first, instead of beginning with a sense of entertainment and then going on to argue, the thing might have turned otherwise; for even at this eleventh hour the Commissary was visibly staggered. But it was too late; he had been challenged the PROCES-VERBAL was begun;and he again squared his elbows over his writing, and the Arethusa was led forth a prisoner.

A step or two down the hot road stood the gendarmerie. Thither was our unfortunate conducted, and there he was bidden to empty forth the contents of his pockets. A handkerchief, a pen, a pencil, a pipe and tobacco, matches, and some ten francs of change: that was all. Not a file, not a cipher, not a scrap of writing whether to identify or to condemn. The very gendarme was appalled before such destitution.

"I regret," he said, "that I arrested you, for I see that you are no VOYOU." And he promised him every indulgence.

The Arethusa, thus encouraged, asked for his pipe. That he was told was impossible, but if he chewed, he might have some tobacco.

He did not chew, however, and asked instead to have his handkerchief.

"NON," said the gendarme. "NOUS AVONS EU DES HISTOIRES DE GENS QUISE SONT PENDUS." (No, we have had histories of people who hanged themselves.)"What," cried the Arethusa. "And is it for that you refuse me my handkerchief? But see how much more easily I could hang myself in my trousers!"The man was struck by the novelty of the idea; but he stuck to his colours, and only continued to repeat vague offers of service.

"At least," said the Arethusa, "be sure that you arrest my comrade;he will follow me ere long on the same road, and you can tell him by the sack upon his shoulders."This promised, the prisoner was led round into the back court of the building, a cellar door was opened, he was motioned down the stair, and bolts grated and chains clanged behind his descending person.

The philosophic and still more the imaginative mind is apt to suppose itself prepared for any mortal accident. Prison, among other ills, was one that had been often faced by the undaunted Arethusa. Even as he went down the stairs, he was telling himself that here was a famous occasion for a roundel, and that like the committed linnets of the tuneful cavalier, he too would make his prison musical. I will tell the truth at once: the roundel was never written, or it should be printed in this place, to raise a smile. Two reasons interfered: the first moral, the second physical.

It is one of the curiosities of human nature, that although all men are liars, they can none of them bear to be told so of themselves.

To get and take the lie with equanimity is a stretch beyond the stoic; and the Arethusa, who had been surfeited upon that insult, was blazing inwardly with a white heat of smothered wrath. But the physical had also its part. The cellar in which he was confined was some feet underground, and it was only lighted by an unglazed, narrow aperture high up in the wall and smothered in the leaves of a green vine. The walls were of naked masonry, the floor of bare earth; by way of furniture there was an earthenware basin, a water-jug, and a wooden bedstead with a blue-gray cloak for bedding. To be taken from the hot air of a summer's afternoon, the reverberation of the road and the stir of rapid exercise, and plunged into the gloom and damp of this receptacle for vagabonds, struck an instant chill upon the Arethusa's blood. Now see in how small a matter a hardship may consist: the floor was exceedingly uneven underfoot, with the very spade-marks, I suppose, of the labourers who dug the foundations of the barrack; and what with the poor twilight and the irregular surface, walking was impossible.

The caged author resisted for a good while; but the chill of the place struck deeper and deeper; and at length, with such reluctance as you may fancy, he was driven to climb upon the bed and wrap himself in the public covering. There, then, he lay upon the verge of shivering, plunged in semi-darkness, wound in a garment whose touch he dreaded like the plague, and (in a spirit far removed from resignation) telling the roll of the insults he had just received.

These are not circumstances favourable to the muse.

同类推荐
热门推荐
  • 丧尸临城之矿洞病毒

    丧尸临城之矿洞病毒

    一座矿洞内,一种极为古老的病毒再次爆发。各国科学研究院都发现了这种病毒。感染者都是发烧.咳嗽,紧接着就恢复如初科学家发现这种病毒可以将人体你的癌症治愈。世界卫生组织用这种病毒救下无数重症患者,但危险才刚刚来临......有一个人带领幸存者恢复了安定,甚至开始研究病毒,与此同时一个更大的灾难被埋下......
  • 似虐不虐:合照

    似虐不虐:合照

    初次见面他因为义务而带她熟悉校园......第二次见面他们分道扬镳......第三次见面他们不欢而散......明明相爱的两个人,却因为种种原因而越走越远......最后的最后他们终究是会遗憾还是该庆幸......
  • 天价毒妃:王爷别碰我

    天价毒妃:王爷别碰我

    二十五年前,沐王妃遇刺身亡,棺材产子,小王爷被誉为妖孽转身,不祥之人,被囚禁在王府。二十五年后,相府四小姐被逼嫁入沐王府,算计与被算计,利用与被利用,看他们如何周旋在阴谋之中。“说吧,你选我还是选他?”周玚站在那里,今天必然要她做出一个抉择。“一定要选吗?”陈如意看着他,他和他,她都舍不得。“是,必须选,要么我,要么他。”周玚忽略她的纠结,他不想在过这种跟人争宠夺爱的日子。“如果你非要逼我,那我选他。”陈如意终于决定了。“你真的选他,我哪里比他不好。”周玚怒了。陈如意一脚踢过去,“他那里不好了,有你这样当爹的吗?居然跟自己的儿子争宠。”
  • 混涯

    混涯

    一个腹黑的少年,时而温柔,时而狠毒他如何争霸地下,笑傲整个黑道我不称帝,尔敢称王?---田一鸣
  • 下个路口是什么

    下个路口是什么

    现代文明打破,在繁华的城市,接受残酷的现实,命中必然的,走出了世人的认知,穿梭各个时空空间,完成一个不可能的事,认识异界的朋友,仙神的出现,天道的存在,一个不能的存在,外挂般的实力,发现一个个惊天大秘密,无法接受的存在,颠覆五官凡人的命运,步步走向未知的震撼,平衡的混沌世界存在着魔界,仙界,人界,缝隙的幽冥界,核心的天道,天道的法则............
  • 穿越之村里村外

    穿越之村里村外

    穿越成农家小媳妇,身旁还有两岁的儿子,兄嫂贪婪自私,婆婆是村里极品,好在已经分了家,又听说她的相公高大魁梧,眉清目朗,是全村最疼媳妇的,沈芸诺翘首以盼的等着,等着裴征回来疼她,可眼前的裴征怎么看都不像是个会疼人的--情节虚构,请勿模仿
  • 斗法巅峰

    斗法巅峰

    因为一个传家玉佩,本应救人而葬身河底的沈逸却意外的出生在了另外一个世界,化为胎记,在沈逸满十一岁时再出现。这个世界只有魔法的存在,法师出现在所有的领域,成为最受尊重的职业。在城市之外游荡的魔兽妖物虎视眈眈,随时准备进攻这个城市。不过沈逸发现,这个玉佩,好像有点不一般啊。
  • 斗罗大陆之传说

    斗罗大陆之传说

    世间最强超帝皇进入斗罗大陆,会发生什么,敬请期待。因作者是学生所以只能在每周末更新一片,请多包容。^-^(及:斗罗大陆1就是我现在创作的部分只是前言,不会有太多的情节改编,请多包容)
  • 圣星法神

    圣星法神

    星河历2561年,人类文明突至三级文明。与此同时,一个少年开始了他的法神之旅。
  • 异界战地

    异界战地

    一场牵涉到三个世界的爱恨情仇,一篇波澜壮阔的世界征服史,一个。。我编不下去了,总之就是某个技术dalao穿越之后兴风作浪的故事,而且这货的思考回路略不同于常人。。。就是这样。PS:作者正在适应从学生党到上班族的转变——loading.....PS2本书封面由‘划过以往’友情设计。(这货技术不错嘿嘿)有个读者群:563928029欢迎大家吹比讨论剧情