登陆注册
15729800000009

第9章

Some birds, beautifully stuffed, but eaten by moth, perched in this wilderness of trumpery, presided over by an Angora cat, Madame Popinot's pet, restored to her no doubt with all the graces of life by some impecunious naturalist, who thus repaid a gift of charity with a perennial treasure.Some local artist whose heart had misguided his brush had painted portraits of M.and Madame Popinot.Even in the bedroom there were embroidered pin-cushions, landscapes in cross-stitch, and crosses in folded paper, so elaborately cockled as to show the senseless labor they had cost.

The window-curtains were black with smoke, and the hangings absolutely colorless.Between the fireplace and the large square table at which the magistrate worked, the cook had set two cups of coffee on a small table, and two armchairs, in mahogany and horsehair, awaited the uncle and nephew.As daylight, darkened by the windows, could not penetrate to this corner, the cook had left two dips burning, whose unsnuffed wicks showed a sort of mushroom growth, giving the red light which promises length of life to the candle from slowness of combustion--a discovery due to some miser.

"My dear uncle, you ought to wrap yourself more warmly when you go down to that parlor.""I cannot bear to keep them waiting, poor souls!--Well, and what do you want of me?""I have come to ask you to dine to-morrow with the Marquise d'Espard.""A relation of ours?" asked Popinot, with such genuine absence of mind that Bianchon laughed.

"No, uncle; the Marquise d'Espard is a high and puissant lady, who has laid before the Courts a petition desiring that a Commission in Lunacy should sit on her husband, and you are appointed----""And you want me to dine with her! Are you mad?" said the lawyer, taking up the code of proceedings."Here, only read this article, prohibiting any magistrate's eating or drinking in the house of either of two parties whom he is called upon to decide between.Let her come and see me, your Marquise, if she has anything to say to me.I was, in fact, to go to examine her husband to-morrow, after working the case up to-night."He rose, took up a packet of papers that lay under a weight where he could see it, and after reading the title, he said:

"Here is the affidavit.Since you take an interest in this high and puissant lady, let us see what she wants."Popinot wrapped his dressing-gown across his body, from which it was constantly slipping and leaving his chest bare; he sopped his bread in the half-cold coffee, and opened the petition, which he read, allowing himself to throw in a parenthesis now and then, and some discussions, in which his nephew took part:--" 'To Monsieur the President of the Civil Tribunal of the Lower Court of the Department of the Seine, sitting at the Palais de Justice.

" 'Madame Jeanne Clementine Athenais de Blamont-Chauvry, wife of M.

Charles Maurice Marie Andoche, Comte de Negrepelisse, Marquis d'Espard'--a very good family--'landowner, the said Mme.d'Espard living in the Rue du Faubourg Saint-Honore, No.104, and the said M.

d'Espard in the Rue de la Montagne-Sainte-Genevieve, No.22,'--to be sure, the President told me he lived in this part of the town--'having for her solicitor Maitre Desroches'--Desroches! a pettifogging jobber, a man looked down upon by his brother lawyers, and who does his clients no good--""Poor fellow!" said Bianchon, "unluckily he has no money, and he rushes round like the devil in holy water--That is all."" 'Has the honor to submit to you, Monsieur the President, that for a year past the moral and intellectual powers of her husband, M.

d'Espard, have undergone so serious a change, that at the present day they have reached the state of dementia and idiocy provided for by Article 448 of the Civil Code, and require the application of the remedies set forth by that article, for the security of his fortune and his person, and to guard the interest of his children whom he keeps to live with him.

" 'That, in point of fact, the mental condition of M.d'Espard, which for some years has given grounds for alarm based on the system he has pursued in the management of his affairs, has reached, during the last twelvemonth, a deplorable depth of depression; that his infirm will was the first thing to show the results of the malady; and that its effete state leaves M.the Marquis d'Espard exposed to all the perils of his incompetency, as is proved by the following facts:

" 'For a long time all the income accruing from M.d'Espard's estates are paid, without any reasonable cause, or even temporary advantage, into the hands of an old woman, whose repulsive ugliness is generally remarked on, named Madame Jeanrenaud, living sometimes in Paris, Rue de la Vrilliere, No.8, sometimes at Villeparisis, near Claye, in the Department of Seine et Marne, and for the benefit of her son, aged thirty-six, an officer in the ex-Imperial Guards, whom the Marquis d'Espard has placed by his influence in the King's Guards, as Major in the First Regiment of Cuirassiers.These two persons, who in 1814 were in extreme poverty, have since then purchased house-property of considerable value; among other items, quite recently, a large house in the Grand Rue Verte, where the said Jeanrenaud is laying out considerable sums in order to settle there with the woman Jeanrenaud, intending to marry: these sums amount already to more than a hundred thousand francs.The marriage has been arranged by the intervention of M.d'Espard with his banker, one Mongenod, whose niece he has asked in marriage for the said Jeanrenaud, promising to use his influence to procure him the title and dignity of baron.This has in fact been secured by His Majesty's letters patent, dated December 29th of last year, at the request of the Marquis d'Espard, as can be proved by His Excellency the Keeper of the Seals, if the Court should think proper to require his testimony.

同类推荐
  • 冷眼观

    冷眼观

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 邵氏闻见后录

    邵氏闻见后录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 荣枯鉴

    荣枯鉴

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 力命

    力命

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Subjection of Women

    The Subjection of Women

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 甜心通缉令:魔王殿下请注意

    甜心通缉令:魔王殿下请注意

    莫名其妙在拍卖行买到的萝莉甜心,竟是神树指定的小妃子。鬼灵精怪的丫头,总是萌颜翻天。冷冷的魔王殿下,尽然也会笑颜不断。脆弱的萝莉被伤到了心逃跑了,竟也无处可寻。魔王殿下发出甜心通缉令。四周甜心的身影。魔王殿下请注意!
  • 星途:黎明

    星途:黎明

    137亿年前那场史上最伟大无声的爆炸,创造我们已知或未知的一切事物,最令人赞叹的不是永恒的时间,也不是无尽的空间,却是平凡无奇的生命。而如今,那创世的余威,一场屠灵的灾难,席卷宇宙,我们已无路可走。期待新时代黎明的开启,我们正处黑暗。
  • 混世圣尊

    混世圣尊

    十万年前,至尊叶寻为求突破的最后一道契机被困秘境,只留一道残魂重生于天元大陆。意外发现这屈辱至死的废物,竟有着常人双倍的经脉。“天命注定让我混世圣尊重生,这个世界至强,只能是我叶寻。”战万千天才,夺天地造化,热血江山美人……万古诸天,唯我叶寻。
  • 魑魅魍魉大妖怪

    魑魅魍魉大妖怪

    梦,人们说,是自己白天的潜意识所想,而在晚上表现出来。眼,上帝赐给我们,用来仔细的体会造物主的伟大,世界的奇迹。黄道十二宫,人类不可触及的存在。蛇遣座,无人知晓,却,为凌驾于十二宫之上的第十三宫。传说,蛇遣座本身是一头巨大的蟒蛇,它的眼睛被称为【黄泉蛇遣之眼】。一条老街,一间古店,人如过客,屋子亦在。
  • tfboys之不一样的女孩

    tfboys之不一样的女孩

    “王俊凯你给我过来,我饿了!”某谷说“媳妇,我来了,你要什么?”某凯屁颠屁颠地跑过来问。“哼!那么慢,我要回我妹那儿!”“姐,行李收拾好了!”某云说“王源,把你老婆带回去,别骚扰我媳妇!”某源公主抱把某云带了回去,仿佛还听见某云说“王源,放我下来!你给我记住!”这时候某玺跑过来把看热闹的某夏给拖走了。【爽文+甜文,女强+男强,情节除人物以外大部分都是虚构的,不喜勿喷!新人写文,多多支持!】
  • 伏魔道长

    伏魔道长

    那年高中退学,便回到老家干小本买卖。本以为会像其他人一样安居乐业的,却因为那柄鱼肠剑使我不得不走上伏魔之路……
  • 风雷苍天

    风雷苍天

    自天地生而传法于人。强者如狗不胜枚举。上古的道要重现世间?武道也要重回?仙道又该如何自处?所有人都在竞争那位于诸天的至高位。究竟是谁能夺得那不朽的位置呢?一个热血不一样的修仙世界。
  • 鹤唳

    鹤唳

    从个人武力衰微的地球,活到了能够一人无双的太玄世界。鹤唳,一名本就非凡的高中生再一次踏上了独木桥,不走众人的阳关大道,他将何去何从?这是一本非套路的玄幻,一本不一样的玄幻。
  • 邪少宠上瘾,木木求放过!

    邪少宠上瘾,木木求放过!

    上学第一天,就被人狂追,只是借用了一下他的盒饭而已,为什么让她一个星期吃不上学校的饭。二次见面,她成了他的教练,结果她谎称肚疼,跑了。第三次见面,她随手一指,结果他成了她的未婚夫,从此被他缠上。
  • 剑花明月星辰

    剑花明月星辰

    一个懵懂无知的少年,无意中卷入一场权利争斗,命运如一盘无情的齿轮,将他带入深渊。他如天上繁星的其中之一,只为等待缓缓西来的新月