登陆注册
15729800000026

第26章

"I found in M.Jeanrenaud and his mother the most perverse honesty; to hear them you would suppose that they were robbing me.In spite of all I could say, they will accept no more than the value of the lands at the time when the King bestowed them on my family.The price was settled between us at the sum of eleven hundred thousand francs, which I was to pay at my convenience and without interest.To achieve this Ihad to forego my income for a long time.And then, monsieur, began the destruction of some illusions I had allowed myself as to Madame d'Espard's character.When I proposed to her that we should leave Paris and go into the country, where we could live respected on half of her income, and so more rapidly complete a restitution of which Ispoke to her without going into the more serious details, Madame d'Espard treated me as a madman.I then understood my wife's real character.She would have approved of my grandfather's conduct without a scruple, and have laughed at the Huguenots.Terrified by her coldness, and her little affection for her children, whom she abandoned to me without regret, I determined to leave her the command of her fortune, after paying our common debts.It was no business of hers, as she told me, to pay for my follies.As I then had not enough to live on and pay for my sons' education, I determined to educate them myself, to make them gentlemen and men of feeling.By investing my money in the funds I have been enabled to pay off my obligation sooner than I had dared to hope, for I took advantage of the opportunities afforded by the improvement in prices.If I had kept four thousand francs a year for my boys and myself, I could only have paid off twenty thousand crowns a year, and it would have taken almost eighteen years to achieve my freedom.As it is, I have lately repaid the whole of the eleven hundred thousand francs that were due.Thus Ienjoy the happiness of having made this restitution without doing my children the smallest wrong.

"These, monsieur, are the reasons for the payments made to Madame Jeanrenaud and her son.""So Madame d'Espard knew the motives of your retirement?" said the judge, controlling the emotion he felt at this narrative.

"Yes, monsieur."

Popinot gave an expressive shrug; he rose and opened the door into the next room.

"Noel, you can go," said he to his clerk.

"Monsieur," he went on, "though what you have told me is enough to enlighten me thoroughly, I should like to hear what you have to say to the other facts put forward in the petition.For instance, you are here carrying on a business such as is not habitually undertaken by a man of rank.""We cannot discuss that matter here," said the Marquis, signing to the judge to quit the room."Nouvion," said he to the old man, "I am going down to my rooms; the children will soon be in; dine with us.""Then, Monsieur le Marquis," said Popinot on the stairs, "that is not your apartment?""No, monsieur; I took those rooms for the office of this undertaking.

You see," and he pointed to an advertisement sheet, "the History is being brought out by one of the most respectable firms in Paris, and not by me."The Marquis showed the lawyer into the ground-floor rooms, saying, "This is my apartment."Popinot was quite touched by the poetry, not aimed at but pervading this dwelling.The weather was lovely, the windows were open, the air from the garden brought in a wholesome earthy smell, the sunshine brightened and gilded the woodwork, of a rather gloomy brown.At the sight Popinot made up his mind that a madman would hardly be capable of inventing the tender harmony of which he was at that moment conscious.

"I should like just such an apartment," thought he."You think of leaving this part of town?" he inquired.

"I hope so," replied the Marquis."But I shall remain till my younger son has finished his studies, and till the children's character is thoroughly formed, before introducing them to the world and to their mother's circle.Indeed, after giving them the solid information they possess, I intend to complete it by taking them to travel to the capitals of Europe, that they may see men and things, and become accustomed to speak the languages they have learned.And, monsieur,"he went on, giving the judge a chair in the drawing-room, "I could not discuss the book on China with you, in the presence of an old friend of my family, the Comte de Nouvion, who, having emigrated, has returned to France without any fortune whatever, and who is my partner in this concern, less for my profit than his.Without telling him what my motives were, I explained to him that I was as poor as he, but that I had enough money to start a speculation in which he might be usefully employed.My tutor was the Abbe Grozier, whom Charles X.on my recommendation appointed Keeper of the Books at the Arsenal, which were returned to that Prince when he was still Monsieur.The Abbe Grozier was deeply learned with regard to China, its manners and customs; he made me heir to this knowledge at an age when it is difficult not to become a fanatic for the things we learn.At five-and-twenty I knew Chinese, and I confess I have never been able to check myself in an exclusive admiration for that nation, who conquered their conquerors, whose annals extend back indisputably to a period more remote than mythological or Bible times, who by their immutable institutions have preserved the integrity of their empire, whose monuments are gigantic, whose administration is perfect, among whom revolutions are impossible, who have regarded ideal beauty as a barren element in art, who have carried luxury and industry to such a pitch that we cannot outdo them in anything, while they are our equals in things where we believe ourselves superior.

同类推荐
  • Volume Seven

    Volume Seven

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 螺溪振祖集

    螺溪振祖集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 澎湖续编

    澎湖续编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 归田稿

    归田稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 太极真人九转还丹经要诀

    太极真人九转还丹经要诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 都市特级兵王

    都市特级兵王

    “一曲肝肠断,天涯何处觅知音。”是我在游戏人间?还是人间在游戏我。欺我亲人者,我必上至碧落下黄泉,怒踏凌霄碎南天!
  • 废材大小姐的逆袭

    废材大小姐的逆袭

    她是水系四阶的天才,因为妹妹的妒忌,而让她在一个晚上变成废材小姐,她被别人的欺负和瞧不起,三年后的她是怎样的……
  • 超级魔皇

    超级魔皇

    十年牢狱之仇,二十年前惊世谜案,属于佐炎的江湖悄然拉开序幕,我若成魔,不惧帝王,一帮生死兄弟,一柄嗜血魔剑挑起整个武林。此为人族之战帝王身死,兽族、妖族、魔族,轮回强者?一朝入魔道,挡我者,不留全尸推荐新书《重生之妖族崛起》!
  • 谁在青春里爱过你

    谁在青春里爱过你

    有些相遇,我们称为缘分。有些相遇,我们称为劫数。有命中注定,就有在劫难逃。慕向南知道,从看见林晰墨的第一眼起,她就成了他的劫数,从此一生难逃。
  • 公主殿下别高傲

    公主殿下别高傲

    柽,穆,谢谢你们帮我,我现在已经不是公主了,已经失去了一切,包括法术,你们会嫌弃我吗
  • 黄帝内经(家庭健康生活)

    黄帝内经(家庭健康生活)

    《黄帝内经(家庭健康生活)》主要分为二十四章,分别讲述了养生之道。
  • 三道大泼猴

    三道大泼猴

    那个泼猴又回来了,但他却换了一个身份,成为了一代天师毛小芳的后人!然后将,那个小龙女,白晶晶、苏小倩、黄帝女,还有那个八仙女,……噗通!噗通!统统撂倒!……(作者很调皮,不会写简介,大家请砸鸡蛋!)
  • 我的哥哥是神

    我的哥哥是神

    星辰与大地陷入沉睡,迷失的灵魂在命运中低头徘徊,诸神在苍穹与冥狱低语,诗人们吟唱着荒凉的旋律。我们一直流浪着,祈求能在平静的夜晚得到安息,迷惑与孤独在心中渐渐累积,仰望却触碰不到的希望悬在头顶——如果这是注定燃尽的生命,终结之日何时才会降临?
  • 妃要逆天:废材七小姐

    妃要逆天:废材七小姐

    一朝穿越,成为北冥王朝世家宁家的废材七小姐。庶妹们来找茬?姨娘压迫?虐你没商量!渣男渣女来袭?一脚一个,要多远给我滚多远!前世杀手界第一人,功法丹药我有,神挡杀神,佛挡杀佛!
  • 香巴拉迷踪

    香巴拉迷踪

    失落的藏地文明,诡异的远古宝藏,神出鬼没的探险之路。一张突如其来的人皮唐卡,几位各怀鬼胎的青年男女,在变幻无常的生命禁区,探索尘封在地底世界里古藏王的秘密。隐藏在冰雪中的雪国浮屠城,里面真有他们要找的东西?在喜马拉雅山脉的地底下,是谁修筑了空行无量宫?藏着象雄王国最后的大鹏勇王里弥嘉尸身的祭坛,能否改写已成现实的历史?是什么原因让繁荣的古格王朝突然退出历史舞台,甚至在史书上找不到一点痕迹?留在象泉河畔土山上的断垣残壁,能否成为寻找香巴拉天堂最后的路径?千山万水总是情,点个收藏行不行?