登陆注册
15728900000034

第34章

The three Brethren at Florence, bounding within no limites their disordered spending; borrowed dayly more and more.And after some few yeares, the creditors seeing no effect of their hopes to come from them, all credit being lost with them, and no repayment of promised dues, they were imprisoned, their Landes and all they had, not suffising to pay the moitie of Debts, but their bodies remained in prison for the rest, theyr Wives and young children being sent thence, some to one village, some to another, so that nothing now was to be expected, but poverty and misery of life for ever.As for honest Alessandro, who had awaited long time for peace in England, perceyving there was no likelyhoode of it; and considering also, that (beside his tarrying there in vaine to recover his dues) he was in danger of his life; without any further deferring, he set away for Italy.It came to passe, that as he yssued foorth of Bruges, hee saw a young Abbot also journeying thence, being cloathed in white, accompanied with divers Monkes, and a great traine before, conducting the needfull Carriage.Two auncient Knights, kinsmen to the King, followed after;with whom Alessandro acquainted himselfe, as having formerly known them, and was kindely accepted into their company.Alessandro riding along with them, courteously requested to know, what those Monks were that rode before, and such a traine attending on them? Whereto one of the Knights thus answered.

He that rideth before, is a yong Gentleman, and our Kinsman, who is newly elected Abbot of one of the best Abbeys in England, and because he is more yong in yeeres, then the decrees for such a dignity do allow, we travaile with him to Rome, to entreat our Holy Father, that his.youth may be dispensed withall, and he confirmed in the said dignitie; but hee is not to speake a word to any person.On rode this new Abbot, sometimes before his Traine, and other whiles after, as we see great Lords use to do, when they ride upon the High-wayes.

It chanced on a day, that Alessandro rode somewhat neere to the Abbot, who stedfastly beholding him, perceived that he was a very comely young man, so affable, lovely, and gracious, that even in this first encounter, he had never seene any man before that better pleased him.Calling him a little closer, he began to conferre familiarly with him, demanding what he was, whence he came, and whether he travelled.Alessandro imparted freely to him all his affaires, in every thing satisfying his demands, and offering (although his power was small) to doe him all the service he could.

When the Abbot had heard his gentle answeres, so wisely and discreetly delivered, considering also (more particularly) his commendable carriage, hee tooke him to be (at the least) a well-borne Gentleman, and far differing from his owne logger headed traine.Wherefore, taking compassion on his great misfortunes, he comforted him very kindly, wishing him to live alwayes in good hope.

For, if he were vertuous and honest, he should surely attaine to the seate from whence Fortune had throwne him, or rather much higher.

Intreating him also, that seeing he journied towards Tuscany, as he himselfe did the like, to continue stil (if he pleased) in his company.Alessandro most humbly thanked him for such gracious comfort;protesting, that he would be alwaies readie to do whatsoever he commanded.

The Abbot riding on, with newer crotchets in his braine then he had before the sight of Alessandro, it fortuned, that after divers dayes of travaile, they came to a small Country Village, which affoorded little store of Lodging, and yet the Abbot would needes lye there.Alessandro, being well acquainted with the Hoste of the house, willed him to provide for the Abbot and his people, and then to lodge him where hee thought it meetest.Now before the Abbots comming thither, the Harbenger that marshalled all such matters, had provided for his Traine in the Village, some in one place, and others elsewhere, in the best maner that the Towne could yeelde.But when the Abbot had supt, a great part of the night being spent, and every one else at his rest; Alessandro demaunded of the Hoste, what provision he had made for him, and how hee should be lodged that night?

In good sadnesse Sir (quoth the Host) you see that my house is full of Guests, so that I and my people, must gladly sleepe on the tables and benches: Neverthelesse, next adjoyning to my Lord Abbots Chamber, there are certaine Corn-lofts, whether I can closely bring you, and making shift there with a slender Pallet-bed, it may serve for one night, insted of a better.But mine Host (quoth Alessandro)how can I passe thorow my Lords Chamber, which is so little, as it would not allow Lodging for any of his Monkes? If I had remembred so much (said the Host) before the Curtaines were drawne, I could have lodged his Monkes in the Corne-lofts, and then both you and I might have slept where now they doe.But feare you not, my Lords Curtaines are close drawne, hee sleepeth (no doubt) soundly, and I can conveigh you thither quietly enough, without the least disturbance to him, and a Pallet-bed shall be fitted there for you.Alessandro perceiving that all this might be easily done, and no disease offered to the Abbot, accepted it willingly, and went thither without any noyse at all.

同类推荐
  • 脉理求真

    脉理求真

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 六十种曲焚香记

    六十种曲焚香记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 消摇墟经

    消摇墟经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 华阳陶隐居集

    华阳陶隐居集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • On the Ruin of Britain

    On the Ruin of Britain

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 双槐岁钞

    双槐岁钞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 快穿女配:男主,请爱我

    快穿女配:男主,请爱我

    “我喜欢你。”男人一脸深情,将面前的女人拥入怀抱。“我爱你。”苏晓雪脸上无比感动,内心却在暗自呼叫系统:“系统,你看对方表白了,我的任务完成了吗?”系统:“最后一步,你们只要达到生命的大和谐…”“你说什么?”苏晓雪惊呆。男人发现苏晓雪走神,不满地捏了捏苏晓雪的腰。苏晓雪开启影后模式,装作感动涕零的样子。今天的苏晓雪,依旧为了攻略男主而努力着。
  • 我就问你约不约

    我就问你约不约

    围绕严纯,严艺,林宇。三人展开的从高中到职场的战争。作者小白,喷子绕道。
  • 卧底新娘

    卧底新娘

    面对一个漏洞百出的卧底女警,戚安只觉得一阵阵的牙痛,为了让她知难而退,自己提出了一个荒唐的想法,让她嫁给自己,可令自己想不到却是这傻妞居然还真的同意了。
  • 淑女舰娘与弱受提督

    淑女舰娘与弱受提督

    “所以说,提督你怎么又倒下了?”晓居高临下的看着又一次莫名其妙倒下的提督。从下往上看到美妙风光的提督,再一次流着血的晕倒了过去。“叮咚,宿主请为提督做人工呼吸,并且成功唤醒提督,失败惩罚跪着学猫叫50声。”托管的系统再一次出来坑晓了。‘啊啊啊!我啥都没干啊你们这是怎么了!为啥么我会造孽碰到你们这样的魂淡!’正在给提督做着人工呼吸的晓如此悲愤的想到。本文为轻松搞笑向
  • 帝魇

    帝魇

    前世的她,死于最亲近的人之手,再次醒来,却穿越成了荣安王府的废物三小姐云雪墨。大陆第一学院的的录取使她慢慢走入了神魔妖的世界,她势要站在那九星踏月耀眼无双的位置与他相伴。他,神界尊首,清冷如孤月,高高在上,在青梅与恋人之间,他终是伤害了她。他,洪荒谷主,清风如玉却神秘莫测,永世的守护分毫不求却只为情,如血的朱砂又是谁的叹息。他,上古魔君,风华绝代,亦正亦邪,当笑看天下到心系于她。一场神人魔妖之战,最后谁又能笑看风华
  • 尊主溺爱俏萌天降女

    尊主溺爱俏萌天降女

    一抽筋成千古恨,对于这一句话作为影后的樱九寻对此好不赞同。想当年她是那么的威风凛凛,却因为一时的手脚抽筋,葬送了她一生的幸福。【片段一】某隐卫对着某妖孽道:“尊主,夫人揣着您的娃跟天下第一公子跑了,夫人还说她要把她给您的聘礼给拿回来。”某妖孽闻言森森一笑道:“把夫人给本尊的聘礼给收好了,派莫言阁去追杀那什么言治初。”哼!本尊就不信你不回来。某隐卫“………”他说,我北冥遗风只愿为你倾尽天下,卿可愿与君执子之手,与子偕老?她说,我告诉你吧!我樱九寻就是爱你,就是要霸占你一辈子。所以愿意执子之手,与子偕老。
  • 故土和我们

    故土和我们

    曾经的我们,曾经的故事,曾经的回忆。。。从起点出发,而终点还是家。讲述的是那些守家的人们的经历,一场故事,我希望以第一次作品去打动你。。。一个老头,一个小孩,两代人的故事
  • 游戏神途

    游戏神途

    穿越时空,不是为了遇到你;努力变强,不是为了保护谁。怀着一颗强者之心来面对花花世界。
  • 无尽游戏世界

    无尽游戏世界

    中国人成立的动漫工作室必定破产?做的动漫都是低智商作品?动漫工作室游戏世界教你做人!金庸的游戏世界主角光环无敌?妹子都是亲生妹妹?配角也能逆袭!谁说马里奥只能踩蘑菇?救公主?你还是太年轻了!谁说人善被人欺?东海咸鱼也能龙门一跃,无尽游戏世界,由你主宰!