登陆注册
15728900000262

第262章

By this time the day was well neere spent, and night beganne to hasten on apace: when the Scholler (immagining that he afflicted her sufficiently) tooke her Garments, and wrapping them up in his mans Cloake, went thence to the Ladies house, where he found Ancilla the Waiting-woman sitting at the doore, sad and disconsolate for her Ladies long absence, to whom thus he spake.How now Ancilla? Where is thy Lady and Mistris? Alas Sir (quoth she) I know not.I thought this morning to have found her in her bed, as usually I was wont to do, and where I left her yesternight at our parting: but there she was not, nor in any place else of my knowledge, neyther can I imagine what is become of her, which is to me no meane discomfort.

But can you (Sir) say any thing of her? Ancilla, said he, I would thou hadst bin in her company, and at the same place where now she is, that some punishment for thy fault might have falne uppon thee, as already it hath done on her.But beleeve it assuredly, that thou shalt not freely escape from my fingers, till I have justly paide thee for thy paines, to teach thee to abuse any Gentleman, as thou didst me.

Having thus spoken, hee called to his servant, saying.Give her the Garments, and bid her go looke her Lady, if she will.The Servingman fulfilled his Masters command, and Ancilla having receyved her Ladies cloaths, knowing them perfectly, and remembring (withall) what had bin said: she waxed very doubtfull, least they had slaine her, hardly refraining from exclaiming on them, but that greefe and heavie weeping overcame her; so that uppon the Schollers departing, she ranne in all hast with the garments towardes the Tower.

Upon this fatall and unfortunate day to Madame Helena, it chanced, that a Clowne or Countrey Peazant belonging to her Farme or Dairy house, having two of his young Heyfers wandred astray, and he labouring in diligent search to finde them: within a while after the Schollers departure, came to seeke them in Woods about the Tower, and, notwithstanding all his crying and calling for his beasts, yet he heard the Ladies greevous moanes and lamentations.Wherefore, he cryed out so lowd as he could, saying: Who is it that mourneth so aloft on the Tower? Full well she knew the voyce of her peazant, and therefore called unto him, and sayd in this maner.

Go (quoth she) I pray thee for my Waiting-woman Ancilla, and bid her make some meanes to come up hither to me.The Clowne knowing his Lady, sayde.How now Madame? Who hath carried you up there so high? Your Woman Ancilla hath sought for you all this day, yet no one could ever have immagined you to bee there.So looking about him, he espyed the two sides of the Ladder, which the Scholler had pulled in sunder; as also the steppes, which he had scattered thereabout;placing them in due order againe as they should bee, and binding them fast with Withies and Willowes.

By this time Ancilla was come thither, who so soone as shee was entred into the Tower, could not refrain from teares and complaints, beating her hands each against other, and crying out.Madam, deare Lady and Mistresse! Alas, Wher are you? So soone as she heard the tongue of Ancilla, she replyed (so well as she could) saying: Ah my sweet Woman, I am heere aloft uppon the Tarras; weepe not, neyther make any noyse, but quickely bring me some of my Garments.When shee heard her answer in such comfortable maner, she mounted up the Ladder, which the peazant had made very firme and strong, holding it fast for her safer ascending; by which meanes she went up on the Tarras.

Beholding her Ladie in so strange a condition, resembling no humane body, but rather the trunke of a Tree halfe burned, lying flat on her face, naked, scorched and strangely deformed: shee beganne to teare the lockes of her owne hayre, raving and raging in as pittifull manner, as if her Ladie had beene quite dead.Which storming tempest, Madame Helena soone pacified, entreating her to use silence, and helpe to put on her garments.

Having understood by her, that no one knew of her being there, but such as brought her cloathes, and the poore peazant, attending there still to do her any service: shee became the better comforted, entreating them by all meanes, that it might bee concealed from any further discovery, which was on eyther side, most faithfullie protested.

The poore Clowne holpe to beare downe his Lady uppon his backe, because the Ladder stood not conveniently enough for her descending, neither were her limbes plyable for her owne use, by reason of their rifts and smarting.Ancilla following after, and being more respective of her Lady, then her owne security in descending, missing the step in the midst of the Ladder, fell downe to the ground, and quite brake her legge in the fall, the paine whereof was so greevous to her, that she cried and roared extraordinarily, even like a Lyon in the desert.

When the Clowne had set his Lady safe on a faire green banke, he returned to see what the waiting woman ayled, and finding her leg to be quite broken: he caried her also to the same banke, and there seated her by her Lady: who perceiving what a mischance had hapned, and she (from whom she expected her onely best helpe) to bee now in far greater necessity her selfe: shee lamented exceedingly, complaining on Fortunes cruel malice toward her, in thus heaping one misery upon another, and never ceasing to torment her, especially now in the conclusion of all, and when shee thought all future perils to be past.

同类推荐
  • 元儒考略

    元儒考略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 性命要旨

    性命要旨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 说林下

    说林下

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 整饬皖茶文牍

    整饬皖茶文牍

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 运庵普岩禅师语录

    运庵普岩禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 错过的天空

    错过的天空

    一个从小无父无母的女孩,一个从小无母无父的男孩,他们的相遇,相知与相依,一切变的那么的自然。想要一辈子的厮守,想要拥有一个属于自己的孩子,想要彼此的牵绊一生……可是——背叛,让彼此错失了那份美好!再次相遇,物是人非,她已是一名出色的特工,而他——却是万人瞩目的巨星……而她突然,多出一个妈来,而她妈妈改嫁他人,摇身一变,她已是大军火商的女儿,集万千宠爱于一生。就在这样的环境下,他们再度相遇……
  • 魔剑道心

    魔剑道心

    天地间,道与魔,同并同存。上古时期,天地一片混战,道与魔的较量,一直持续。天帝收集七种异材,炼制出一柄七彩仙剑。一场衅风血雨之后,七彩仙剑被魔血所浸,吸收万魔戾气。消灭群魔,天下平定。七彩仙剑被祭于灵仙峰,试用灵气化解仙剑上的戾气。千年之后.................................
  • 尸衣

    尸衣

    贪便宜在网上买到一件死人衣服,身边接连出现诡异事件。凡是穿过它的人,都有点怪怪的……
  • 玄道武尊

    玄道武尊

    苍茫大地,强者为尊。修炼一途,握天命夺造化,屹立巅峰。
  • 商代都城:殷墟(文化之美)

    商代都城:殷墟(文化之美)

    中国历史上第一个有文献可考、并为考古学和甲骨文所证实的都城遗址,即为殷墟。殷墟是一个王朝的缩影,它出土了大量以甲骨文、青铜器为代表的重要文化遗产,揭示了商代晚期的辉煌历史,也验证了中华文化的源远流长。它所代表的殷商文明在我国历史上有着承前启后的重要作用,为华夏文明的形成奠定了良好基础。难怪郭沫若先生也感叹道:“中原文化殷创始,观此胜于读古书”。
  • 毒医倾城:绝色雇佣兵

    毒医倾城:绝色雇佣兵

    她——慕辰国的废材,天生奇丑无比,琴棋书画样样不通。婚前失贞,勾引皇子。为世人所厌弃.......今夕,身为雇佣兵的顶级杀手与身怀绝世医术的她,打嫡姐,骂嫡母,大展身手......他——是慕辰国的天之骄子,风流倜傥,貌似潘安。暗夜阁的尊主。却独独钟情于它。看这两位如何擦出火花,又如何在这个时代画出浓墨重彩的一笔!
  • 等待戈多舍与得

    等待戈多舍与得

    爱情是非理智的,爱情又是抽象的,美好的,只有去感知,去行动,终究会有爱降临。书中虚拟的几个人物个性鲜明,敢爱敢恨,曲折离奇,生活就是多一点心灵和精神的寄托,才会丰富多彩!戈多是谁,我也不想知道,不过多点正能量,管他是谁,就是你的得到的?
  • 未来都市第七区

    未来都市第七区

    N亿年后的地球人,建立了一个高度发达的世界,第七区,是那个世界的一个区域。因为某种原因,丽芙和洛宁被派出去别的世界“访问帮忙”。讲的是丽芙他们的生活,和整个事件发生的根源……什么?你说丽芙穿越到了历史,并且见证了跟史书记载不一样的史实?怎么可能呢。人类再聪明,最多也只能穿越不同的空间,时间在流逝。“回到过去”只是个梦想罢了。丽芙所到之处都是当时的其他星球,发生与过去的地球一样的事,纯属巧合。人名也一样?也是巧合。要怪只怪那些地区发展太慢了,太慢太慢了……ps.本文纯属虚构,请勿与现实对号入座!目前是日更,或者一日N更。绝不会弃坑!鞠躬~~~~~
  • 张先生

    张先生

    千年神墓,雪国之谜,神秘巨岛,承载着复仇的铜镜,这一切都是阴谋。到底是欺骗,还是幻境。到底是真实,还是虚构。最怕的不是鬼,而是人心。
  • 龙武逆鳞

    龙武逆鳞

    前世,为正。今世,入魔又有何妨。以兄弟的命,换来的重生。我孤下一诺定将前世恩怨算清,为兄弟报仇雪恨。