登陆注册
15728900000238

第238章

A lustie youthfull Priest of Varlungo, fell in love with a pretty woman, named Monna Belcolore.To compasse his amorous desire, hee lefte his Cloake (as a pledge of further payment) with her.By a subtile sleight afterward, he made meanes to borrow a Morter of her, which when hee sent home againe in the presence of her Husband; he demaunded to have his Cloake sent him, as having left it in pawne for the Morter.To pacifie her Husband, offended that shee did not lend the Priest the Morter without a pawne: she sent him backe his Cloake againe, albeit greatly against her will.

Both the Gentlemen and Ladies gave equall commendations, of Gulfardoes queint beguiling the Millaine Gentle-woman Ambrosia,and wishing all other (of her minde) might alwaies be so served.Then the Queene, smiling on Pamphilus, commaunded him to follow next:

whereupon, thus he began.

I can tell you (faire Ladies) a short Novell, against such as are continually offensive to us, yet we being no way able to offend him;at least, in the same manner as they do injurie us.And for your better understanding what and who they be, they are our lusty Priests, who advance their Standard, and make their publike predications against our wives, winning such advantage over them, that they can pardon them both of the sinne and punnishment, whensoever they are once subjected unto theyr perswasions, even as if they brought the Soldane bound and captived, from Alexandria to Avignon.Which imperious power, we (poore soules) cannot exercise on them, considering, we have neither heart nor courage, to do our devoire in just revenge on their Mothers, Sisters, Daughters, and Friends, with the like spirit as they rise in armes against our wives.And therefore, I meane to tell you a tale of a Country mans wife, more to make you laugh at the conclusion thereof; then for any singularity of words or matter: yet this benefite you may gaine thereby, of an apparant proofe, that such Sinamon, amorous and perswading Priests, are not alwayes to be credited on their words or promises.

Let me then tell you, that at Varlungo, which you know to bee not farre distant hence, there dwelt an youthfull Priest, lustie, gallant, and proper of person (especially for Womens service) commonly called by the name of sweet Sir Simon.Now, albeit he was a man of slender reading, yet notwithstanding, he had store of Latine sentences by heart; some true, but twice so many maimed and false, Saint-like shewes, holy speeches, and ghostly admonitions, which hee would preach under an Oake in the fields, when he had congregated his Parishioners together.When women lay in childebed, hee was their daily comfortable visitant, and would man them from their houses, when they had any occasion to walke abroad: carrying alwaies a bottle of holy water about him, wherewith he would sprinkle them by the way, peeces of halowed Candles, and Chrisome Cakes, which pleased women extraordinarily, and all the Country affoorded not such another frolicke Priest, as this our nimble and active sweet Sir Simon.

Among many other of his feminine Parishioners, all of them being hansome and comely Women: yet there was one more pleasing in his wanton eye, then any of the rest, named Monna Belcolore, and wife to a plaine mecanicke man, called Bentivegna del Mazzo.And, to speake uprightly, few Countrey Villages yeelded a Woman, more fresh and lovely of complexion, although not admirable for beauty, yet sweete Sir Simon thoght her a Saint, and faine would be offering at her shrine.Divers prety pleasing qualities she had, as sounding the Cymball, playing artificially on the Timbrill, and singing thereto as it had beene a Nightingale, dancing also so dexteriously, as happy was the man that could dance in her company.All which so enflamed sweet Sir Simon, that he lost his wonted sprightly behaviour, walked sullen, sad and melancholly, as if he had melted all his mettall, because hee could hardly have a sight of her.But on the Sonday morning, when hee heard or knew that she was in the Church, hee would tickle it with a Kyrie and a Sancsingular skill in singing, when it had beene as good to heare an Asse bray.Whereas on the contrary, when she came not to Church Masse, and all else were quicklie shaken uppe, as if his devotion waited onely on her presence.Yet he was so cunning in the carriage of his amorous businesse, both for her credite and his owne; as Bentivegna her husband could not perceive it, or any neighbor so much as suspect it.

But, to compaise more familiar acquaintance with Belcolore, hee sent her sundry gifts and presents, day by day, as sometime a bunch of dainty greene Garlicke, whereof he had plenty growing in his Garden, which he manured with his owne hands, and better then all the countrey yeelded; otherwhiles a small basket of Pease or Benes, and Onyons or Scallions, as the season served.But when he could come in place where she was; then he darted amourous wincks and glances at her, with becks, nods, and blushes, Loves private Ambassadours, which shee (being but countrey-bred) seeming by outward appearance, not to see, retorted disdainefully, and forthwith would absent her selfe, so that sweet Sir Simon laboured still in vaine, and could not compasse what he coveted.

It came to passe within a while after, that on a time, (about high noone) Sir Simon being walking abroad, chanced to meete with Bentivegna, driving an Asse before him, laden with divers commodities, and demaunding of him, whither he went, Bentivegna, thus answered.

同类推荐
  • 泰族训

    泰族训

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 明伦汇编人事典行旅部

    明伦汇编人事典行旅部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 师友谈记

    师友谈记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 琴体说

    琴体说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 锲华严五十要问答序

    锲华严五十要问答序

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 总裁总裁,放过我

    总裁总裁,放过我

    某女在买好东西回来居然看到当时帮她和她的“荣奕哥哥”拉红线的“好闺蜜”居然在和她的“荣奕哥哥”滚床单!?一气之下她离“家”出走,但是居然还失了自己那美好的初次?!之后又被某男强行带回去做情人?!但是在某男的初恋情人回来后,他毅然抛下她,和他的初恋情人复合,但是当某女走去是他才发现,他爱的是她
  • 混斗士

    混斗士

    身体重要还是科技重要?困扰了人类一个世纪的问题终于在一个特殊的时间点爆发了。
  • 王源我们的约定

    王源我们的约定

    “是你”靓靓看着他。“靓靓?”王源。小时候的诺言你还记得吗?
  • 仙魔天墓

    仙魔天墓

    十万年前,一场席卷诸天万界的浩劫,致使无数仙魔神陨落。十万年后,一名普通的少年从自己的坟墓中走出,寻找当年仙魔神陨落的真相······
  • 帮妈咪找老公

    帮妈咪找老公

    “她的妈咪真是衰,不但被花心老爸抛弃,还被凶悍的奶奶断绝了所有的经济来源沦落到带着她这个拖油瓶去黑道酷总裁家当女佣。当女佣也就罢了还被酷酷总裁又是狼吻又是吃豆腐,最后竟然还被不知什么地方冒出来的凶女人扇了一耳光。自己实在看不下去了,还是本美女亲自出马帮老妈搞定情人吧。”凌琪儿双手托着圆圆粉粉的小脸一双乌黑水灵的大眼眼睛骨碌骨碌的转着。“你年薪多少?存款多少?有几处房子?有几部车?身家多少?有女朋友了吗?以后打算要几个孩子?”沈俊昊蹲下注视着眼前这个只有五岁却人小鬼大的小女孩:“你问这些干嘛!”“看看你能不能养的起我和我老妈,你没有女朋友才有资格泡我老妈啊。还有要是你们以后结了婚要太多的小孩就会不疼我了。所以你必须少要几个我才帮你泡我老妈。”凌琪儿一副天真可爱,眼睛里去小狡猾小狡猾的。“我有说要泡你老妈吗?”沈俊昊忍住狂笑的冲动装出酷酷的脸一副你搞错了的表情。“什么?你都把我老妈睡了竟敢不泡她。我…我…我叫我老妈今晚不给你做饭。”凌琪儿的圆嘟嘟的小脸一下子被气红转身跑开了。
  • 盗不走的孤独

    盗不走的孤独

    在最好的时光遇见你们,好像在这寂寞人间仅有的余温,幸好我曾勇敢,幸好我们曾遇见。我曾听说你爱过我?是真的吗?我会一直在这等你归来。
  • 史上第一宠妻

    史上第一宠妻

    一纸婚书,她成功把自己嫁给了江城最牛叉的男人叶少。她以为婚后的生活是各过各,互不相干的。结果某人立即化身为狼,成为史上第一妻奴。
  • 王俊凯之邂逅下的幸福

    王俊凯之邂逅下的幸福

    有邂逅相遇,才有幸福。她,和他,一起拍戏,一起居住,日久生情,在一起了,获得了粉丝们的祝福,更获得了自己父母的支持。有情人终成眷属!
  • 万古一志

    万古一志

    在这个世界中,每个生命都是最大的奇迹,每种生灵都隐藏着天大的秘密。一个来自乡野的小子追求着自己的长生梦,一步步揭开了隐藏无尽岁月的神秘。交流群,高兴的可加一下:601799391
  • 稻盛和夫的经营法宝

    稻盛和夫的经营法宝

    本书从独特的视角,清晰地再现了稻盛和夫的经营哲学,深刻地剖析了阿米巴经营理念。无论是有志创业者,还是渴望汲取经验助己之力以取得更大成功的经营者,皆可从中得到有益之启发与可鉴之良方。