登陆注册
15728900000238

第238章

A lustie youthfull Priest of Varlungo, fell in love with a pretty woman, named Monna Belcolore.To compasse his amorous desire, hee lefte his Cloake (as a pledge of further payment) with her.By a subtile sleight afterward, he made meanes to borrow a Morter of her, which when hee sent home againe in the presence of her Husband; he demaunded to have his Cloake sent him, as having left it in pawne for the Morter.To pacifie her Husband, offended that shee did not lend the Priest the Morter without a pawne: she sent him backe his Cloake againe, albeit greatly against her will.

Both the Gentlemen and Ladies gave equall commendations, of Gulfardoes queint beguiling the Millaine Gentle-woman Ambrosia,and wishing all other (of her minde) might alwaies be so served.Then the Queene, smiling on Pamphilus, commaunded him to follow next:

whereupon, thus he began.

I can tell you (faire Ladies) a short Novell, against such as are continually offensive to us, yet we being no way able to offend him;at least, in the same manner as they do injurie us.And for your better understanding what and who they be, they are our lusty Priests, who advance their Standard, and make their publike predications against our wives, winning such advantage over them, that they can pardon them both of the sinne and punnishment, whensoever they are once subjected unto theyr perswasions, even as if they brought the Soldane bound and captived, from Alexandria to Avignon.Which imperious power, we (poore soules) cannot exercise on them, considering, we have neither heart nor courage, to do our devoire in just revenge on their Mothers, Sisters, Daughters, and Friends, with the like spirit as they rise in armes against our wives.And therefore, I meane to tell you a tale of a Country mans wife, more to make you laugh at the conclusion thereof; then for any singularity of words or matter: yet this benefite you may gaine thereby, of an apparant proofe, that such Sinamon, amorous and perswading Priests, are not alwayes to be credited on their words or promises.

Let me then tell you, that at Varlungo, which you know to bee not farre distant hence, there dwelt an youthfull Priest, lustie, gallant, and proper of person (especially for Womens service) commonly called by the name of sweet Sir Simon.Now, albeit he was a man of slender reading, yet notwithstanding, he had store of Latine sentences by heart; some true, but twice so many maimed and false, Saint-like shewes, holy speeches, and ghostly admonitions, which hee would preach under an Oake in the fields, when he had congregated his Parishioners together.When women lay in childebed, hee was their daily comfortable visitant, and would man them from their houses, when they had any occasion to walke abroad: carrying alwaies a bottle of holy water about him, wherewith he would sprinkle them by the way, peeces of halowed Candles, and Chrisome Cakes, which pleased women extraordinarily, and all the Country affoorded not such another frolicke Priest, as this our nimble and active sweet Sir Simon.

Among many other of his feminine Parishioners, all of them being hansome and comely Women: yet there was one more pleasing in his wanton eye, then any of the rest, named Monna Belcolore, and wife to a plaine mecanicke man, called Bentivegna del Mazzo.And, to speake uprightly, few Countrey Villages yeelded a Woman, more fresh and lovely of complexion, although not admirable for beauty, yet sweete Sir Simon thoght her a Saint, and faine would be offering at her shrine.Divers prety pleasing qualities she had, as sounding the Cymball, playing artificially on the Timbrill, and singing thereto as it had beene a Nightingale, dancing also so dexteriously, as happy was the man that could dance in her company.All which so enflamed sweet Sir Simon, that he lost his wonted sprightly behaviour, walked sullen, sad and melancholly, as if he had melted all his mettall, because hee could hardly have a sight of her.But on the Sonday morning, when hee heard or knew that she was in the Church, hee would tickle it with a Kyrie and a Sancsingular skill in singing, when it had beene as good to heare an Asse bray.Whereas on the contrary, when she came not to Church Masse, and all else were quicklie shaken uppe, as if his devotion waited onely on her presence.Yet he was so cunning in the carriage of his amorous businesse, both for her credite and his owne; as Bentivegna her husband could not perceive it, or any neighbor so much as suspect it.

But, to compaise more familiar acquaintance with Belcolore, hee sent her sundry gifts and presents, day by day, as sometime a bunch of dainty greene Garlicke, whereof he had plenty growing in his Garden, which he manured with his owne hands, and better then all the countrey yeelded; otherwhiles a small basket of Pease or Benes, and Onyons or Scallions, as the season served.But when he could come in place where she was; then he darted amourous wincks and glances at her, with becks, nods, and blushes, Loves private Ambassadours, which shee (being but countrey-bred) seeming by outward appearance, not to see, retorted disdainefully, and forthwith would absent her selfe, so that sweet Sir Simon laboured still in vaine, and could not compasse what he coveted.

It came to passe within a while after, that on a time, (about high noone) Sir Simon being walking abroad, chanced to meete with Bentivegna, driving an Asse before him, laden with divers commodities, and demaunding of him, whither he went, Bentivegna, thus answered.

同类推荐
热门推荐
  • 世界最具幻想性的童话故事(4)

    世界最具幻想性的童话故事(4)

    我的课外第一本书——震撼心灵阅读之旅经典文库,《阅读文库》编委会编。通过各种形式的故事和语言,讲述我们在成长中需要的知识。
  • 暖茶

    暖茶

    在黑暗中,看不清的路,求求你,带我出去。迷失在这片沼泽中我快要死去。你是谁?我又是谁?在这样的世界里,我该何去何从?每个在世界上的人应该都有一个联系,与这个世界的联系。我也有。但,我更甘愿未有过如此联系。就这样一个人安静地活在这个世界。我叫柏圣懿。我一直孤独绝望地苟活在这个世界。但,那年,他的出现改变了我。改变了我生活的轨迹,改变了我的生命。让我知道了自己存在的意义。但,他也永远消失了。
  • 野蛮丫头VS淘气王子

    野蛮丫头VS淘气王子

    楼柔生性率直,但她这20年来波折不断。8岁,在意外中破相,20岁,邂逅了两个性格迥然相反的男孩,坚强执着的陈浩然和单纯善良的沈天琦,从此开始了三个人情感上的纠结……
  • 蜀鉴

    蜀鉴

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 倾全天下

    倾全天下

    她的母亲是当朝皇帝的嫡亲妹妹——媛华长公主,父亲是当今皇朝位高权重的宰相。集万般宠爱于一身的她却落得父母惨被杀害家破人亡的下场。他却总是在最为难的时候出现帮助她。帮她复仇,帮她手刃敌人。本以为复仇之后自己能够全身而退,现在却陷入皇位之争。爱情,友情以及权利的选择。待她为摄政公主,位高权重之时。她选择大义大爱,舍弃了唯一在背后默默守护之人。开到荼蘼花事了,尘缘尽,知多少……
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 骄妃

    骄妃

    一场大火使她家破人亡,为报血海深仇而利用太子进入皇宫,被皇帝封为郡主。不想她却被这个温和深沉的男人俘虏,从此卷入双王夺嫡之争,她便步步为营助他步步成皇。当他君临天下,她却被一道先皇遗诏,被迫嫁给了位高权重的王爷为妃……她不甘被沉浮于命运,逃离王府回到他的身边,却令他为爱疯狂……他是她的此生信仰,而他的爱如海水般深,令她捉摸不透。他是她此生的克星,而他的爱狂野霸道,倾尽天下也要得到她。半世沉浮,一世信仰,只为那日一身白衣风华绝代,却为她而染上鲜血的男人。那时,她便已对他种下情根……
  • 红床

    红床

    《红床》是著名作家许开祯的短篇精品集萃,收录了许开祯自2005年以 来完成的《姚先生》《儿子》《唱卷》《红床》等十三篇精品力作。在这些 故事中,有普通人在利益诱惑面前的软弱,有儿子与后母之间微妙的情感, 也有老实人刘成的悲剧一生,更有中年夫妻的情感困境和难以割舍的同性之 爱……故事虽短,意义深长。 《红床》是一本短片小说。
  • 永世沉沦

    永世沉沦

    小时候家里很穷,父亲用纸给糊了个风筝,从天上下来的时候风筝却带着血……从那以后各种诡异无解的麻烦降临到我的头上,为了解决这一切,我走遍大江南北,踏入一个个那无人知晓的生命禁区,多年后我才明白,真正的可怕其实是人心,当汹涌的欲望与人性的丑恶交织在一起的时候。阴魂不散,永世沉沦。
  • 六道守护者

    六道守护者

    众生眼中的魔,历经万载的轮回,终在某一刻苏醒。奈何沧海桑田,世人早已忘却当初的承诺。他却突破重重束缚,轮回异界,兑现初时的诺言。