登陆注册
15728900000223

第223章

Undoubtedly, he looked for immediate apprehension by Egano, imprisonment and publike punishment for his so malapert presumption:

and had it proved so, she had much renowned her selfe, and dealt with him but as he had justlie deserved.

But frailtie in our feminine sex is too much prevalent, and makes us wander from vertuous courses, when we are wel onward in the way to them.Madam Beatrix, whatsoever passed betweene her and Anichino, Iknow not, but, either to continue this new begunne league for further time, or, to be revenged on her husbands implicity, in over-rashlie giving credit to so smooth a ly; this was her advise to him.Anichino, quoth she, Take a good Cudgell in thy hand, then go into the Garden so farre as the Pine; and there, as if formerly thou hadst solicited mee unto this secret meeting, only but by way of approving my honestie: in my name, revile thy master so bitterly as thou canst, bestowing manie sound blowes on him with thy cudgel; yet urge the shame stil (as it were) to mee, and never leave him, til thou hast beaten him out of the garden, to teach him keepe his bed another time Such an apt Scholler as Anichino was in this kind, needs no tutoring, but a word is enough to a ready Wit.To the Garden goes he, with a good willow cudgell in his hand, and comming neere to the Pine-tree, there he found Egano disguised like to his Lady, who arising from the place where he sate, went with chearefull gesture to welcome him; but Anichino (in rough and stearne manner)thus spake unto him.Wicked shamelesse, and most immodest Woman, Art thou come, according to thine unchaste and lascivious promise?

Couldest thou so easily credite, (though I tempted thee, to trie the vertue of thy continencie) I would offer such a damnable wrong to my worthy Master, that so deerely loves me, and reposeth his especiall confidence in me? Thou art much deceived in me, and shalt finde, that I hate to be false to him.

So lifting up the Cudgell, he gave him therewith halfe a score good bastinadoes, laying them on soundly, both on his armes and shoulders: and Egano feeling the smart of them, durst not speake one Worde, but fled away from him so fast as hee could, Anichino still following, and multiplying many other injurious speeches against him, with the Epithites of Strumpet, lustfull and insatiate Woman.

Go thou lewde beast (quoth he) most unworthy the title of a Lady, or to be Wife unto so good a natured man, as my Mayster is, to whom Iwill reveale thy most ungracious incivility to Morrow, that he may punish thee a little better then I have done.

Egano being thus well beaten for his Garden walke, got within the doore, and so went up to his Chamber againe: his Lady there demanding of him, whether Anichino came according to his promise, or no? Come?

quoth Egano, Yes Wife, he came, but deerely to my cost: for hee verily taking me for thee, hath beaten me most extreamly, calling me an hundred Whores and Strumpets, reputing thee to bee the wickedst Woman living.In good sadnesse Beatrix, I wondred not a little at him, that he would give thee any such vile speeches, with intent to wrong mee in mine honour.Questionlesse, because hee saw thee to be joviall spirited, gracious and affable towardes all men; therefore hee intended to make triall of thine honest carriage.Well Sir (sayde shee) twas happy that hee tempted mee with words, and let you taste the proofe of them by deeds: and let him thinke, that I brooke those words as distastably, as you do or can, his ill deeds.But seeing he is so just, faithfull, and loyall to you, you may love him the better, and respect him as you finde occasion.

Whereto Egano thus replyed.Now trust me thou hast said very well:

And me wi drawing hence the argument of his setled perswasion; that he had the chastest Woman living to his wife, and so just a Servant, as could not be fellowed: there never was any further discoverie of this Garden-night accident.Perhaps, Madame Beatrix and Anichino might subtilly smile thereat in secret, in regard that they knew more then any other else beside did.But, as for honest meaning Egano, hee never had so much as the verie least mistrust of ill dealing, either in his Lady, or Anichino; whom hee loved and esteemed farre more respectively uppon this proofe of his honestie towards him, then hee would or could possibly have done, without a triall so playne and pregnant.

THE SEVENTH DAY, THE EIGHT NOVELL

WHEREBY APPEARETH, THAT AN HUSBAND OUGHT TO BE VERY WELL ADVISED, WHEN HE MEANETH TO DISCOVER ANY WRONG OFFERED HIS WIFE; EXCEPTHEE HIM-SELFE DO RASHLY RUN INTO ALL THE SHAME AND REPROACHArriguccio Berlinghieri, became immeasurably jelous of his Wife Simonida, who fastened a thred about her great toe, for to serve as a small, when her amorous friend should come to visite her.Arriguccio findeth the fallacie, and while he pursueth the amorous friend, shee causeth her Maide to lye in her bed against his returne: whom he beateth extreamly, cutting away the lockes of her haire (thinking he had doone all this violence to his wife Simonida:) and afterward fetcheth her Mother and Brethren, to shame her before them, and so be rid of her.But they finding all his speeches to be utterly false; and reputing him to bee a drunken jealous foole; all the blame and disgrace falleth on himselfe.

It seemed to the whole assembly, that Madam Beatrix, dealte somewhat strangely, in the manner of beguiling her husband; and affirmed also, that Anichino had great cause of fear, when she held him so strongly by her beds side, and related all his amorous temptation.But when the King perceyved, that Madame Philomena sate silent, he turned to Madam Neiphila, willing her to supply the next place; who modestly smiling, thus began.

同类推荐
热门推荐
  • 嫩妻很倔

    嫩妻很倔

    她从一个千金小姐变成一个无家可归的人儿,但是至少还有奶奶.....他,是C.M未来接班人却看上了眉目清秀的她,所以作为交易,他提供住处,而她提供自己她从不知道一个最大的谜题就是自己。为什么事实是这样的!?不可能!!我不可能是孤儿!!她咆哮着,原来这就是真相吗?九九......他不忍心看到她那悲伤又凄凉的样子,他竟心疼了。她离开了,带着肚子里的孩子一起离开了。六年了,整整六年了,他彻彻底底的爱上她了,但这六年间她却不在......终于,一次意外的晚会他们遇见了,但谁也不知道那只是个擦身而过的瞬间.......九九,我不能没有你,因为你是我的全世界!......
  • 卖你一个男朋友

    卖你一个男朋友

    鬼使神差,误闯神秘店铺,还从里面拍下一个男朋友?!冷酷俊美傲娇男VS记忆力超强台球霸王花!爱不是一直恐惧失去,而是就算对方不在身边,你也会觉得很安稳。最深的爱,不是占有对方,而是守护对方。爱不是依赖,是需要。爱情这东西,就像化学实验,当两种特性相投的药品不小心沾到一起,无可避免地就会发生反应,不管是多么偶然的原因使它们凑到了一起,可以肯定的是——从这一秒钟开始,它们必定都是喜欢对方的小颗粒,所以愿意彼此拥抱。
  • 仙二代的继承之路

    仙二代的继承之路

    沧然尊上,出身高,修为好,名望大,是个根正苗红的仙二代。唐蓉,穿越而来的小丫头片子。修仙的道路上,抱根大腿,谋个靠山,那是妥妥的正理。继承的道路上,寻个解闷的,找个乐子,似乎也是个不错的选择。“徒儿,师傅的大腿很粗,快来抱吧。”某师傅一脸腹黑。“师傅,您就是个万年大坑,哪里是大腿。”某个掉坑里的徒弟,一脸哀怨。一句话简介:修仙路上趣事多,师傅徒儿互相坑。
  • 邓小平战略思想与21世纪的中国战略

    邓小平战略思想与21世纪的中国战略

    中国战略问题的研究和解决,既不能忘记历史、更要超越历史的认知已成为共识,但是在历史观上既要继承传统,又要超越传统的方法仍有待于进一步普及。“人世难逢开口笑,上疆场彼此弯弓月。流遍了,郊原血。一篇读罢头飞雪,但记得斑斑点点,几行陈迹。”邓小平理论和战略思想既是对这种“彼此弯弓月”历史观的继承,更是对它的超越。如果中国人今日仍以“彼此弯弓月”的历史观,研究和处理包括国际关系在内的战略问题,那就可能远离“与时俱进”的时代精神和国家的根本利益。希望本书能在这方面对读者有所助益。
  • 宠婚:隐婚总裁太腹黑

    宠婚:隐婚总裁太腹黑

    老公想离婚,竟然给她钱让她去找牛郎!她不妥协,他竟然给她下药把她送到陌生人的床上。当她华丽回归时,身份显赫。前夫一脸震惊,“安然,你……”“请叫我雷太太,谢谢!”都说二婚女人生活会很艰难,但是安然发现她的第二婚,不管是床上还是床下,竟然都是被宠宠宠到底!
  • 网游之龙血召唤师

    网游之龙血召唤师

    新人,新书,如果本书写得不好,请多多包容。
  • 相恋10年:恶魔追上

    相恋10年:恶魔追上

    男孩不是第一天认识她,女孩也不是忘记了他。究竟男孩能再挽回女孩的心吗?还是就这样分离?
  • 古界魔尊

    古界魔尊

    当世界的眼中出现一扇未知的大门,你们是否还在坐立等待,是否愿意踏足未知。随我征服万界,还我古界荣光。。。
  • 在末日活着

    在末日活着

    且看猥琐男如何在末世潇洒滋润的活着,如何在末日建立自己的乌托邦
  • 中老年“性福”快车

    中老年“性福”快车

    “性”“命”相连,老年人适度、和谐的性生活不仅可提高神经和心血管系统的功能,还可延缓衰老和减少心脑血管事件发生。本书作者从关爱老年人性生活和健康的角度出发,简要介绍了老年人性生活与长寿的关系,系统地介绍了老年性生理、性行为、性功能障碍以及常见疾病与性生活等问题,并提供相应策略和措施。由于传统文化和社会其他因素在老年人性问题上存在曲解和偏见,所以在介绍相关知识同时,还着重从思想认识入手,以提高人们意识修养境界。适于老年人朋友及其家人阅读,临床相关医务人员也可借鉴参考。