登陆注册
15713900000126

第126章

Before discussing the three classes of facts, which I have selected as presenting the greatest amount of difficulty on the theory of `single centres of creation,' I must say a few words on the means of dispersal. Means of Dispersal Sir C. Lyell and other authors have ably treated this subject. I can give here only the briefest abstract of the more important facts. Change of climate must have had a powerful influence on migration: a region when its climate was different may have been a high road for migration, but now be impassable; I shall, however, presently have to discuss this branch of the subject in some detail. Changes of level in the land must also have been highly influential: a narrow isthmus now separates two marine faunas;submerge it, or let it formerly have been submerged, and the two faunas will now blend or may formerly have blended: where the sea now extends, land may at a former period have connected islands or possibly even continents together, and thus have allowed terrestrial productions to pass from one to the other. No geologist will dispute that great mutations of level have occurred within the period of existing organisms. Edward Forbes insisted that all the islands in the Atlantic must recently have been connected with Europe or Africa, and Europe likewise with America. Other authors have thus hypothetically bridged over every ocean, and have united almost every island to some mainland. If indeed the arguments used by Forbes are to be trusted, it must be admitted that scarcely a single island exists which has not recently been united to some continent. This view cuts the Gordian knot of the dispersal of the same species to the most distant points, and removes many a difficulty: but to the best of any judgement we are not authorised in admitting such enormous geographical changes within the period of existing species. It seems to me that we have abundant evidence of great oscillations of level in our continents; but not of such vast changes in their position and extension, as to have united them within the recent period to each other and to the several intervening oceanic islands. I freely admit the former existence of many islands, now buried beneath the sea, which may have served as halting places for plants and for many animals during their migration. In the coral-producing oceans such sunken islands are now marked, as I believe, by rings of coral or atolls standing over them. Whenever it is fully admitted, as I believe it will some day be, that each species has proceeded from a single birthplace, and when in the course of time we know something definite about the means of distribution, we shall be enabled to speculate with security on the former extension of the land. But I do not believe that it will ever be proved that within the recent period continents which are now quite separate, have been continuously, or almost continuously, united with each other, and with the many existing oceanic islands. Several facts in distribution, such as the great difference in the marine faunas on the opposite sides of almost every continent, the close relation of the tertiary inhabitants of several lands and even seas to their present inhabitants, a certain degree of relation (as we shall hereafter see) between the distribution of mammals and the depth of the sea, these and other such facts seem to me opposed to the admission of such prodigious geographical revolutions within the recent period, as are necessitated in the view advanced by Forbes and admitted by his many followers. The nature and relative proportions of the inhabitants of oceanic islands likewise seem to me opposed to the belief of their former continuity with continents. Nor does their almost universally volcanic composition favour the admission that they are the wrecks of sunken continents; if they had originally existed as mountain-ranges on the land, some at least of the islands would have been formed, like other mountain-summits, of granite, metamorphic schists, old fossiliferous or other such rocks, instead of consisting of mere piles of volcanic matter.

I must now say a few words on what are called accidental means, but which more properly might be called occasional means of distribution. Ishall here confine myself to plants. In botanical works, this or that plant is stated to be ill adapted for wide dissemination; but for transport across the sea, the greater or less facilities may be said to be almost wholly unknown. Until I tried, with Mr Berkeley's aid, a few experiments, it was not even known how far seeds could resist the injurious action of sea-water.

To my surprise I found that out of 87 kinds, 64 germinated after an immersion of 28 days, and a few survived an immersion of 137 days. For convenience sake I chiefly tried small seeds, without the capsule or fruit; and as all of these sank in a few days, they could not be floated across wide spaces of the sea, whether or not they were injured by the salt-water.

同类推荐
  • 国蓄

    国蓄

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 集异记

    集异记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 陈清端公年谱

    陈清端公年谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 庄严王陀罗尼咒经

    庄严王陀罗尼咒经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 寄荆娘写真

    寄荆娘写真

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 守望遥远的记忆

    守望遥远的记忆

    韩湘逸帮孟衍苗追求幸福,在这个过程中,她误打误撞的闯进了他的生活中。一场考试,分道扬镳,在某一天,相遇了
  • 灭灵天师

    灭灵天师

    独孤逸晨发现身边上演着一幕幕离奇、恐怖的事件,他数次挣扎在生与死的边缘,为了自救,他义无反顾成为了一名灭灵天师。面对一桩桩灵异事件,一次次生与死的较量,独孤逸晨灭杀无数灵鬼,解救了无数人,破解重重谜团。是谁打破了阴阳平衡,这一切的背后究竟是谁在操控?
  • 爇心香

    爇心香

    佛曰:笑着面对,不去埋怨。悠然、随心、随性、随缘。注定让一生改变只在百年后,那一朵花开的时间。那一世,他夺得秀丽江山,什么荣华富贵谈笑间,只期冀能触碰她的指尖。那一世,他转山转水,寻得她不魂飞魄散,只为那句生死莫离。那一世,他磕长头问山问海,爱有多难?只要人还在,只要人还爱......爇情爇爱爇心香,那一世,忘川之岸,曼珠沙华娇艳欲滴。
  • 露水姻缘

    露水姻缘

    一次意外,曾经的闺蜜反目成仇,她被迫嫁给闺蜜的男人。成为潭市最有权势的男人贺言恺的妻子。此后三年,她肩负生子的重任,丈夫却莺莺燕燕从不看她一眼。闺蜜陷害,丈夫折磨,就连婆婆也不曾放过她。她是蝼蚁,是贺言恺踩在脚下的一只虫,挣扎无果只能堕落深渊。为了离婚,她被贺言恺百般嘲讽凌辱:“离婚?那就给我怀上孩子。”过了多年,他终于恍然,只是她已别多年,爱要怎么说出口。
  • 洛神计划

    洛神计划

    陈永锋探长一直被一个奇怪的梦困扰,梦中的女人在小河边洗着头发。“女子的头发与漆黑的河水融为一体,没入水中,没有一丝的发梢留在外面。陈探长甚至有一种错觉,仿佛这女子的头发是长在水里的,不,不是头发长在水里,而是整个人都是顺着头发从水里长出来的。”一天,陈探长参加完同事女儿婚礼后遭受袭击,醒来后发现来到了陌生的地方,留给他的线索仅是很久以前的一张照片和这个莫名其面的梦。。。
  • 护花使命

    护花使命

    一个与世隔绝的山村,一个平平凡凡的少年,一个突如其来的变故打破了原来的一切,有人逃走,有人死去,他却不顾一切的去解开神秘的面纱,这里不仅仅有国家的机密,人类的灾难,更有那些科学无法解释的谜团,到了最后才发现,这一切的一切,都是有人故意安排,是继续抗争,还是被动接受……
  • 不能相恋的人

    不能相恋的人

    假如爱有天意,请让天使守护我们的爱情;谢谢,再见,对不起。
  • 橙红年代(壹):风云乍起

    橙红年代(壹):风云乍起

    刘子光做保安的父亲在值班时被流氓打成重伤,于是他顶替父亲,成为一家物业公司的保安。他有一双所向披靡的铁拳,这注定他要生活在风头浪尖。他单枪匹马击退了来小区滋事的黑帮团伙,却被物业公司老总当成了眼中钉。
  • 相思谋:妃常难娶

    相思谋:妃常难娶

    某日某王府张灯结彩,婚礼进行时,突然不知从哪冒出来一个小孩,对着新郎道:“爹爹,今天您的大婚之喜,娘亲让我来还一样东西。”说完提着手中的玉佩在新郎面前晃悠。此话一出,一府宾客哗然,然当大家看清这小孩与新郎如一个模子刻出来的面容时,顿时石化。此时某屋顶,一个绝色女子不耐烦的声音响起:“儿子,事情办完了我们走,别在那磨矶,耽误时间。”新郎一看屋顶上的女子,当下怒火攻心,扔下新娘就往女子所在的方向扑去,吼道:“女人,你给本王站住。”一场爱与被爱的追逐正式开始、、、、、、、
  • 南有青栀

    南有青栀

    有些事往往很早就能看出端倪,只不过最初有的人不愿意深想,最后有的人愿意装傻充楞。如果有些事可以早点知道结局,也许夏青栀不会选择遇见秦皓然。