登陆注册
15713100000032

第32章 IV(6)

Cesar Birotteau was delighted with the extreme politeness of Molineux, whom he found wrapped in a gray woollen dressing-gown, watching his milk in a little metal heater on the edge of his fireplace, while his coffee-grounds were boiling in a little brown earthenware jug from which, every now and then, he poured a few drops into his coffee-pot.

The umbrella-man, anxious not to disturb his landlord, had gone to the door to admit Birotteau. Molineux held the mayors and deputies of the city of Paris in much esteem;: he called them "my municipal officers."

At sight of the magistrate he rose, and remained standing, cap in hand, until the great Birotteau was seated.

"No, monsieur; yes, monsieur; ah, monsieur, if I had known I should have had the honor of receiving in the bosom of my humble /penates/ a member of the municipality of Paris, believe me I should have made it my duty to call upon you, although I am your landlord--or, on the point of becoming so."

Birotteau made him a sign to put on his cap.

"No, I shall not; not until you are seated, and have replaced yours, if you feel the cold. My room is chilly, the smallness of my means not permitting--God grant your wishes!" he added, as Birotteau sneezed while he felt in his pockets for the deeds. In presenting them to Molineux Cesar remarked, to avoid all unnecessary delay, that Monsieur Roguin had drawn them up.

"I do not dispute the legal talents of Monsieur Roguin, an old name well-known in the notariat of Paris; but I have my own little customs, I do my own business (an excusable hobby), and my notary is--"

"But this matter is very simple," said the perfumer, who was used to the quick business methods of merchants.

"Simple!" cried Molineux. "Nothing is simple in such matters. Ah! you are not a landlord, monsieur, and you may think yourself happy. If you knew to what lengths of ingratitude tenants can go, and to what precautions we are driven! Why, monsieur, I once had a tenant--"

And for a quarter an hour he recounted how a Monsieur Gendrin, designer, had deceived the vigilance of his porter, Rue Saint-Honore.

Monsieur Gendrin had committed infamies worthy of Marat,--obscene drawings at which the police winked. This Gendrin, a profoundly immoral artist, had brought in women of bad lives, and made the staircase intolerable,--conduct worthy of a man who made caricatures of the government. And why such conduct? Because his rent had been asked for on the 15th! Gendrin and Molineux were about to have a lawsuit, for, though he did not pay, Gendrin insisted on holding the empty appartement. Molineux received anonymous letters, no doubt from Gendrin, which threatened him with assassination some night in the passages about the Cour Batave.

"It has got to such a pass, monsieur," he said, winding up the tale, "that monsieur the prefect of police, to whom I confided my trouble (I

profited by the occasion to drop him a few words on the modifications which should be introduced into the laws to meet the case), has authorized me to carry pistols for my personal safety."

The little old man got up and fetched the pistols.

"There they are!" he cried.

"But, monsieur, you have nothing to fear from me," said Birotteau, looking at Cayron, and giving him a glance and a smile intended to express pity for such a man.

Molineux detected it; he was mortified at such a look from an officer of the municipality, whose duty it was to protect all persons under his administration. In any one else he might have pardoned it, but in Birotteau the deputy-mayor, never!

"Monsieur," he said in a dry tone, "an esteemed commercial judge, a deputy-mayor, and an honorable merchant would not descend to such petty meannesses,--for they are meannesses. But in your case there is an opening through the wall which must be agreed to by your landlord, Monsieur le comte de Grandville; there are stipulations to be made and agreed upon about replacing the wall at the end of your lease. Besides which, rents have hitherto been low, but they are rising; the Place Vendome is looking up, the Rue Castiglione is to be built upon. I am binding myself--binding myself down!"

"Let us come to a settlement," said Birotteau, amazed. "How much do you want? I know business well enough to be certain that all your reasons can be silenced by the superior consideration of money. Well, how much is it?"

"That's only fair, monsieur the deputy. How much longer does your own lease run?"

"Seven years," answered Birotteau.

"Think what my first floor will be worth in seven years!" said Molineux. "Why, what would two furnished rooms let for in that quarter?--more than two hundred francs a month perhaps! I am binding myself--binding myself by a lease. The rent ought to be fifteen hundred francs. At that price I will consent to the transfer of the two rooms by Monsieur Cayron, here present," he said, with a sly wink at the umbrella-man; "and I will give you a lease of them for seven consecutive years. The costs of piercing the wall are to belong to you; and you must procure the consent of Monsieur le comte de Grandville and the cession of all his rights in the matter. You are responsible for all damage done in making this opening. You will not be expected to replace the wall yourself, that will be my business;

but you will at once pay me five hundred francs as an indemnity towards it. We never know who may live or die, and I can't run after anybody to get the wall rebuilt."

"Those conditions seem to me pretty fair," said Birotteau.

"Next," said Molineux. "You must pay me seven hundred and fifty francs, /hic et hinc/, to be deducted from the last six months of your lease; this will be acknowledged in the lease itself. Oh, I will accept small bills for the value of the rent at any date you please! I

同类推荐
热门推荐
  • TFBOYS之我心俊凯为王

    TFBOYS之我心俊凯为王

    谨以此文,送给我最爱的TFBOYS,也送给我的家人们,四叶草,记住哦,这是属于我们的故事
  • 赤血神君

    赤血神君

    绝世神君坠落神墓崖,死而复生梦方醒,跟随熟悉的气息,一个天大的谜团将被一一解开,看着茫茫的骨山血海,那一抹凄凉来自心底,来自熟悉,从此……一颗倾世红心,一柄朱岩血剑;一代魔尊的讨伐之战,一世神君的崛起征程;是谁,一手执命盘,一手掌己生;是谁,一剑灭诸神,一眼逝千年,一身凌天下……
  • 站在巅峰的身影

    站在巅峰的身影

    那个站在巅峰的身影!那个为了守护而变得嗜血病态的身影!那个为了她一个人愿为世界为敌的身影!就是他!回来了!
  • TFBOYS之天使之吻

    TFBOYS之天使之吻

    冰山女神的她以冷漠著称,不苟言笑,朋友寥寥无几,却有着富豪千金的身份,可是,谁知道,这绚丽的外表下的背后,是什么。他们,如同天上最耀眼的星星,璀璨夺目,拥有众多粉丝的他们遇见了她,谁又可以温暖她的心?
  • 终极花都催眠师

    终极花都催眠师

    他是一名保镖,而且还是史上第一肉搏战最弱的保镖,没错,哪怕是一个小混混,都能够轻松放翻他,但他却被世人称之为最强保镖,为什么?因为...“从今天开始,我说什么,就是什么,你们没有任何可以反抗的理由。”凌动舔了舔嘴唇,这个世界上,他认为最恐怖的不是刀子,不是枪,不是肌肉,不是格斗术,而是嘴,他拥有一张能够将任何人,任何部位都进行催眠的嘴,只要我张张嘴,女人小弟什么的,还不是主动倒贴过来?请大家笑看凌动如何用特殊的催眠术笑傲花都,迷倒众妞的吧!
  • 血色恐慌

    血色恐慌

    一个刚毕业的大学生向暗念的女神表白,最后却无辜的惨死在一场阴谋中。结果死后后进入一个神秘的空间,这里出现的都是一群本该死去的人类。杀人犯、职场女、女主播、傲娇女、老板、农民甚至军人和杀手。黑暗的人性上演,生死挣扎的残酷。一场场游戏尽显着丛林法则,但是风险总有着高额的回报。财富、美女你唾手可得。力量、能力也不再是虚无缥缈。但是所有的一切都得用性命来拼搏,到最后除了死亡也只剩下死亡。
  • 魅影之舞

    魅影之舞

    人?魔?妖?谁能称霸这个世界呢?这里是瓦萨马拉,这里居住着置身在痛苦表面上的快乐的人们,他们不知道魔族,妖族已经蠢蠢欲动了。看看到底有谁能拯救这些人们呢?魅影乱舞,神魔聚变。人间硝烟,幻灵始动。【本书与17k同步】
  • 相思十一杀

    相思十一杀

    本文由多个故事组成,分为十篇,讲述江湖组织相思门里十一位女杀手的爱恨情仇。以《月季篇》为首,里面交待了一些背景和杀手冷季的故事:最好的剑,配最好的杀手。可是,再好的杀手,她也只是杀手,就像是一把冰冷的剑,只配让主人使用,不配得到主人的爱。可若是不爱,为何江山已固的时候,心头还是抹不掉她的影子?
  • 末世危机之病毒爆发

    末世危机之病毒爆发

    T市的生化研究实验室,因为一次不小心导致病毒泄漏,被病毒感染的人将不在是人而是,,,可怕的丧尸,导致了全球性的灾难,在这末世危机中最可怕的是否是人性与自私?最后的希望将在牺牲上发芽……
  • 时光可否重来之活在校园之中

    时光可否重来之活在校园之中

    时光可否重来,六年在喧闹中度过,可回忆起来,却有说不出来的心酸。