登陆注册
15712800000072

第72章

A fugitive fine day which had strayed into the month from the approaching spring appeared the next morning, and Miss Alicia was uplifted by the enrapturing suggestion that she should join her new relative in taking a walk, in fact that it should be she who took him to walk and showed him some of his possessions.This, it had revealed itself to him, she could do in a special way of her own, because during her life at Temple Barholm she had felt it her duty to "try to do a little good" among the villagers.She and her long-dead mother and sister had of course been working adjuncts of the vicarage, and had numerous somewhat trying tasks to perform in the way of improving upon "dear papa's" harrying them into attending church, chivying the mothers into sending their children to Sunday-school, and being unsparing in severity of any conduct which might be construed into implying lack of appreciation of the vicar or respect for his eloquence.

It had been necessary for them as members of the vicar's family--always, of course, without adding a sixpence to the household bills--to supply bowls of nourishing broth and arrowroot to invalids and to bestow the aid and encouragement which result in a man of God's being regarded with affection and gratitude by his parishioners.Many a man's career in the church, "dear papa" had frequently observed, had been ruined by lack of intelligence and effort on the part of the female members of his family.

"No man could achieve proper results," he had said, "if he was hampered by the selfish influence and foolishness of his womenkind.

Success in the church depends in one sense very much upon the conduct of a man's female relatives."After the deaths of her mother and sister, Miss Alicia had toiled on patiently, fading day by day from a slim, plain, sweet-faced girl to a slim, even plainer and sweeter-faced middle-aged and at last elderly woman.She had by that time read aloud by bedsides a great many chapters in the Bible, had given a good many tracts, and bestowed as much arrowroot, barley-water, and beef-tea as she could possibly encompass without domestic disaster.She had given a large amount of conscientious, if not too intelligent, advice, and had never failed to preside over her Sunday-school class or at mothers' meetings.But her timid unimpressiveness had not aroused enthusiasm or awakened comprehension."Miss Alicia," the cottage women said, "she's well meanin', but she's not one with a head." "She reminds me," one of them had summed her up, "of a hen that lays a' egg every day, but it's too small for a meal, and 'u'd never hatch into anythin'."During her stay at Temple Barholm she had tentatively tried to do a little "parish work," but she had had nothing to give, and she was always afraid that if Mr.Temple Barholm found her out, he would be angry, because he would think she was presuming.She was aware that the villagers knew that she was an object of charity herself, and a person who was "a lady" and yet an object of charity was, so to speak, poaching upon their own legitimate preserves.The rector and his wife were rather grand people, and condescended to her greatly on the few occasions of their accidental meetings.She was neither smart nor influential enough to be considered as an asset.

It was she who "conversed" during their walk, and while she trotted by Tembarom's side looking more early-Victorian than ever in a neat, fringed mantle and a small black bonnet of a fashion long decently interred by a changing world, Tembarom had never seen anything resembling it in New York; but he liked it and her increasingly at every moment.

It was he who made her converse.He led her on by asking her questions and being greatly interested in every response she made.In fact, though he was quite unaware of the situation, she was creating for him such an atmosphere as he might have found in a book, if he had had the habit of books.Everything she told him was new and quaint and very often rather touching.She related anecdotes about herself and her poor little past without knowing she was doing it.Before they had talked an hour he had an astonishing clear idea of "poor dear papa"and "dearest Emily" and "poor darling mama" and existence at Rowcroft Vicarage.He "caught on to" the fact that though she was very much given to the word "dear,"--people were "dear," and so were things and places,--she never even by chance slipped into saying "dear Rowcroft,"which she would certainly have done if she had ever spent a happy moment in it.

As she talked to him he realized that her simple accustomedness to English village life and all its accompaniments of county surroundings would teach him anything and everything he might want to know.Her obscurity had been surrounded by stately magnificence, with which she had become familiar without touching the merest outskirts of its privileges.She knew names and customs and families and things to be cultivated or avoided, and though she would be a little startled and much mystified by his total ignorance of all she had breathed in since her birth, he felt sure that she would not regard him either with private contempt or with a lessened liking because he was a vandal pure and simple.

And she had such a nice, little, old polite way of saying things.

When, in passing a group of children, he failed to understand that their hasty bobbing up and down meant that they were doing obeisance to him as lord of the manor, she spoke with the prettiest apologetic courtesy.

"I'm sure you won't mind touching your hat when they make their little curtsies, or when a villager touches his forehead," she said.

同类推荐
热门推荐
  • 大宋风云录之碧血青天

    大宋风云录之碧血青天

    大宋仁宗年间,朝廷北有契丹,西有党项两大敌手,可是因为太祖皇帝杯酒释兵权的影响,整个大宋朝却没有几个名将来抗衡辽夏两国,而作为帝国最为优秀武将世家的传人杨宗保,却在一次西征过程中莫名被包围子宋夏边境的野狼谷,由此引发的一系列故事即将开始。天波府十二寡妇西征,虽然有些悲壮,却是一个无奈的选择;西夏一品堂和辽国黑水神宫联手暗杀杨宗保,中原武林奋起反击;狄青如何从一个普通人成为抵抗西夏的顶梁柱,一切谜底尽在接下来的故事当中......
  • 舍檐低语

    舍檐低语

    由著名作家衣向东作序并题写书名,由丛书主编著名作家纪广洋作序。全书收录发表过的作品约70来篇。内容清新隽永,值得一读。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 替天行诛

    替天行诛

    任东来:纵横宇宙亿载,天灭不了,地葬不了;辰宵:苍天不公,致吾爱人逝去,覆地翻天,只为寻回挚爱;承天:吾为教主,当代天而行,抹杀尔等洪荒高手,还天地一个清净;厉幽:帝临,你是我的执念,如今你杀了我,十世轮回,我因果已了,从此合道,不死不灭;独孤梦:天地为局,众生为子,永恒魔道,唯我独孤;帝临:终有一天,我帝临要覆雨翻云,掌地控天......
  • 寒冰无情炽焰无意

    寒冰无情炽焰无意

    她口中常常提起的绝情二字,比别人吃的饭走的路还多,等有情之人终摆无情之时,她该拿什么来改变这看似繁华闪耀的人生?当绝情药效过,情动之感再次归来,她又该如何摆脱千年前的誓言?献血永远铭记着她身上闪耀着的荣光,久久不显的感情再次破封而出,最后一次机会,她是给予了那个苦情的男人,还是奉献给了那千年不变的誓约?情,多么美丽的一个字,你为何要给它画上无字冰牢?当一切重新开始,命运重新转动,无数火光,在那一瞬,悄然绽落……
  • 两面花之重生

    两面花之重生

    平静的日子里,因为一个人的到来,她的生活开始发生变化……故事在花绽放之前开始。情窦初开却备受煎熬,工作里不如宫斗中的尔虞我诈,却因自己的单纯软弱招致祸端。什么都奈何不过一场命运交织流转。她死了……如花凋谢一般。花开亦两面,非死即生!她在猪笼里醒来,又一次尝到了死的滋味。上天垂怜,让她偶遇命运之人。为他屡建奇功,历经艰难,可终究躲不过世代恶与仇。是含冤而死,是拼死一搏?她犹豫不决……命向何处?未可知。
  • 虚拟英雄

    虚拟英雄

    最新发售的游戏《realhero》在内陆大火,孙泉这个标准宅男怎么会放弃这个好机会,他迫不及待的买下了游戏却发现,整个游戏原来是一个拥有高智商的设计师对人性的挑战。只有当人们找出设计师的身份并击败他,大家才能离开。孙泉会是那个人吗?
  • 魔门道徒

    魔门道徒

    神州浩土,宗门林立。道魔两门,纷争不断。男儿当于世,不求连城璧,但求杀人剑!少年江陵一心修行,却被人诬陷偷学家族灵技而被逐出家族,机缘巧合之下竟身种魔种,拜师道门做了一名魔门奸细……爱恨纠葛,生死离别,风起云涌,变幻莫测,且看这一方天地,一段故事,一个传奇!(PS:感谢收藏,感谢推荐书友交流群:534590654)
  • 冷面总裁:甜妻高调爱

    冷面总裁:甜妻高调爱

    H市太子爷豪娶小小漫画家。十里红妆、世纪婚礼,场面震惊了所有人。从此以后,夏婉初展开了封少奶.奶全新生活。有幸近距离接触传说中冷酷无情、阴险狡诈的禁欲系太子爷!只是,这个距离也太近了吧?都成负距离了!冷酷无情?不顾她反抗,一天要她5次,算不算?阴险狡诈?威逼利诱她在车上、公园、摩天轮上和他负距离接触,算不算?禁欲系?呵呵……呵呵……太子爷淡漠的看她一眼:我把你扣子多的衣服全扔了!夏婉初:……
  • 当爱画上省略号

    当爱画上省略号

    (此书申请删除!)此书名为:当爱画上省略号,请允许我爱你。从小因家庭变故而被逐出家门的鹿浅雨,被江家收养,长大成当红影后原本以为自己已获得真爱,没想到因为家里破产而被抛弃。她下定决心,一定要他偿命后,被陌家接回,改名陌倾韵。从此与权势滔天时家扯上联系,成为了时子墨的未婚妻,两人携手,陌倾韵影视业东山再起,并为自己报了仇,而他们二人的情感路磕磕绊绊……小段:“韵,我们交换礼物好不好?”“嗯……”“好,那现在你是我的我是你的!”时子墨堵住她的嘴,让她不再反驳……