登陆注册
15709700000032

第32章

I saw him again in an obscure house of Alexandria, taking counsel with a Hebrew rabbi. The venerable man, bending over the rolls of parchment on which the prophecies of Israel were written, read aloud the pathetic words which foretold the sufferings of the promised Messiah--the despised and rejected of men, the man of sorrows and acquainted with grief.

"And remember, my son," said he, fixing his eyes upon the face of Artaban, "the King whom thou seekest is not to be found in a palace, nor among the rich and powerful. If the light of the world and the glory of Israel had been appointed to come with the greatness of earthly splendour, it must have appeared long ago. For no son of Abraham will ever again rival the power which Joseph had in the palaces of Egypt, or the magnificence of Solomon throned between the lions in Jerusalem. But the light for which the world is waiting is a new light, the glory that shall rise out of patient and triumphant suffering. And the kingdom which is to be established forever is a new kingdom, the royalty of unconquerable love.

"I do not know how this shall come to pass, nor how the turbulent kings and peoples of earth shall be brought to acknowledge the Messiah and pay homage to him. But this Iknow. Those who seek him will do well to look among the poor and the lowly, the sorrowful and the oppressed."So I saw the Other Wise Man again and again, travelling from place to place, and searching among the people of the dispersion, with whom the little family from Bethlehem might, perhaps, have found a refuge. He passed through countries where famine lay heavy upon the land, and the poor were crying for bread. He made his dwelling in plague-stricken cities where the sick were languishing in the bitter companionship of helpless misery. He visited the oppressed and the afflicted in the gloom of subterranean prisons, and the crowded wretchedness of slave-markets, and the weary toil of galley-ships. In all this populous and intricate world of anguish, though he found none to worship, he found many to help.

He fed the hungry, and clothed the naked, and healed the sick, and comforted the captive; and his years passed more swiftly than the weaver's shuttle that flashes back and forth through the loom while the web grows and the pattern is completed.

It seemed almost as if he had forgotten his quest. But once I saw him for a moment as he stood alone at sunrise, waiting at the gate of a Roman prison. He had taken from a secret resting-place in his bosom the pearl, the last of his jewels. As he looked at it, a mellower lustre, a soft and iridescent light, full of shifting gleams of azure and rose, trembled upon its surface. It seemed to have absorbed some reflection of the lost sapphire and ruby. So the secret purpose of a noble life draws into itself the memories of past joy and past sorrow. All that has helped it, all that has hindered it, is transfused by a subtle magic into its very essence. It becomes more luminous and precious the longer it is carried close to the warmth of the beating heart.

Then, at last, while I was thinking of this pearl, and of its meaning, I heard the end of the story of the Other Wise Man.

V

Three-and-thirty years of the life of Artaban had passed away, and he was still a pilgrim and a seeker after light. His hair, once darker than the cliffs of Zagros, was now white as the wintry snow that covered them. His eyes, that once flashed like flames of fire, were dull as embers smouldering among the ashes.

Worn and weary and ready to die, but still looking for the King, he had come for the last time to Jerusalem. He had often visited the holy city before, and had searched all its lanes and crowded bevels and black prisons without finding any trace of the family of Nazarenes who had fled from Bethlehem long ago. But now it seemed as if he must make one more effort, and something whispered in his heart that, at last, he might succeed.

It was the season of the Passover. The city was thronged with strangers. The children of Israel, scattered in far lands, had returned to the Temple for the great feast, and there had been a confusion of tongues in the narrow streets for many days.

But on this day a singular agitation was visible in the multitude. The sky was veiled with a portentous gloom.

Currents of excitement seemed to flash through the crowd. Asecret tide was sweeping them all one way. The clatter of sandals and the soft, thick sound of thousands of bare feet shuffling over the stones, flowed unceasingly along the street that leads to the Damascus gate.

Artaban joined a group of people from his own country, Parthian Jews who had come up to keep the Passover, and inquired of them the cause of the tumult, and where they were going.

"We are going," they answered, "to the place called Golgotha, outside the city walls, where there is to be an execution. Have you not heard what has happened? Two famous robbers are to be crucified, and with them another, called Jesus of Nazareth, a man who has done many wonderful works among the people, so that they love him greatly. But the priests and elders have said that he must die, because he gave himself out to be the Son of God. And Pilate has sent him to the cross because he said that he was the `King of the Jews.'

How strangely these familiar words fell upon the tired heart of Artaban! They had led him for a lifetime over land and sea. And now they came to him mysteriously, like a message of despair. The King had arisen, but he had been denied and cast out. He was about to perish. Perhaps he was already dying. Could it be the same who had been born in Bethlehem thirty-three years ago, at whose birth the star had appeared in heaven, and of whose coming the prophets had spoken?

同类推荐
  • 广笑府

    广笑府

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 艺舟双楫

    艺舟双楫

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 小八义上

    小八义上

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 太上洞玄灵宝智慧礼赞

    太上洞玄灵宝智慧礼赞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Merry Wives of Windsor

    Merry Wives of Windsor

    I thank you for my venison, Master Shallow. SHALLOW Master Page, I am glad to see you: much good do it your good heart!
热门推荐
  • 定世相师

    定世相师

    萧硕!一个平凡的普通人,无意间得到了汉高祖刘邦的毕生心得季邦心经!经历了一段段的机遇成为了世人所仰慕的存在!感受世间的烟火,探寻修炼的巅峰!凶险与机遇并行!成功与失败只在一念之间!具有大机缘的萧硕无意间成为了十二大主神之一的冥王哈迪斯!在东西方玄学界矛盾下,萧硕果断选择了自己的国家,华夏!就这样,萧硕与西方另外的十一位主神展开了斗争!不过,因为十一位主神不想家乡的悲剧重演,到最后还是与华夏联合,抵御共同的敌人!守护共同的家园!保卫着地球的风水格局不被破坏!一国之风水尚重要,更何况是一个星球!......“这一境,我叫它--定世!”突破境界极限!保护风水传承!这,是一种责任!.......
  • 感恩成就高度:做一个懂得感恩的员工

    感恩成就高度:做一个懂得感恩的员工

    感恩的人性具有照亮宇宙的魔光,感恩的品质铸就职场永久的丰碑,感恩的处世具有海阔天空的舞台。这就是感恩成就高度的意义之所在。当你学会感恩的时候,就会明白工作的初衷是为公司提供结果,最终成就的却是自己。
  • 巨星养成记之小白兔不白

    巨星养成记之小白兔不白

    一个偶然的机会吴真安一脚踏进了娱乐圈这个大染缸,是红?是黑?看我小小白兔翻身变巨星!
  • 亲爱的阿璃

    亲爱的阿璃

    夏璃,我最好的朋友。她,可以在别人欺负我的时候,挺身而出,替我承受被打的痛,可以在我无助的时候,和我一起面对困难,可是,为什么?会这样呢?
  • 暗恋之我的腹黑男友

    暗恋之我的腹黑男友

    被放逐的豪门少爷李明宇回到母亲生前念书的学校,在学校李明宇遇到了除了吃喜欢睡懒觉的小白兔夏骊,有人警告李明宇不要招惹夏骊,李明宇不听偏去惹,将夏骊强抱在怀里,夏骊急了,这小白兔是装不下去了,脸上露出狡猾的笑容,抬腿,膝盖猛的撞向李明宇的腿间,李明宇险险的躲了过去脸色苍白的看着夏骊怒道:“这么狠!你想守寡啊?”夏骊笑道:“怕啊?就别惹我啊!”当强势霸道腹黑小气的李明宇遇到看着软萌可爱其实心狠手辣同样腹黑的夏骊,两人一言不合就互坑开打...夏骊很想告诉李明宇:其实是我给你发的信息警告你不要招惹夏骊,其实我很想加你的群,其实我很喜欢你…欢迎大家入坑…
  • 大宫女

    大宫女

    身为一名低贱宫女,出头并不容易,爱情于她,更是水中的月,镜中的花。然而,从孤儿到进宫,从最低贱的粗役宫女到最高尚宫,从最高尚宫到母仪天下的一国之后,宫女柔止展开了传奇的一生……
  • 重生之我要和你在一起

    重生之我要和你在一起

    楚郁家从政,白昭家从商,白昭很爱楚郁,楚郁却只爱南兆文,可是南兆文的心里却只有莫千千。可惜迷乱眼的楚郁并不知道这两个人在她背后做过的事情,也从未想过那一天会被他们俩推下海,在她奄奄一息的时候,只看到那个人拼了命的朝她游过来,可是她撑不住了,如果有来世,她想,她要好好爱他。可是,还有来世吗?坑品保证哦~~~木有存稿了~一周三更,一更3500字以上!男女主角以前是写的古代小说里面找出来的。。。还有一篇古代重生和动漫BG文正在构思中~~~
  • 要一直和你们在一起

    要一直和你们在一起

    呐,既然我们认识了,那就好好的,一起生活吧
  • 让我遇见霸道总裁凯源玺

    让我遇见霸道总裁凯源玺

    看看擦出怎么样火花,看看三个女生跟三个霸道总裁
  • 一念花开,一念秋

    一念花开,一念秋

    三生忆,一世皓月凝霜雪,浮世无边曾经月下为伊舞,风墨不改冰弦绝