登陆注册
15709400000068

第68章

A dozen will sit together in the same way, and there shall not be a dozen words spoken between them in an hour. With the women one's chance of conversation is still worse. It seemed as though the cares of the world had been too much for them, and that all talking excepting as to business--demands, for instance, on the servants for pickles for their children--had gone by the board. They were generally hard, dry, and melancholy. I am speaking, of course, of aged females--from five and twenty, perhaps, to thirty--who had long since given up the amusements and levities of life. I very soon abandoned any attempt at drawing a word from these ancient mothers of families; but not the less did I ponder in my mind over the circumstances of their lives. Had things gone with them so sadly--was the struggle for independence so hard--that all the softness of existence had been trodden out of them? In the cities, too, it was much the same. It seemed to me that a future mother of a family, in those parts, had left all laughter behind her when she put out her finger for the wedding ring.

For these reasons I must say that life on board these steamboats was not as pleasant as I had hoped to find it; but for our discomfort in this respect we found great atonement in the scenery through which we passed. I protest that of all the river scenery that I know that of the Upper Mississippi is by far the finest and the most continued. One thinks, of course, of the Rhine; but, according to my idea of beauty, the Rhine is nothing to the Upper Mississippi. For miles upon miles--for hundreds of miles--the course of the river runs through low hills, which are there called bluffs. These bluffs rise in every imaginable form, looking sometimes like large, straggling, unwieldy castles, and then throwing themselves into sloping lawns which stretch back away from the river till the eye is lost in their twists and turnings.

Landscape beauty, as I take it, consists mainly in four attributes--in water; in broken land; in scattered timber, timber scattered as opposed to continuous forest timber; and in the accident of color.

In all these particulars the banks of the Upper Mississippi can hardly be beaten. There are no high mountains; but high mountains themselves are grand rather than beautiful. There are no high mountains; but there is a succession of hills, which group themselves forever without monotony. It is, perhaps, the ever-variegated forms of these bluffs which chiefly constitute the wonderful loveliness of this river. The idea constantly occurs that some point on every hillside would form the most charming site ever yet chosen for a noble residence. I have passed up and down rivers clothed to the edge with continuous forest. This at first is grand enough, but the eye and feeling soon become weary. Here the trees are scattered so that the eye passes through them, and ever and again a long lawn sweeps back into the country and up the steep side of a hill, making the traveler long to stay there and linger through the oaks, and climb the bluffs, and lay about on the bold but easy summits. The boat, however, steams quickly up against the current, and the happy valleys are left behind one quickly after another. The river is very various in its breadth, and is constantly divided by islands. It is never so broad that the beauty of the banks is lost in the distance or injured by it.

It is rapid, but has not the beautifully bright color of some European rivers--of the Rhine, for instance, and the Rhone. But what is wanting in the color of the water is more than compensated by the wonderful hues and luster of the shores. We visited the river in October, and I must presume that they who seek it solely for the sake of scenery should go there in that month. It was not only that the foliage of the trees was bright with every imaginable color, but that the grass was bronzed and that the rocks were golden. And this beauty did not last only for awhile, and then cease. On the Rhine there are lovely spots and special morsels of scenery with which the traveler becomes duly enraptured. But on the Upper Mississippi there are no special morsels. The position of the sun in the heavens will, as it always does, make much difference in the degree of beauty. The hour before and the half hour after sunset are always the loveliest for such scenes. But of the shores themselves one may declare that they are lovely throughout those four hundred miles which run immediately south from St. Paul.

About half way between La Crosse and St. Paul we came upon Lake Pepin, and continued our course up the lake for perhaps fifty or sixty miles. This expanse of water is narrow for a lake, and, by those who know the lower courses of great rivers, would hardly be dignified by that name. But, nevertheless, the breadth here lessens the beauty. There are the same bluffs, the same scattered woodlands, and the same colors. But they are either at a distance, or else they are to be seen on one side only. The more that I see of the beauty of scenery, and the more I consider its elements, the stronger becomes my conviction that size has but little to do with it, and rather detracts from it than adds to it. Distance gives one of its greatest charms, but it does so by concealing rather than displaying an expanse of surface. The beauty of distance arises from the romance, the feeling of mystery which it creates.

It is like the beauty of woman, which allures the more the more that it is vailed. But open, uncovered land and water, mountains which simply rise to great heights, with long, unbroken slopes, wide expanses of lake, and forests which are monotonous in their continued thickness, are never lovely to me. A landscape should always be partly vailed, and display only half its charms.

同类推荐
热门推荐
  • 龙瑞观禹穴阳明洞天图经

    龙瑞观禹穴阳明洞天图经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 素以锦年

    素以锦年

    人人妄想拥有爱情,可爱情到底是什么?谁又知道呢,也许只是一起打扮过日子。
  • 无良鬼夫太傲娇

    无良鬼夫太傲娇

    我被亲叔叔卖给一只厉鬼,他躺在棺材里要和我冥婚。我不从。偏偏我还有双所有鬼怪都窥伺着的眼睛,亦是他当初上琼壁下黄泉所求。他是冥界地府的三殿下,杀兄弑父,心狠手辣,可偏偏对我情根深种,专爱霸宠。我以为能和他守白头,他却一夕之间放火屠村。我眼睁睁看到自己最亲之人惨死眼前……
  • 生而为杀

    生而为杀

    世间流传着仙人的传说;世人苦苦修行,皆为追寻这长生。有一日,这天地间出现了一个身影,再世为人,不屑那求道问佛与入魔。蹉跎天地间,仙魔不论,正邪皆杀,与世为敌!三尺青锋,名离别,求别离!正所谓,天发杀机,移星易宿;地发杀机,龙蛇起陆;人发杀机,天地反覆!
  • 都市人皇

    都市人皇

    他的身世如迷,他又有个如迷一样为老不尊的师父,还有很多无所不能的师兄,带着师父叫他自己寻找身世的任务来到都市当中,却又稀里糊涂的和一个美女总裁结婚.......
  • 夏日蓝天

    夏日蓝天

    这是一部讲述暖男和霸气“女王”的小说。三年前的匆匆离别,三年后的不期而遇。他和她,在天府之国,又将发生怎样的美丽故事。
  • 就这样各自长大

    就这样各自长大

    难以归类的小说,有趣有种有营养,有校园有社会,有乡村有都市,有真实有虚构,有生活也有梦想。作者当作唯一的作品来写,没有藏着掖着。一言不合拔刀相向,我是作家我怕谁,我以作家的智慧和大无畏的流氓精神蔑视任何权贵和生活中的种种不如意。独特多元视角叙述从大学至今的真实生活,朝夕相处却只能各自长大,成长中潜藏着无限可能、无数秘密!在捧腹含泪大笑过后扪心自问:趁着年轻,是不是也要创作一部垫棺作枕的书来精彩自己的人生?算了,忘记这些吹捧吧,用你的慧眼自己去看,让作品自己说话!
  • 查理九世之巨人城危机

    查理九世之巨人城危机

    dodo冒险队穿越到了穿越火线中的巨人城,与生化僵尸打响了战争
  • 青云酒剑仙

    青云酒剑仙

    清河,孤儿,年少父母被妖魔屠戮,被师傅收养。天纵武学奇才,年幼集万千宠爱于一身。一次下山被魔族俘获,9年后逃回,物是人非,师傅懒得理会于他,心爱的小师妹即将嫁给别人,病痛缠身,靠着毅力一步步的朝着仙途迈入。
  • 三生谜疑

    三生谜疑

    (第一本书,有什么不足,大家多多指点)..........我叫林灵玄,或许名字已经注定我要过上众不同的生活。一天突然发现父母变的有些古怪,甚至是有些蹊跷,经过一个算命道士的指点,开始了追求事情真相的道路。虺之墓陵,巨大的陨石坑,最终发现秘密却是与自己有关?最终追求到的真相究竟是什么。精彩尽在《三生谜疑》