登陆注册
15708100000019

第19章

Travel is of two kinds; and this voyage of mine across the ocean combined both. 'Out of my country and myself I go,' sings the old poet: and I was not only travelling out of my country in latitude and longitude, but out of myself in diet, associates, and consideration. Part of the interest and a great deal of the amusement flowed, at least to me, from this novel situation in the world.

I found that I had what they call fallen in life with absolute success and verisimilitude. I was taken for a steerage passenger; no one seemed surprised that I should be so; and there was nothing but the brass plate between decks to remind me that I had once been a gentleman. In a former book, describing a former journey, Iexpressed some wonder that I could be readily and naturally taken for a pedlar, and explained the accident by the difference of language and manners between England and France. I must now take a humbler view; for here I was among my own countrymen, somewhat roughly clad to be sure, but with every advantage of speech and manner; and I am bound to confess that I passed for nearly anything you please except an educated gentleman. The sailors called me 'mate,' the officers addressed me as 'my man,' my comrades accepted me without hesitation for a person of their own character and experience, but with some curious information. One, a mason himself, believed I was a mason;several, and among these at least one of the seaman, judged me to be a petty officer in the American navy; and I was so often set down for a practical engineer that at last I had not the heart to deny it.

From all these guesses I drew one conclusion, which told against the insight of my companions. They might be close observers in their own way, and read the manners in the face; but it was plain that they did not extend their observation to the hands.

To the saloon passengers also I sustained my part without a hitch.

It is true I came little in their way; but when we did encounter, there was no recognition in their eye, although I confess I sometimes courted it in silence. All these, my inferiors and equals, took me, like the transformed monarch in the story, for a mere common, human man. They gave me a hard, dead look, with the flesh about the eye kept unrelaxed.

With the women this surprised me less, as I had already experimented on the sex by going abroad through a suburban part of London simply attired in a sleeve-waistcoat. The result was curious. I then learned for the first time, and by the exhaustive process, how much attention ladies are accustomed to bestow on all male creatures of their own station; for, in my humble rig, each one who went by me caused me a certain shock of surprise and a sense of something wanting. In my normal circumstances, it appeared every young lady must have paid me some tribute of a glance; and though I had often not detected it when it was given, I was well aware of its absence when it was withheld. My height seemed to decrease with every woman who passed me, for she passed me like a dog. This is one of my grounds for supposing that what are called the upper classes may sometimes produce a disagreeable impression in what are called the lower; and I wish some one would continue my experiment, and find out exactly at what stage of toilette a man becomes invisible to the well-regulated female eye.

Here on shipboard the matter was put to a more complete test; for, even with the addition of speech and manner, I passed among the ladies for precisely the average man of the steerage. It was one afternoon that I saw this demonstrated. A very plainly dressed woman was taken ill on deck. I think I had the luck to be present at every sudden seizure during all the passage; and on this occasion found myself in the place of importance, supporting the sufferer. There was not only a large crowd immediately around us, but a considerable knot of saloon passengers leaning over our heads from the hurricane-deck. One of these, an elderly managing woman, hailed me with counsels. Of course I had to reply; and as the talk went on, I began to discover that the whole group took me for the husband. I looked upon my new wife, poor creature, with mingled feelings; and I must own she had not even the appearance of the poorest class of city servant-maids, but looked more like a country wench who should have been employed at a roadside inn. Now was the time for me to go and study the brass plate.

To such of the officers as knew about me - the doctor, the purser, and the stewards - I appeared in the light of a broad joke. The fact that I spent the better part of my day in writing had gone abroad over the ship and tickled them all prodigiously. Whenever they met me they referred to my absurd occupation with familiarity and breadth of humorous intention. Their manner was well calculated to remind me of my fallen fortunes. You may be sincerely amused by the amateur literary efforts of a gentleman, but you scarce publish the feeling to his face. 'Well!' they would say: 'still writing?' And the smile would widen into a laugh. The purser came one day into the cabin, and, touched to the heart by my misguided industry, offered me some other kind of writing, 'for which,' he added pointedly, 'you will be paid.' This was nothing else than to copy out the list of passengers.

Another trick of mine which told against my reputation was my choice of roosting-place in an active draught upon the cabin floor. I was openly jeered and flouted for this eccentricity; and a considerable knot would sometimes gather at the door to see my last dispositions for the night. This was embarrassing, but I learned to support the trial with equanimity.

同类推荐
  • 海国春秋

    海国春秋

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说鞞摩肃经

    佛说鞞摩肃经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说白衣金幢二婆罗门缘起经

    佛说白衣金幢二婆罗门缘起经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 塞上作

    塞上作

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 济南纪政

    济南纪政

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 恋魔之琉璃盏

    恋魔之琉璃盏

    她是神器转世,他是魔神降临,相克的命运,为何又有相爱的执着,当真相揭晓,是否又记得当初的海誓山盟
  • 灵仙纪

    灵仙纪

    这里是仙的世界,鬼,魔,妖,人,千奇百怪。这里是灵的世界,芸芸众生,唯强者生存,通天彻地,移山填海······
  • 空白格书

    空白格书

    一个没有方向的人,从迷茫走向成功,人生的路上有失有得,我们更应该去感谢的更多是当自己失去一些东西的时候所得到的。虽然我们不能做到完美,但是只要我们肯用心,相信你所想触及的东西不会很难,你我所需要的是一颗善于发现和思考的心。说起这本书写起来是小说其实更像记录自己,生活中有许多东西都值得我们去记录,到后来才发现过去的点滴都像是在磨练自己。或许生活给你带来许多不公平,但我们要相信自己的所做所为是可以改变一些东西的,不管是主观还是客观因素,只要我们用心去对待,即使是再微小的改变也会给我们带来不一样的感觉,有些事只要我们肯说服自己努力去做,我相信,在以后的路上我们不会留下太多遗憾!
  • 相思谋:妃常难娶

    相思谋:妃常难娶

    某日某王府张灯结彩,婚礼进行时,突然不知从哪冒出来一个小孩,对着新郎道:“爹爹,今天您的大婚之喜,娘亲让我来还一样东西。”说完提着手中的玉佩在新郎面前晃悠。此话一出,一府宾客哗然,然当大家看清这小孩与新郎如一个模子刻出来的面容时,顿时石化。此时某屋顶,一个绝色女子不耐烦的声音响起:“儿子,事情办完了我们走,别在那磨矶,耽误时间。”新郎一看屋顶上的女子,当下怒火攻心,扔下新娘就往女子所在的方向扑去,吼道:“女人,你给本王站住。”一场爱与被爱的追逐正式开始、、、、、、、
  • 道破玄虚

    道破玄虚

    罗孕万化,生大道,德者九。天,地,鬼,神,圣,佛,妖,魔,仙。道孕万象,生大谛,真者亦九。生,灭,伤,明,暗,昏,动,静,缓。谛孕万法,生无穷术。然浩渺玄虚仍有变数,大道至简,悟在天成。一位人间修者走出地球,面临浩大世界,悟茶道于四泽,融三教于一盏,神茗涤荡,一洗恶俗尘世。
  • 阎女

    阎女

    阎王之女——阎月突入异世,是巧合,还是命中注定?
  • 霸道校草:恋上傻丫头

    霸道校草:恋上傻丫头

    弃文。新文:《呆萌甜心:霸道校草求放过》。目前还没出~小可爱们可以等等
  • 善待自己,宽容他人

    善待自己,宽容他人

    一部改变几代人,生活观念的心灵读物。刘墉、席幕容首次联袂推荐。也许自私是每个人的天性,也许忌妒是每个人的本能,可是,当我们选择放下心灵的包袱时,自私就会转化成奉献的基石,忌妒也会转化为向上超越的动力。打开心窗,与世界相拥,与快乐同行。我们的人生会因为忘掉不愉快而变得春光灿烂。
  • 兴歌之大清侠踪

    兴歌之大清侠踪

    兴歌,二十出头的当代青年,有许多令人意想不到的本领。一次偶然中随着陨石中的时空隧道,来到了三百多年前的大清康熙王朝,一段妙趣横生,枝节不断,儿女情长,腥风血雨又惊险连连的精彩故事就此开始。
  • 念祖日记

    念祖日记

    黑子最后走的时候,对洋葱说:如果有人问我,你一定要对他们说,我过得很好,因为我怕他们会担心······兄弟,还有口香糖吗?我有些害怕·······