登陆注册
15705300000001

第1章 PREFACE

Norman Leslie of Pitcullo,whose narrative the reader has in his hands,refers more than once to his unfinished Latin Chronicle.

That work,usually known as "The Book of Pluscarden,"has been edited by Mr.Felix Skene,in the series of "Historians of Scotland"(vol.vii.).To Mr.Skene's introduction and notes the curious are referred.Here it may suffice to say that the original MS.of the Latin Chronicle is lost;that of six known manuscript copies none is older than 1480;that two of these copies contain a Prologue;and that the Prologue tells us all that has hitherto been known about the author.

The date of the lost Latin original is 1461,as the author himself avers.He also,in his Prologue,states the purpose of his work.

At the bidding of an unnamed Abbot of Dunfermline,who must have been Richard Bothwell,he is to abbreviate "The Great Chronicle,"and "bring it up to date,"as we now say.He is to recount the events of his own time,"with certain other miraculous deeds,which I who write have had cognisance of,seen,and heard,beyond the bounds of this realm.Also,lastly,concerning a certain marvellous Maiden,who recovered the kingdom of France out of the hands of the tyrant,Henry,King of England.The aforesaid Maiden I saw,was conversant with,and was in her company in her said recovery of France,and till her life's end I was ever present."After "I was ever present"the copies add "etc.,"perhaps a sign of omission.

The monkish author probably said more about the heroine of his youth,and this the copyists have chosen to leave out.

The author never fulfilled this promise of telling,in Latin,the history of the Maid as her career was seen by a Scottish ally and friend.Nor did he ever explain how a Scot,and a foe of England,succeeded in being present at the Maiden's martyrdom in Rouen.At least he never fulfilled his promise,as far as any of the six Latin MSS.of his Chronicle are concerned.Every one of these MSS.--doubtless following their incomplete original--breaks off short in the middle of the second sentence of Chapter xxxii.Book xii.Here is the brief fragment which that chapter contains:-"In those days the Lord stirred up the spirit of a certain marvellous Maiden,born on the borders of France,in the duchy of Lorraine,and the see of Toul,towards the Imperial territories.

This Maiden her father and mother employed in tending sheep;daily,too,did she handle the distaff;man's love she knew not;no sin,as it is said,was found in her,to her innocence the neighbours bore witness ..."Here the Latin narrative of the one man who followed Jeanne d'Arc through good and evil to her life's end breaks off abruptly.The author does not give his name;even the name of the Abbot at whose command he wrote "is left blank,as if it had been erased in the original"(Mr.Felix Skene,"Liber Pluscardensis,"in the "Historians of Scotland,"vii.p.18).It might be guessed that the original fell into English hands between 1461and 1489,and that they blotted out the name of the author,and destroyed a most valuable record of their conqueror and their victim,Jeanne d'Arc.

Against this theory we have to set the explanation here offered by Norman Leslie,our author,in the Ratisbon Scots College's French MS.,of which this work is a translation.Leslie never finished his Latin Chronicle,but he wrote,in French,the narrative which follows,decorating it with the designs which Mr.Selwyn Image has carefully copied in black and white.

Possessing this information,we need not examine Mr.W.F.Skene's learned but unconvincing theory that the author of the fragmentary Latin work was one Maurice Drummond,out of the Lennox.The hypothesis is that of Mr.W.F.Skene,and Mr.Felix Skene points out the difficulties which beset the opinion of his distinguished kinsman.Our Monk is a man of Fife.

As to the veracity of the following narrative,the translator finds it minutely corroborated,wherever corroboration could be expected,in the large mass of documents which fill the five volumes of M.Quicherat's "Proces de Jeanne d'Arc,"in contemporary chronicles,and in MSS.more recently discovered in French local or national archives.Thus Charlotte Boucher,Barthelemy Barrette,Noiroufle,the Scottish painter,and his daughter Elliot,Capdorat,ay,even Thomas Scott,the King's Messenger,were all real living people,traces of whose existence,with some of their adventures,survive faintly in brown old manuscripts.Louis de Coutes,the pretty page of the Maid,a boy of fourteen,may have been hardly judged by Norman Leslie,but he certainly abandoned Jeanne d'Arc at her first failure.

So,after explaining the true position and character of our monkish author and artist,we leave his book to the judgment which it has tarried for so long.

同类推荐
热门推荐
  • 问君归期

    问君归期

    《琅琊榜》电视剧的现言版同人文,涉及豪门世家权谋斗争,但冰雪消融后,洒向人间都是爱……想给江左梅郎一个除了沙场英魂以外的结局,想给霓凰郡主一份除了孤单守候以外的感情。为了满足个人恶趣味,完全改了海大的时代和背景,万分抱歉。我是一辈子要守着一个人的心的。从我情窦初开,到今时今日,那颗心,从来都和我的心共生在一起,如一莲托生,至死方休。
  • tfboys之命运年轮

    tfboys之命运年轮

    男主角和女主角战胜了一系列困难,最后在一起了。
  • 典当日记

    典当日记

    【给你不一样的典当】气分阴阳,人有善恶,猫吃老鼠,老鼠怕猫。世间的一切好像都是相对的,那么如果有代表邪恶,阴暗的第8号当铺,是不是也有一家代表正义,光明的当铺与之相对呢?欢迎收藏典当日记,愿给你不一样的典。「典当日记交流群」群号:五九五二四二六零七
  • 武侠群英召唤录

    武侠群英召唤录

    主角受到各个武侠人物的心愿召唤,来到了武侠的世界,在帮助完成各个武侠群英的心愿,收集【命格】的同时,也习得了各门派的武功绝学,成为了传说中的一代豪侠……
  • 新纪元传说

    新纪元传说

    200多万年的史前文明被无意间触发。末日降临,史前人类的‘地球清洁计划’重新启动。人类大批消亡,动物相继变种。活下的人们开始了一个,拯救自己、他人、甚至世界的故事。
  • 花千骨之灵雪莹冰

    花千骨之灵雪莹冰

    和大部分的番外差不多,就是结局应该不太一样,欢迎大家来提意见,不喜勿喷。
  • 海的天空

    海的天空

    这是一部关于小女孩一生经历的坎坷,她是怎样化解的,让我们拭目以待吧
  • 盛开花的夏天

    盛开花的夏天

    年少时,林筱筱在繁华盛开之季遇见了顾迹痕,仅一面之缘却让林筱筱动了情。两人之后再也没见过,但顾迹痕的模样却一直留在了林筱筱心中会散不去。过了好久,林筱筱为了忘记他,骗过众人,交了一个男朋友,催眠自己:不可能与顾迹痕再次相见。又过了几年,顾迹痕成为了一个耀眼的大明星,此时,她送男朋友的飞机离开,在飞机场看见下飞机的顾迹痕,两人再次相遇,林筱筱陷入了艰难的选择:选择男朋友,还是自己本身的爱人?
  • 风里,有薰衣草的香味

    风里,有薰衣草的香味

    残缺的记忆里,一直有那么一片紫海。那样梦幻,那样虚无缥缈。青春,就是一次次的错过,一次次误解。可那时的错过与误解,是为了未来更好重逢。青春=逆风生长!!
  • 北暮殇歌

    北暮殇歌

    “沈子卿你要看清楚!我顾北兮……不认识你……不认识你!”“最后……沈子卿你却要为我封上一个爱的罪名吗?”这场爱恨情缘,又有多少个人看清了真相,又有多少个人冤枉了无辜的人。当你看到她的泪水时,请问,你是否做对了?最终你我,都……只是被封上了爱的罪名……