登陆注册
15698300000007

第7章

"There it is." She bent over the map; the maze of coloured lines hurt her eyes without enlightening her; and when Bourais asked her what puzzled her, she requested him to show her the house Victor lived in.

Bourais threw up his hands, sneezed, and then laughed uproariously;such ignorance delighted his soul; but Felicite failed to understand the cause of his mirth, she whose intelligence was so limited that she perhaps expected to see even the picture of her nephew!

It was two weeks later that Liebard came into the kitchen at market-time, and handed her a letter from her brother-in-law. As neither of them could read, she called upon her mistress.

Madame Aubain, who was counting the stitches of her knitting, laid her work down beside her, opened the letter, started, and in a low tone and with a searching look said: "They tell you of a--misfortune. Your nephew--"He had died. The letter told nothing more.

Felicite dropped on a chair, leaned her head against the back, and closed her lids; presently they grew pink. Then, with drooping head, inert hands and staring eyes she repeated at intervals:

"Poor little chap! poor little chap!"

Liebard watched her and sighed. Madame Aubain was trembling.

She proposed to the girl to go to see her sister in Trouville.

With a single motion, Felicite replied that it was not necessary.

There was a silence. Old Liebard thought it about time for him to take leave.

Then Felicite uttered:

"They have no sympathy, they do not care!"Her head fell forward again, and from time to time, mechanically, she toyed with the long knitting-needles on the work-table.

Some women passed through the yard with a basket of wet clothes.

When she saw them through the window, she suddenly remembered her own wash; as she had soaked it the day before, she must go and rinse it now. So she arose and left the room.

Her tub and her board were on the bank of the Toucques. She threw a heap of clothes on the ground, rolled up her sleeves and grasped her bat; and her loud pounding could be heard in the neighbouring gardens.

The meadows were empty, the breeze wrinkled the stream, at the bottom of which were long grasses that looked like the hair of corpses floating in the water. She restrained her sorrow and was very brave until night; but, when she had gone to her own room, she gave way to it, burying her face in the pillow and pressing her two fists against her temples.

A long while afterward, she learned through Victor's captain, the circumstances which surrounded his death. At the hospital they had bled him too much, treating him for yellow fever. Four doctors held him at one time. He died almost instantly, and the chief surgeon had said:

"Here goes another one!"

His parents had always treated him barbarously; she preferred not to see them again, and they made no advances, either from forgetfulness or out of innate hardness.

Virginia was growing weaker.

A cough, continual fever, oppressive breathing and spots on her cheeks indicated some serious trouble. Monsieur Popart had advised a sojourn in Provence. Madame Aubain decided that they would go, and she would have had her daughter come home at once, had it not been for the climate of Pont-l'Eveque.

She made an arrangement with a livery-stable man who drove her over to the convent every Tuesday. In the garden there was a terrace, from which the view extends to the Seine. Virginia walked in it, leaning on her mother's arm and treading the dead vine leaves. Sometimes the sun, shining through the clouds, made her blink her lids, when she gazed at the sails in the distance, and let her eyes roam over the horizon from the chateau of Tancarville to the lighthouses of Havre. Then they rested on the arbour. Her mother had bought a little cask of fine Malaga wine, and Virginia, laughing at the idea of becoming intoxicated, would drink a few drops of it, but never more.

Her strength returned. Autumn passed. Felicite began to reassure Madame Aubain. But, one evening, when she returned home after an errand, she met M. Boupart's coach in front of the door; M. Boupart himself was standing in the vestibule and Madame Aubain was tying the strings of her bonnet. "Give me my foot-warmer, my purse and my gloves; and be quick about it," she said.

Virginia had congestion of the lungs; perhaps it was desperate.

"Not yet," said the physician, and both got into the carriage, while the snow fell in thick flakes. It was almost night and very cold.

Felicite rushed to the church to light a candle. Then she ran after the coach which she overtook after an hour's chase, sprang up behind and held on to the straps. But suddenly a thought crossed her mind:

"The yard had been left open; supposing that burglars got in!" And down she jumped.

The next morning, at daybreak, she called at the doctor's. He had been home, but had left again. Then she waited at the inn, thinking that strangers might bring her a letter. At last, at daylight she took the diligence for Lisieux.

The convent was at the end of a steep and narrow street. When she arrived about at the middle of it, she heard strange noises, a funeral knell. "It must be for some one else," thought she; and she pulled the knocker violently.

After several minutes had elapsed, she heard footsteps, the door was half opened and a nun appeared. The good sister, with an air of compunction, told her that "she had just passed away." And at the same time the tolling of Saint-Leonard's increased.

Felicite reached the second floor. Already at the threshold, she caught sight of Virginia lying on her back, with clasped hands, her mouth open and her head thrown back, beneath a black crucifix inclined toward her, and stiff curtains which were less white than her face.

Madame Aubain lay at the foot of the couch, clasping it with her arms and uttering groans of agony. The Mother Superior was standing on the right side of the bed. The three candles on the bureau made red blurs, and the windows were dimmed by the fog outside. The nuns carried Madame Aubain from the room.

同类推荐
  • 岘泉集

    岘泉集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 东观奏记

    东观奏记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 鸡谱

    鸡谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说过去世佛分卫经

    佛说过去世佛分卫经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Master Humphrey's Clock

    Master Humphrey's Clock

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 青少年应该知道的人类与地球

    青少年应该知道的人类与地球

    本书从地球起源入手,系统地阐述了地球的基础知识、形态特征、地球位置形成以及和其它星球的关系,并且还介绍了地球的灾害,地球的未来等。
  • 云鹞子传奇

    云鹞子传奇

    心灰意冷的刘云守候在未婚妻的墓前,一场血腥的江湖追杀居然摧毁了未婚妻的坟墓,从而被他发现了一个惊天秘密。他会和他的朋友怎么样去揭开这惊天秘密……
  • 猿帝

    猿帝

    他,是与孙悟空一同出生的猴子,那只六耳猕猴。他,是从未来穿越而来的年轻人。当两者合为一体,六耳猕猴是否会有新的路可以走,它是否是猿帝
  • 校园冰晶琦舞:恶魔王子的公主

    校园冰晶琦舞:恶魔王子的公主

    她,对外人高冷,因为不喜欢草痴花痴和白痴,在死党面前腹黑,刁蛮。她,总是一副外界事物与我无关的淡漠样子,其实在死党面前挺毒舌妩媚的。她,脸上带着微笑,特别的可爱卡哇伊~他,勾起唇角邪邪的笑着,一副附加的纨绔弟子的样子。他,花心的对着女生抛媚眼,换女友比换衣服还快。他,温柔的笑着,宛如天使般温柔。看看他们直接会撞出怎样的爱情火花吧!
  • 异能者时代

    异能者时代

    人前,她是冷氏家族完美的继承人!人后,她是戴着面具的异能执法者,凌驾于世俗法律之上,异能者基地的镰刀死神!初见戴着面具的她时,他认为这是世界上最无情的女人;见到人前的她时,冷淡美丽的她却让他怦然心动!到后来才知道,无情的她和让他一见钟情的她居然是同一个人!(本文纯属虚构,请勿模仿。)
  • 末世绝地反击

    末世绝地反击

    异象生起,环境突变,整个星球发生了翻天覆地的变化当手中的工具不能成为奴役其它物种的凭仗,当扛起的武器不能保证人类曾经的地位,人类终于从高高在上的位置跌落谷底,失去了俯瞰众生的资格这是变异兽的乐园,这是普通人类的末日一个清秀少年,带领大家在这末世里坚强的存活,躲避,逃生,煎熬,进化然后,绝地反击
  • 嫡女谋:面瘫王爷请温柔

    嫡女谋:面瘫王爷请温柔

    还未拜堂,还未来得及步下喜轿,她凤千宁就被一纸休书震了个面色惨白。一切不过是一场阴谋,只为让她受尽世人唾沫与白眼,让她从此成为全京城的笑料!继母、妹妹更是以此警告于她,不管在凤府还是在京城,甚至是整个天启国,她凤千宁什么也不是,她们母女让她活,她便活;她们母女让她死,她便死。凤千宁淡冷一笑,不让她好过,那就谁也别想好过!从此她遇神杀神,遇鬼杀鬼,活出一条康庄大道来。他,冷面王爷,在一次失手中,被杀手砍了一刀,中毒昏迷,再次睁眼,入眼是一身素白长裙的少女,正一脸平静的动刀杀鸡,让他一时惊为天人!
  • 欲望青春

    欲望青春

    一座山,女人山;一个洞,女人洞;一条河,女人河。这个酷似女人生殖器的洞,在女人山沉睡了千百年,给女人山的女人带来了什么?山外的人想进来,山里的人想出去,女人山到底怎么了?在女人洞出生的女人为你讲叙这一切。在女人洞出生的孪生姐妹——方方和圆圆,质朴单纯,外柔内刚。在成长、奋斗的过程中,她们竟发现父亲不是自己的亲生父亲,而母亲却难以启齿;初涉职场,妹妹为找工作取代了姐姐,在爱情里,又奋不顾身地做了姐姐的影子和替身……这是出生在大山深处的80后的青春故事,但却映射了每个人的青春欲望。
  • 风瑟瑟迷雾散

    风瑟瑟迷雾散

    90后农村女孩坎坷成长,成功华丽蜕变。一场苦恋,恩爱情仇。起起落落,几度站在生死的边缘。她坚强的走过,站在枝头巧笑。直到和心爱的他步入神圣的殿堂,他人嘲笑她嫁入豪门。而她仅一句话,便堵住了悠悠众口———“我就是豪门,何来嫁入豪门一说!”————————————————————————一饮风霜坎坷路,半生迷离殇红妆。二度情缘媚眼泪,半步流离惰梳妆。三逢情郎锁心绪,半心故人化朽桩。四年相惜踏红毯,半醉今世裹华装。-----------------------------------诠释最纯爱情。
  • 世界上最优美的感恩美文

    世界上最优美的感恩美文

    《世界上最优美的感恩美文》由鸿儒文轩主编,本书作家们以特有的直觉表达了我们在生活和生命中随时能感受到却无法表现的真实情感,他们将激情与柔情倾注于笔端,在有限的篇幅里,浓缩了无限的情感,使作品形成了独有的魅力,激发出人们强烈的阅读欲望。《世界上最优美的感恩美文》根据相应内容进行归类排列,形式新颖,具有很强的可读性、欣赏性和启迪性,非常适合广大读者阅读和收藏,也非常适合各级图书馆装备陈列。