登陆注册
15697000000050

第50章 "LOUISE DE NEGREPELISSE."(24)

A story of this kind is aggravated in the provinces by the way in which it is told. Everybody knew in a moment that Lucien had been detected at Nais feet. M. de Chandour, elated by the important part he played in the affair, went first to tell the great news at the club, and thence from house to house, Chatelet hastening to say that HE had seen nothing; but by putting himself out of court, he egged Stanislas on to talk, he drew him on to add fresh details; and Stanislas, thinking himself very witty, added a little to the tale every time that he told it. Every one flocked to Amelie's house that evening, for by that time the most exaggerated versions of the story were in circulation among the Angouleme nobility, every narrator having followed Stanislas' example. Women and men were alike impatient to know the truth; and the women who put their hands before their faces and shrieked the loudest were none other than Mesdames Amelie, Zephirine, Fifine, and Lolotte, all with more or less heavy indictments of illicit love laid to their charge. There were variations in every key upon the painful theme.

"Well, well," said one of the ladies, "poor Nais! have you heard about it? I do not believe it myself; she has a whole blameless record behind her; she is far too proud to be anything but a patroness to M.

Chardon. Still, if it is true, I pity her with all my heart."

"She is all the more to be pitied because she is making herself frightfully ridiculous; she is old enough to be M. Lulu's mother, as Jacques called him. The little poet it twenty-two at most; and Nais, between ourselves, is quite forty."

"For my own part," said M. du Chatelet, "I think that M. de Rubempre's position in itself proves Nais' innocence. A man does not go down on his knees to ask for what he has had already."

"That is as may be!" said Francis, with levity that brought Zephirine's disapproving glance down on him.

"Do just tell us how it really was," they besought Stanislas, and formed a small, secret committee in a corner of the salon.

Stanislas, in the long length, had put together a little story full of facetious suggestions, and accompanied it with pantomime, which made the thing prodigiously worse.

"It is incredible!"

"At midday?"

"Nais was the last person whom I should have suspected!"

"What will she do now?"

Then followed more comments, and suppositions without end. Chatelet took Mme. de Bargeton's part; but he defended her so ill, that he stirred the fire of gossip instead of putting it out.

Lili, disconsolate over the fall of the fairest angel in the Angoumoisin hierarchy, went, dissolved in tears, to carry the news to the palace. When the delighted Chatelet was convinced that the whole town was agog, he went off to Mme. de Bargeton's, where, alas! there was but one game of whist that night, and diplomatically asked Nais for a little talk in the boudoir. They sat down on the sofa, and Chatelet began in an undertone--"You know what Angouleme is talking about, of course?"

"No."

"Very well, I am too much your friend to leave you in ignorance. I am bound to put you in a position to silence slanders, invented, no doubt, by Amelie, who has the overweening audacity to regard herself as your rival. I came to call on you this morning with that monkey of a Stanislas; he was a few paces ahead of me, and he came so far" (pointing to the door of the boudoir); "he says that he SAW you and M. de Rubempre in such a position that he could not enter; he turned round upon me, quite bewildered as I was, and hurried me away before I had time to think; we were out in Beaulieu before he told me why he had beaten a retreat. If I had known, I would not have stirred out of the house till I had cleared up the matter and exonerated you, but it would have proved nothing to go back again then.

"Now, whether Stanislas' eyes deceived him, or whether he is right, HE MUST HAVE MADE A MISTAKE. Dear Nais, do not let that dolt trifle with your life, your honor, your future; stop his mouth at once. You know my position here. I have need of all these people, but still I am entirely yours. Dispose of a life that belongs to you. You have rejected my prayers, but my heart is always yours; I am ready to prove my love for you at any time and in any way. Yes, I will watch over you like a faithful servant, for no reward, but simply for the sake of the pleasure that it is to me to do anything for you, even if you do not know of it. This morning I have said everywhere that I was at the door of the salon, and had seen nothing. If you are asked to give the name of the person who told you about this gossip, pray make use of me. I should be very proud to be your acknowledged champion; but, between ourselves, M. de Bargeton is the proper person to ask Stanislas for an explanation. . . . Suppose that young Rubempre had behaved foolishly, a woman's character ought not to be at the mercy of the first hare-brained boy who flings himself at her feet. That is what I have been saying."

Nais bowed in acknowledgment, and looked thoughtful. She was weary to disgust of provincial life. Chatelet had scarcely begun before her mind turned to Paris. Meanwhile Mme. de Bargeton's adorer found the silence somewhat awkward.

"Dispose of me, I repeat," he added.

"Thank you," answered the lady.

"What do you think of doing?"

"I shall see."

A prolonged pause.

"Are you so fond of that young Rubempre?"

A proud smile stole over her lips, she folded her arms, and fixed her gaze on the curtains. Chatelet went out; he could not read that high heart.

Later in the evening, when Lucien had taken his leave, and likewise the four old gentlemen who came for their whist, without troubling themselves about ill-founded tittle-tattle, M. de Bargeton was preparing to go to bed, and had opened his mouth to bid his wife good-night, when she stopped him.

"Come here, dear, I have something to say to you," she said, with a certain solemnity.

M. de Bargeton followed her into the boudoir.

同类推荐
热门推荐
  • 传承死神

    传承死神

    段岩,一个废物的中学生,在机缘巧合之下,救了一个神秘的受重伤的中年人。从此他的生活就彻底改变了……而这个中年人会给他带来什么?重生?金钱??荣耀?还是……
  • 13岁前,“富养”女孩的100个关键

    13岁前,“富养”女孩的100个关键

    13岁前,是孩子一生发展的关键时期,这个时期孩子的可塑性非常大,性格、习惯、人格、素养等方面将会基本定型,从而成为孩子一生成长的奠基石。男孩与女孩的培养方式与培养侧重点不同:男孩要“穷养”,女孩要“富养”。本书从探秘女孩一生的成长、让女孩具备做人美德、培养女孩优雅的气质、培养女孩的开朗性格、培养女孩强大自信心、让女孩拥有丰富知识、培养女孩的独立能力、让女孩拥有成熟心智、培养女孩的良好习惯等9个方面总结了“富养”女孩的100个关键,从而帮父母更好地培养女孩。
  • 茶道佳人之神农茶典

    茶道佳人之神农茶典

    现代世界的美女特工,在一次任务中受到创伤,意外的穿越到了一个类似于周朝的世界,从此她开始了一段妙趣横生的旅程,没事和圣后喝喝茶,偶尔找突厥人聊聊天,闲了跟狄大人探探案,有疑问就找元芳,问问他会怎么看……
  • 神君爆宠:鬼才毒医大小姐

    神君爆宠:鬼才毒医大小姐

    二十一世纪的绝世毒医,竟被一枪贯穿心胀,而后她竟穿越到一个难产而死的婴儿身上!才出生三天爹妈的仇人就找上了门,而她也被便宜爹给送往了仓言大陆成为了东琼国紫家的大小姐!身怀顶级空间仙器!丹药当糖豆,灵果当水果!看得周围人直呼败家!却无人敢真正招惹她,否则,一包毒粉毒不死你!然而,她却碰到了一个衣冠禽兽!表面温文尔雅,实则腹黑得要死!“呵呵,小玥儿,你偷拿了本君的东西,不该以身相许作为补偿么?”某男一脸温柔地说着极为不要脸的话……
  • 房子房子

    房子房子

    欲要结婚成家的任宁,决定买一套房子。他跑了多家楼盘,终于找到了中意的房子,交了订金,只待开盘。任宁的姐夫是平原市的副市长,分管土地城建等,正在为土地拍卖忙活。任宁的父亲是退休老教师,常常因身边的人事困惑。他认为的好孩子——大儿子任宝下了岗,小儿子任宁为房子困惑,调皮捣蛋的二儿子任宇却发了财。他认为不可救药的赖学生德运,如今却成了大房地产商,过上了致、酒醉金迷的生活……任宁预料不到的是,交了订金的房子开盘时,房价猛蹿得让他无法接受。房市仍一路蹿涨。土地越拍越贵,地王一个个出现。然而,幕后的土地交易并非常人所知。
  • 有那么一年

    有那么一年

    当一个人来到你的生命里,给你留下了难以忘怀的记忆后,你会忘记他/她吗?在最美好的那一年里,请不要错过……
  • exo娱乐圈坏女孩成长计划

    exo娱乐圈坏女孩成长计划

    梦想是什么?梦想是一颗棒棒糖,有酸.有甜,挫折,不是我们放弃追逐的理由,小时候我的梦想呀是当一个闪亮亮的巨星。是的,10年后,我红了,是一个炙手可热,身材火辣,脸蛋漂亮的女明星。那我就勉为其难的—收了你吧——鹿晗乖,别怕哥还在呢——艺兴小诺你还需要我吗?——灿烈我发现我喜欢上你了——亦凡我是认真的,小诺记得每天想我——伯贤其实你挺可爱的——世勋
  • 超浪漫华丽挑战

    超浪漫华丽挑战

    这是神的考验,还是对自己特殊癖好的惩罚?她只知道——认定他,赖上他,让他爱上自己,就是自己华丽的挑战!亲爱的,接招吧!面对明王子的挑剔和嫌弃,雾美不但忍气吞声,还帮他追求梦中的女神。
  • 天子之门

    天子之门

    天子无双,笑天下群雄,乱十方高手。一段旅程,踏上了天子的脚下。一座高楼,说尽恩怨情仇,坎坷经历,道尽老奸巨猾。阳光之下,一个人低头望着天空,露出了一抹残忍的冷笑。而后,他走向了东方,朝阳,因此而绚烂多姿。“狼,如是,一匹狼,一头狼,还有一群不期而至的群狼,等待他们的怒吼吧,天子楼。”
  • 惊醒的青春

    惊醒的青春

    盛世的繁华之下,永远都只是黄沙,没有鲜衣怒马,也可以潇潇洒洒,她叫婧丽,他叫杜兴,且看她俩如何在命运的泥潭中挣扎,又将擦出怎样的火花。