登陆注册
15697000000012

第12章 DEDICATION(12)

Lucien went down to L'Houmeau along the broad Promenade de Beaulieu, the Rue du Minage, and Saint-Peter's Gate. It was the longest way round, so you may be sure that Mme. de Bargeton's house lay on the way. So delicious it was to pass under her windows, though she knew nothing of his presence, that for the past two months he had gone round daily by the Palet Gate into L'Houmeau.

Under the trees of Beaulieu he saw how far the suburb lay from the city. The custom of the country, moreover, had raised other barriers harder to surmount than the mere physical difficulty of the steep flights of steps which Lucien was descending. Youth and ambition had thrown the flying-bridge of glory across the gulf between the city and the suburb, yet Lucien was as uneasy in his mind over his lady's answer as any king's favorite who has tried to climb yet higher, and fears that being over-bold he is like to fall. This must seem a dark saying to those who have never studied the manners and customs of cities divided into the upper and lower town; wherefore it is necessary to enter here upon some topographical details, and this so much the more if the reader is to comprehend the position of one of the principal characters in the story--Mme. de Bargeton.

The old city of Angouleme is perched aloft on a crag like a sugar-loaf, overlooking the plain where the Charente winds away through the meadows. The crag is an outlying spur on the Perigord side of a long, low ridge of hill, which terminates abruptly just above the road from Paris to Bordeaux, so that the Rock of Angouleme is a sort of promontory marking out the line of three picturesque valleys. The ramparts and great gateways and ruined fortress on the summit of the crag still remain to bear witness to the importance of this stronghold during the Religious Wars, when Angouleme was a military position coveted alike of Catholics and Calvinists, but its old-world strength is a source of weakness in modern days; Angouleme could not spread down to the Charente, and shut in between its ramparts and the steep sides of the crag, the old town is condemned to stagnation of the most fatal kind.

The Government made an attempt about this very time to extend the town towards Perigord, building a Prefecture, a Naval School, and barracks along the hillside, and opening up roads. But private enterprise had been beforehand elsewhere. For some time past the suburb of L'Houmeau had sprung up, a mushroom growth at the foot of the crag and along the river-side, where the direct road runs from Paris to Bordeaux.

Everybody has heard of the great paper-mills of Angouleme, established perforce three hundred years ago on the Charente and its branch streams, where there was a sufficient fall of water. The largest State factory of marine ordnance in France was established at Ruelle, some six miles away. Carriers, wheelwrights, posthouses, and inns, every agency for public conveyance, every industry that lives by road or river, was crowded together in Lower Angouleme, to avoid the difficulty of the ascent of the hill. Naturally, too, tanneries, laundries, and all such waterside trades stood within reach of the Charente; and along the banks of the river lay the stores of brandy and great warehouses full of the water-borne raw material; all the carrying trade of the Charente, in short, had lined the quays with buildings.

So the Faubourg of L'Houmeau grew into a busy and prosperous city, a second Angouleme rivaling the upper town, the residence of the powers that be, the lords spiritual and temporal of Angouleme; though L'Houmeau, with all its business and increasing greatness, was still a mere appendage of the city above. The noblesse and officialdom dwelt on the crag, trade and wealth remained below. No love was lost between these two sections of the community all the world over, and in Angouleme it would have been hard to say which of the two camps detested the other the more cordially. Under the Empire the machinery worked fairly smoothly, but the Restoration wrought both sides to the highest pitch of exasperation.

Nearly every house in the upper town of Angouleme is inhabited by noble, or at any rate by old burgher, families, who live independently on their incomes--a sort of autochthonous nation who suffer no aliens to come among them. Possibly, after two hundred years of unbroken residence, and it may be an intermarriage or two with one of the primordial houses, a family from some neighboring district may be adopted, but in the eyes of the aboriginal race they are still newcomers of yesterday.

Prefects, receivers-general, and various administrations that have come and gone during the last forty years, have tried to tame the ancient families perched aloft like wary ravens on their crag; the said families were always willing to accept invitations to dinners and dances; but as to admitting the strangers to their own houses, they were inexorable. Ready to scoff and disparage, jealous and niggardly, marrying only among themselves, the families formed a serried phalanx to keep out intruders. Of modern luxury they had no notion; and as for sending a boy to Paris, it was sending him, they thought to certain ruin. Such sagacity will give a sufficient idea of the old-world manners and customs of this society, suffering from thick-headed Royalism, infected with bigotry rather than zeal, all stagnating together, motionless as their town founded upon a rock. Yet Angouleme enjoyed a great reputation in the provinces round about for its educational advantages, and neighboring towns sent their daughters to its boarding schools and convents.

同类推荐
  • The Boy Captives

    The Boy Captives

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 迪功集

    迪功集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 药性赋

    药性赋

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 翰林记

    翰林记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 太玄真一本际妙经

    太玄真一本际妙经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 归墨

    归墨

    古墨客栈,在这个江湖之上让你爱恨兼半。爱的是,你只要想杀人,哪怕是你的邻居。你只需要带上你的银两,在每月的十五。放在财神庙的财神神像上,再将想杀的人的名字一并捆绑便可!恨的是,你的邻居也会把你的名字放在财神神像上。出的银两比你出的还多出那么一文!那么你就可以安心的让家人给你准备好棺材了。
  • 傲气临天下

    傲气临天下

    凤凰涅槃一朝回到解放前,斗气尽失。浅浅,哥哥不走了,再也不走了。不能修炼斗气?筋脉堵塞?人人鄙视?那又如何?天生傲骨,主宰天下!丹药?小爷把它当糖豆吃!契约兽?小爷的饕餮分分钟吞了你!用毒?没有人告诉你小爷才是用毒的鼻祖吗悲剧的骚年!
  • 噬魔神君

    噬魔神君

    穿越男,两次穿越之后竟然附生一狐族女子的身上,这让主人公,非常的悲哀,经过夺舍,却又发现这具身体又不适合修炼魔法与武技,主人公感觉自己是世上最倒霉的人了,且看主人公如何从一个废柴摇身一变,成了震动仙魔神的噬魔神君
  • 追罪之在劫难逃

    追罪之在劫难逃

    看似一起简单的意外,背后却隐藏着惊天的阴谋,正义与邪恶的搏斗,究竟谁能站到最后,敬请关注
  • 早安,唐先生

    早安,唐先生

    一夜荒谬,她意外怀孕。四年后,她再次出现。他本应该讨厌她、厌恶她,可这个女人不知给他灌了什么迷魂汤,就是让他日思夜想、魂牵梦绕。后来,他们奉子成婚。婚后,唐易生将白枳念捧在手心宠上天。也是在那之后,江城就流传开了一首童谣:“易生一生只念枳念,枳念一生只念易生。”
  • 道仙录

    道仙录

    阐述道之存在,奉献自我使命。修道神秘只在于隐当它走入世人前沿时,还会神秘吗?
  • 雷昭冰土

    雷昭冰土

    一个落没家族的公子,本可以过着山田隐居安稳的生活。耐何就凭一句不相信、不信邪、我命由我不由天的豪言壮语踏上了属于他的魔法之路。他到底会怎样重震家族的辉煌,打破现实的规则,站在世人的顶峰。在面临感情选择时,又会持有怎样一个态度去决策。欢迎收看雷昭冰土!让它带您走进一个炫丽且又残酷的魔法世界。
  • 穿越:抗战风云

    穿越:抗战风云

    我是美国黑水公司王牌雇佣兵,代号白狼。机缘巧合之下我穿越到了抗战年代,以身为中国人为骄傲的我,决定为祖国做点什么!炸机场、夺军火、搞暗杀、杀汉奸,尽在书中!【热血抗战,壮我中华族魂】【剧情需要文中部分描述不实】【本文纯属虚构,如有雷同不胜荣幸】
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 当幻想变成现实

    当幻想变成现实

    她朝思暮想着他,每一次都幻想着他能出现在这个偏僻的地方。这是每位千纸鹤的幻想,让我们把它续写。