登陆注册
15696900000005

第5章 EPISTLE DEDICATORY TO ARTHUR BINGHAM WALKLEY(5)

On the whole, this is a sensible and satisfactory foundation for society. Money means nourishment and marriage means children; and that men should put nourishment first and women children first is, broadly speaking, the law of Nature and not the dictate of personal ambition. The secret of the prosaic man's success, such as it is, is the simplicity with which he pursues these ends: the secret of the artistic man's failure, such as that is, is the versatility with which he strays in all directions after secondary ideals. The artist is either a poet or a scallawag: as poet, he cannot see, as the prosaic man does, that chivalry is at bottom only romantic suicide: as scallawag, he cannot see that it does not pay to spunge and beg and lie and brag and neglect his person. Therefore do not misunderstand my plain statement of the fundamental constitution of London society as an Irishman's reproach to your nation. From the day I first set foot on this foreign soil I knew the value of the prosaic qualities of which Irishmen teach Englishmen to be ashamed as well as I knew the vanity of the poetic qualities of which Englishmen teach Irishmen to be proud. For the Irishman instinctively disparages the quality which makes the Englishman dangerous to him; and the Englishman instinctively flatters the fault that makes the Irishman harmless and amusing to him. What is wrong with the prosaic Englishman is what is wrong with the prosaic men of all countries: stupidity. The vitality which places nourishment and children first, heaven and hell a somewhat remote second, and the health of society as an organic whole nowhere, may muddle successfully through the comparatively tribal stages of gregariousness; but in nineteenth century nations and twentieth century empires the determination of every man to be rich at all costs, and of every woman to be married at all costs, must, without a highly scientific social organization, produce a ruinous development of poverty, celibacy, prostitution, infant mortality, adult degeneracy, and everything that wise men most dread. In short, there is no future for men, however brimming with crude vitality, who are neither intelligent nor politically educated enough to be Socialists. So do not misunderstand me in the other direction either: if I appreciate the vital qualities of the Englishman as I appreciate the vital qualities of the bee, I do not guarantee the Englishman against being, like the bee (or the Canaanite) smoked out and unloaded of his honey by beings inferior to himself in simple acquisitiveness, combativeness, and fecundity, but superior to him in imagination and cunning.

The Don Juan play, however, is to deal with sexual attraction, and not with nutrition, and to deal with it in a society in which the serious business of sex is left by men to women, as the serious business of nutrition is left by women to men. That the men, to protect themselves against a too aggressive prosecution of the women's business, have set up a feeble romantic convention that the initiative in sex business must always come from the man, is true; but the pretence is so shallow that even in the theatre, that last sanctuary of unreality, it imposes only on the inexperienced. In Shakespear's plays the woman always takes the initiative. In his problem plays and his popular plays alike the love interest is the interest of seeing the woman hunt the man down. She may do it by blandishment, like Rosalind, or by stratagem, like Mariana; but in every case the relation between the woman and the man is the same: she is the pursuer and contriver, he the pursued and disposed of. When she is baffled, like Ophelia, she goes mad and commits suicide; and the man goes straight from her funeral to a fencing match. No doubt Nature, with very young creatures, may save the woman the trouble of scheming: Prospero knows that he has only to throw Ferdinand and Miranda together and they will mate like a pair of doves; and there is no need for Perdita to capture Florizel as the lady doctor in All's Well That Ends Well (an early Ibsenite heroine) captures Bertram. But the mature cases all illustrate the Shakespearian law. The one apparent exception, Petruchio, is not a real one: he is most carefully characterized as a purely commercial matrimonial adventurer. Once he is assured that Katharine has money, he undertakes to marry her before he has seen her. In real life we find not only Petruchios, but Mantalinis and Dobbins who pursue women with appeals to their pity or jealousy or vanity, or cling to them in a romantically infatuated way. Such effeminates do not count in the world scheme: even Bunsby dropping like a fascinated bird into the jaws of Mrs MacStinger is by comparison a true tragic object of pity and terror. I find in my own plays that Woman, projecting herself dramatically by my hands (a process over which I assure you I have no more real control than I have over my wife), behaves just as Woman did in the plays of Shakespear.

And so your Don Juan has come to birth as a stage projection of the tragi-comic love chase of the man by the woman; and my Don Juan is the quarry instead of the huntsman. Yet he is a true Don Juan, with a sense of reality that disables convention, defying to the last the fate which finally overtakes him. The woman's need of him to enable her to carry on Nature's most urgent work, does not prevail against him until his resistance gathers her energy to a climax at which she dares to throw away her customary exploitations of the conventional affectionate and dutiful poses, and claim him by natural right for a purpose that far transcends their mortal personal purposes.

同类推荐
  • 九曜斋笔记

    九曜斋笔记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 吴逆始末记

    吴逆始末记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 先拨志始

    先拨志始

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 百千印陀罗尼经

    百千印陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 憩园词话

    憩园词话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 皇上升后位不能停

    皇上升后位不能停

    21世纪晴温暖从小到大的考试没有及格过的平凡女子,过着混吃等死的日子,魂穿到古代,状元府千金晴温暖身上本想继续平凡混吃等死的日子,奈何被自己的状元郎爹爹和一朝皇上邵杰设计进宫选秀。晴温暖:咆哮,你们让一个考试从来没有及格过的人进宫真的好吗?皇帝邵杰:“好”状元郎爹爹:皇上乃真爱且看晴温暖如何在后宫斗妃嫔斗斗斗,升后位升升升。
  • 可爱校花遇到高冷校草

    可爱校花遇到高冷校草

    简介:第一次见面,她踢了他,他忍!第二次见面,她用水泼了他,他忍!第三次见面,她当着朋友们的面骂了他。俗话说得好,有再一再二,没有再三再四!这次终于忍不了了!扛回家,慢慢收拾。。。“雨馨,帮我念一下这句话,我嗓子疼!”“哦。我喜欢你,我会陪你一生,永远不分离!喂!流氓逸辰,别乱摸呀!”“好,我答应你,永不分离!”“表亲我!唔唔唔~”
  • 全民穿越记摄政王爷请自重

    全民穿越记摄政王爷请自重

    这都21世纪了,自己就帮闺蜜讨个医疗费怎么就穿了,穿越就穿越了吧,这又怎么样凭自己的能力还是个不受宠的相府小姐,原因是不能修炼,这又怎么样凭自己的能力,逆天改命分分钟的事。这个看样子牛逼哄哄的摄政王是怎么回事,整天游手好闲,动不动一脸我很帅,你不喜欢我就亏了的样子,真的好欠揍……
  • 神域英魂

    神域英魂

    人类世界不断进化终于走向一个未知的方向。战火硝烟中臧天从坟墓中醒来,各种远古名将在他脑海中浮现,臧天惊异的发现他竟然能够被这些远古名将上身。
  • 半傻妖后

    半傻妖后

    她从六岁开始被送出王府,历经千辛万苦才得以恢复大小姐身份,谁知却又因战争而替嫁到另一个国家......人人都道她傻,却不知是真傻假傻。
  • 极道兵锋

    极道兵锋

    犯我华夏者,虽远必诛!欺我女人者,天诛地灭!霸道兵王为保护绝色美女,开启一段传奇、热血的故事......
  • 无袖剑士

    无袖剑士

    一个天生无袖的剑士,拥有蕴藏神奇力量的双臂,却被命运的倒施逆行成了一名炮灰先锋军,但这却不是结束,而是开端......
  • 一见轻心

    一见轻心

    时轻儿一直都知道,她的一生只有一次爱情,既然已经爱上了,哪还有什么好后悔的呢。一生一世一双人,在遇到她之前,方见对这句话从来都是嗤之以鼻的。要美人还是要江山,这从来都是帝王要去选择的,可宝儿却想不通为什么如今却要爹娘来选择。
  • 君临天下:悠然倾城

    君临天下:悠然倾城

    君落倾,我不怕没有你,我就怕我还记得你。“君雨城微笑道。“君雨城,记得没有人能没有谁就活不下去了。“君落倾残酷的说着事实。“君落倾,我不是没有你就活不下去,我是没有你就不是君雨城了,你知道…吗?!“但我们不合适!“没有合不合适只有爱与不爱。“那我不爱你了。“君落倾,你再说一遍!“君雨城,我君落倾不爱你了!听到了没!“悠悠?“恩。“我喜欢你。“恩。“那你愿意做我女朋友吗?“恩。“悠悠。“恩。“唔!“君落悠一把推开还差一点就要贴着自己身子的君雨然,“君雨然!谁让你亲我的!!“嘿嘿,是悠悠让的。“滚!“一一此文又名《悠然倾城》情结纯属虚构,请勿模仿。
  • 帝棋局

    帝棋局

    我用半壁江山迎你过门。我用十里红妆迎你出嫁。我用奇珍异宝,换你一日红妆。是谁在竹林中,抬眼温润说出:“这曲子,我只为你一人而弹。”又是谁,到后来对我说:“你只是这棋局中的一颗棋子,只不过,你这棋子太过于不易掌控。”初相见,是谁说:“今生今世只迎娶你一人,定要等我。”又是谁,在烟火灿烂时拥美人离我而去。拍卖行中,是谁对我邪魅一笑,口出狂言:“这天地间的珠玉只要雨卿一句话,我定会寻来。”又是谁,在客栈之中,一杯毒酒,含泪自饮。在这场对弈之中,谁失了心,谁赢了局,是谁,随风而逝。棋局,江山,苍生。到底,谁是棋子,谁是棋局,谁又是对弈场。如果说这是盘棋局,且看这天下,棋局,棋子,为谁生,为谁灭。