登陆注册
15696900000045

第45章 ACT III(11)

THE DEVIL. [to Don Juan] You have been so eloquent on the advantages of my dominions that I leave you to do equal justice to the drawbacks of the alternative establishment.

DON JUAN. In Heaven, as I picture it, dear lady, you live and work instead of playing and pretending. You face things as they are; you escape nothing but glamor; and your steadfastness and your peril are your glory. If the play still goes on here and on earth, and all the world is a stage, Heaven is at least behind the scenes. But Heaven cannot be described by metaphor. Thither I shall go presently, because there I hope to escape at last from lies and from the tedious, vulgar pursuit of happiness, to spend my eons in contemplation--

THE STATUE. Ugh!

DON JUAN. Senor Commander: I do not blame your disgust: a picture gallery is a dull place for a blind man. But even as you enjoy the contemplation of such romantic mirages as beauty and pleasure; so would I enjoy the contemplation of that which interests me above all things namely, Life: the force that ever strives to attain greater power of contemplating itself. What made this brain of mine, do you think? Not the need to move my limbs; for a rat with half my brains moves as well as I. Not merely the need to do, but the need to know what I do, lest in my blind efforts to live I should be slaying myself.

THE STATUE. You would have slain yourself in your blind efforts to fence but for my foot slipping, my friend.

DON JUAN. Audacious ribald: your laughter will finish in hideous boredom before morning.

THE STATUE. Ha ha! Do you remember how I frightened you when I said something like that to you from my pedestal in Seville? It sounds rather flat without my trombones.

DON JUAN. They tell me it generally sounds flat with them, Commander.

ANA. Oh, do not interrupt with these frivolities, father. Is there nothing in Heaven but contemplation, Juan?

DON JUAN. In the Heaven I seek, no other joy. But there is the work of helping Life in its struggle upward. Think of how it wastes and scatters itself, how it raises up obstacles to itself and destroys itself in its ignorance and blindness. It needs a brain, this irresistible force, lest in its ignorance it should resist itself. What a piece of work is man! says the poet. Yes: but what a blunderer! Here is the highest miracle of organization yet attained by life, the most intensely alive thing that exists, the most conscious of all the organisms; and yet, how wretched are his brains! Stupidity made sordid and cruel by the realities learnt from toil and poverty: Imagination resolved to starve sooner than face these realities, piling up illusions to hide them, and calling itself cleverness, genius! And each accusing the other of its own defect: Stupidity accusing Imagination of folly, and Imagination accusing Stupidity of ignorance: whereas, alas! Stupidity has all the knowledge, and Imagination all the intelligence.

THE DEVIL. And a pretty kettle of fish they make of it between them. Did I not say, when I was arranging that affair of Faust's, that all Man's reason has done for him is to make him beastlier than any beast. One splendid body is worth the brains of a hundred dyspeptic, flatulent philosophers.

DON JUAN. You forget that brainless magnificence of body has been tried. Things immeasurably greater than man in every respect but brain have existed and perished. The megatherium, the icthyosaurus have paced the earth with seven-league steps and hidden the day with cloud vast wings. Where are they now? Fossils in museums, and so few and imperfect at that, that a knuckle bone or a tooth of one of them is prized beyond the lives of a thousand soldiers. These things lived and wanted to live; but for lack of brains they did not know how to carry out their purpose, and so destroyed themselves.

THE DEVIL. And is Man any the less destroying himself for all this boasted brain of his? Have you walked up and down upon the earth lately? I have; and I have examined Man's wonderful inventions. And I tell you that in the arts of life man invents nothing; but in the arts of death he outdoes Nature herself, and produces by chemistry and machinery all the slaughter of plague, pestilence and famine. The peasant I tempt to-day eats and drinks what was eaten and drunk by the peasants of ten thousand years ago; and the house he lives in has not altered as much in a thousand centuries as the fashion of a lady's bonnet in a score of weeks. But when he goes out to slay, he carries a marvel of mechanism that lets loose at the touch of his finger all the hidden molecular energies, and leaves the javelin, the arrow, the blowpipe of his fathers far behind. In the arts of peace Man is a bungler. I have seen his cotton factories and the like, with machinery that a greedy dog could have invented if it had wanted money instead of food. I know his clumsy typewriters and bungling locomotives and tedious bicycles: they are toys compared to the Maxim gun, the submarine torpedo boat. There is nothing in Man's industrial machinery but his greed and sloth: his heart is in his weapons. This marvellous force of Life of which you boast is a force of Death: Man measures his strength by his destructiveness.

What is his religion? An excuse for hating ME. What is his law?

同类推荐
热门推荐
  • 灵识异界

    灵识异界

    这世界上有两种快乐,一种高高在上,要啥有啥,荣华富贵,每天沉浸在物质的满足之中,另一种是身无分文,但是却无忧无虑,一个人时可以游山玩水,一对人时,可以男耕女织,一家人时,有儿女绕膝,家没有万顷良田,却有破屋三间。作为一个小说爱好者,我只是想写小说,嗯,只是这样。
  • 最好的健康给孩子:5~13岁儿童健康手册

    最好的健康给孩子:5~13岁儿童健康手册

    本书针对5~13岁儿童的健康现状,用通俗易懂的语言为你讲解儿童生活习惯、心理健康、身体健康、家庭安全等健康知识,从孩子健康方面存在的问题及调养知识等方面作了全面的梳理、解疑和精心的指导。
  • 飞虹傲世

    飞虹傲世

    蝶生枯茧笋藏冬,无缘万事总成空。真心付与墨池力,渡尽劫波始见功。成功不易,努力和机缘缺一不可,我们能做的唯有秉持着一颗真心去付出十二分的努力,至于结果就交由上天去决定吧。
  • 丹武双绝

    丹武双绝

    丹武双绝笑傲天下在一个最少都背着一条人命的军士所组成的特殊军营里成长的少年身负离奇身世拜得异人为师故事也就开始了
  • 上古世纪之我是一个海盗

    上古世纪之我是一个海盗

    上古世纪之我是一个海盗。我是一个海盗,但我并不想做一个海盗。第一人称,不喜勿喷。
  • 那年我在校园追过的女孩

    那年我在校园追过的女孩

    校园的爱情,总是很浪漫和纯美的。如果伴随着生与死和忠诚与背叛,那么这段如梦如烟的感情时光,就如刀刻一般,永远铭刻在心。
  • 时光浅渡

    时光浅渡

    【全面修改中】哪怕你从未看过身后的我,我也愿意为你付出一切,用我的生命来换取你和她的幸福,哪怕知道结局并不圆满,我也会在身后默默的看着你,祝你幸福。“我曾用一切换来你的幸福,而你却不懂得珍惜,又错过,这次是我最后一次帮你,离开后,我不会再闯入你的生活,祝你幸福,我的挚爱,再也不见!”
  • Henry V

    Henry V

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 伴尸行

    伴尸行

    沈绿就倒在他面前,两只血尸按住了她的身子,她拼命地挣扎着,脸上不可一世的美丽全部被绝望扭曲,她盯着眼前的男子,渴望生存的目光像刀子一样,割得他全身鲜血淋漓,她嘶哑着声音呼唤道:“同学!请救救我!”周旋没有救她,直到血尸咬破了她细白的喉咙,吸干了她全身的血液,直到沈绿在他面前变成了一具狰狞的红粉骷髅,直到这一刻的画面成为他今后永远挥之不去的梦魇……重来一次,他是否会有勇气伸出手呢???
  • EXO之雪

    EXO之雪

    我为了躲避父母安排的婚约而到了韩国的s.m,我也随之成为了s.m的艺人,而因为种种原因我和EXO的关系慢慢复杂了起来…ps:这部小说应该会是天天更的,更几章是要你们的表现滴!!!