登陆注册
15692900000034

第34章

[Because in such case discipline becomes relaxed, and unwonted severity is necessary to keep the men to their duty.]

37. To begin by bluster, but afterwards to take fright at the enemy's numbers, shows a supreme lack of intelligence.

[I follow the interpretation of Ts`ao Kung, also adopted by Li Ch`uan, Tu Mu, and Chang Yu. Another possible meaning set forth by Tu Yu, Chia Lin, Mei Tao-ch`en and Wang Hsi, is: "The general who is first tyrannical towards his men, and then in terror lest they should mutiny, etc." This would connect the sentence with what went before about rewards and punishments.]

38. When envoys are sent with compliments in their mouths, it is a sign that the enemy wishes for a truce.

[Tu Mu says: "If the enemy open friendly relations be sending hostages, it is a sign that they are anxious for an armistice, either because their strength is exhausted or for some other reason." But it hardly needs a Sun Tzu to draw such an obvious inference.]

39. If the enemy's troops march up angrily and remain facing ours for a long time without either joining battle or taking themselves off again, the situation is one that demands great vigilance and circumspection.

[Ts`ao Kung says a maneuver of this sort may be only a ruse to gain time for an unexpected flank attack or the laying of an ambush.]

40. If our troops are no more in number than the enemy, that is amply sufficient; it only means that no direct attack can be made.

[Literally, "no martial advance." That is to say, CHENGtactics and frontal attacks must be eschewed, and stratagem resorted to instead.]

What we can do is simply to concentrate all our available strength, keep a close watch on the enemy, and obtain reinforcements.

[This is an obscure sentence, and none of the commentators succeed in squeezing very good sense out of it. I follow Li Ch`uan, who appears to offer the simplest explanation: "Only the side that gets more men will win." Fortunately we have Chang Yu to expound its meaning to us in language which is lucidity itself: "When the numbers are even, and no favorable opening presents itself, although we may not be strong enough to deliver a sustained attack, we can find additional recruits amongst our sutlers and camp-followers, and then, concentrating our forces and keeping a close watch on the enemy, contrive to snatch the victory. But we must avoid borrowing foreign soldiers to help us." He then quotes from Wei Liao Tzu, ch. 3: "The nominal strength of mercenary troops may be 100,000, but their real value will be not more than half that figure."]

41. He who exercises no forethought but makes light of his opponents is sure to be captured by them.

[Ch`en Hao, quoting from the TSO CHUAN, says: "If bees and scorpions carry poison, how much more will a hostile state! Even a puny opponent, then, should not be treated with contempt."]

42. If soldiers are punished before they have grown attached to you, they will not prove submissive; and, unless submissive, then will be practically useless. If, when the soldiers have become attached to you, punishments are not enforced, they will still be unless.

43. Therefore soldiers must be treated in the first instance with humanity, but kept under control by means of iron discipline.

[Yen Tzu [B.C. 493] said of Ssu-ma Jang-chu: "His civil virtues endeared him to the people; his martial prowess kept his enemies in awe." Cf. Wu Tzu, ch. 4 init.: "The ideal commander unites culture with a warlike temper; the profession of arms requires a combination of hardness and tenderness."]

This is a certain road to victory.

44. If in training soldiers commands are habitually enforced, the army will be well-disciplined; if not, its discipline will be bad.

45. If a general shows confidence in his men but always insists on his orders being obeyed,[Tu Mu says: "A general ought in time of peace to show kindly confidence in his men and also make his authority respected, so that when they come to face the enemy, orders may be executed and discipline maintained, because they all trust and look up to him." What Sun Tzu has said in ss. 44, however, would lead one rather to expect something like this: "If a general is always confident that his orders will be carried out," etc."]

the gain will be mutual.

[Chang Yu says: "The general has confidence in the men under his command, and the men are docile, having confidence in him. Thus the gain is mutual" He quotes a pregnant sentence from Wei Liao Tzu, ch. 4: "The art of giving orders is not to try to rectify minor blunders and not to be swayed by petty doubts." Vacillation and fussiness are the surest means of sapping the confidence of an army.]

[1] "Aids to Scouting," p. 26.

X. TERRAIN

[Only about a third of the chapter, comprising ss. ss. 1-13, deals with "terrain," the subject being more fully treated in ch.

XI. The "six calamities" are discussed in SS. 14-20, and the rest of the chapter is again a mere string of desultory remarks, though not less interesting, perhaps, on that account.]

1. Sun Tzu said: We may distinguish six kinds of terrain, to wit: (1) Accessible ground;[Mei Yao-ch`en says: "plentifully provided with roads and means of communications."]

(2) entangling ground;

[The same commentator says: "Net-like country, venturing into which you become entangled."]

(3) temporizing ground;

[Ground which allows you to "stave off" or "delay."]

(4) narrow passes; (5) precipitous heights; (6) positions at a great distance from the enemy.

[It is hardly necessary to point out the faultiness of this classification. A strange lack of logical perception is shown in the Chinaman's unquestioning acceptance of glaring cross-divisions such as the above.]

2. Ground which can be freely traversed by both sides is called ACCESSIBLE.

3. With regard to ground of this nature, be before the enemy in occupying the raised and sunny spots, and carefully guard your line of supplies.

同类推荐
热门推荐
  • 泊来界

    泊来界

    问道知天地,教万物趋之若鹜;造化愚人,蒙众生为趋耳!
  • 血灵魔帝

    血灵魔帝

    一次绝对意想不到的意外,让主角穿到了一位妖族少主的身上,觉醒远古遗留的血脉种子,强大的血脉到底有何隐秘,看主角如何一步一步解密,与主角一起探索这个广袤的世界。
  • 幽主

    幽主

    幽主以天地为使命,划落时间之生命,裁决世间阴魂九州,斩段六道破碎轮回。寄幽主现!寄魔蠢蠢欲动。但到绝地非死亡,记以幽魂牵梦绕。释要生存黄泉道,和以冰寒冷风霜。忆思念想梦幻碎,直到相见话不语。势要轮回再转动,魂魄凝聚九幽动。
  • 宠上恶魔小顽妻

    宠上恶魔小顽妻

    她是被遗弃的明珠,被逼到绝路,她转身嫁给万人之上的曲氏总裁,从此开启她的“恶魔顽劣”之路。同学欺负?找老公!渣姐欺负?找老公!父亲继母花样虐待?还是找老公!有个万能老公,她横行天下也不怕!然而,老公的前任回来了,怎么办?众人都等着看她如何狼狈收场,她却抚着肚子,粲然一笑,母凭子贵,她有孩子她怕谁?
  • 弃后太张狂:皇上要挠墙

    弃后太张狂:皇上要挠墙

    影后大人金光闪闪的穿了,穿到了一个不受宠的弃后身上,身为当事人的萧浅音表示淡定。一个小小的常在也敢来挑衅?不怕,我们一起坐下来,喝杯茶,顺便谈.谈.人.生嘛。昭仪来抢东西?矮油,皇后娘娘决定亲自教你体会这美好的世界。呀!贵妃组团出现!皇后娘娘决定放大招——关门放皇上!皇上笑得很妖孽:“音儿,贵妃的肉太难啃了,朕更想吃你……”(本文架空,地名人名虚构不解释。看文有风险入坑需谨慎!)
  • 龙之巢穴

    龙之巢穴

    遥远的异世界,死亡的他...再次重生武林争霸、格斗招亲、遭遇追捕、命名为王....经历种种危险,他,终于学会:天上天下,唯我独尊
  • 专宠丫头:邪少滚远点

    专宠丫头:邪少滚远点

    三年前,他伤她入骨,亲手把他推向地狱。三年后,她再次归来,阴狠、残忍、冷漠、嗜血融为一体的她让所有人惊恐。再次见面她竟成为他的未婚妻?!两面交锋。她如愿解除婚约,而他把她耍的团团转也得到了他想要的利益。要沦陷的她彻底死心,完全消失在他的世界。最后,他才发现他们的爱早就在他的心里发芽长大……一年后,他们再次相遇,他只想宠她,爱她,再也不离开她。某同桌“哇,这花好漂亮,听说有999朵。”某女“送你了。”_“哇,这蛋糕看起来好好吃。”_“送你了。”_“哇,这手链做工好精致。”_“送你了。”_“哇,这……迟少啊!好帅!!”_“对不起,我不签收大活人。送你了。”某同桌泪奔,她也不签收大活人啊!
  • 小小的我和这个世界

    小小的我和这个世界

    神啊!如果可以的话,请给我一具只属于我的身体,在一个平凡的世界,然后安静地过完我这一生!
  • 绝艳仙途

    绝艳仙途

    森染苦修八百年,终成化神之下第一人,威压整个广成界。原以为,等待她的是飞升大道。未料,一朝被暗算,她狼狈遁逃,道基尽毁。夺舍重修,重踏仙途!仙路飘渺,道险且阻,各路牛人层出不穷……命定女主:姐乃天道宠儿,机缘美男一把抓!重生女配:埋头苦修,闷声发大财,目标力压群雄!高冷男主:一路光环笼罩,仙途顺遂,美人么,浮云也!屌丝男配:哥走的就是逆袭之路,抢机缘、抢美人、各种抢!森染挑眉:阻我机缘者,踩死!
  • 在艰难的世界里全力以赴:马云的14堂心理能量课

    在艰难的世界里全力以赴:马云的14堂心理能量课

    在中国,有人比马云聪明,更多的人拥有比马云创业时丰足的资金,但是却极少有人能取得马云这样辉煌的成功。为什么呢?因为他们有太多的犹豫和畏惧,他们从没有像马云那样在艰难的环境中全力以赴地去做一件事!《在艰难的世界里全力以赴》为读者献上马云最正面、最积极的人生能量课。