登陆注册
15692800000039

第39章 TOMMASO SALVINI(3)

These characters influenced me to incline toward a somewhat bombastic system of gesticulation and a turgid delivery. My anxiety to enter to the utmost into the conceptions of my authors, and to interpret them clearly, disposed me to exaggerate the modulations of my voice like some mechanism which responds to every touch, not reflecting that the abuse of this effort would bring me too near to song. Precipitation in delivery, too, which when carried too far destroys all distinctness and incisiveness, was due to my very high impressionability, and to the straining after technical scenic effects. Thus, extreme vehemence in anger would excite me to the point of forgetting the fiction, and cause me to commit involuntarily lamentable outbursts. Hence Iapplied myself to overcome the tendency to singsong in my voice, the exuberance of my rendering of passion, the exclamatory quality of my phrasing, the precipitation of my pronunciation, and the swagger of my motions.

I shall be asked how the public could abide me, with all these defects; and I answer that the defects, though numerous, were so little prominent that they passed unobserved by the mass of the public, which always views broadly and could be detected only by the acute and searching eye of the intelligent critic. I make no pretence that I was able to correct myself all at once. Sometimes my impetuosity would carry me away, and not until I had come to mature age was I able to free myself to any extent from this failing. Then Iconfirmed myself in my opinion that the applause of the public is not all refined gold, and I became able to separate the gold from the dross in the crucible of intelligence. How many on the stage are content with the dross!

THE DESIRE TO EXCEL IN EVERYTHING

My desire to improve in my art had its origin in my instinctive impulse to rise above mediocrity--an instinct that must have been born in me, since, when still a little boy, I used to put forth all my energies to eclipse what I saw accomplished by my companions of like age. When I was sixteen, and at Naples, there were in the boarding-house, at two francs and a half a day, two young men who were studying music and singing, and to surpass them in their own field Ipractised the scales until I could take B natural. Later on, when the tone of my voice; had lowered to the barytone, impelled always by my desire to accomplish something, I took lessons in music from the Maestro Terziani, and appeared at a benefit with the famous tenor Boucarde, and Signora Monti, the soprano, and sang in a duet from "Belisaria," the aria from "Maria di Rohan,"and "La Settimana d'Amore," by Niccolai; and I venture to say that I was not third best in that triad. But I recognised that singing and declamation were incompatible pursuits, since the method of producing the voice is totally different, and they must therefore be mutually harmful.

Financially, I was not in a condition to be free to choose between the two careers, and I persevered of necessity in the dramatic profession.

Whether my choice was for the best I do not know; it is certain that if my success had been in proportion to my love of music, and I have reason to believe that it might have been, I should not have remained in obscurity.

A MODEL FOR OTHELLO

[In 1871, Salvini organised a company for a tour in South America, On his way thither he paused at Gibraltar, and gainfully.]

At Gibraltar I spent my time studying the Moors. I was much struck by one very fine figure, majestic in walk, and Roman in face, except for a slight projection of the lower lip. The man's colour was between copper and coffee, not very dark, and he had a slender moustache, and scanty curled hair on his chin. Up to that time I had always made up Othello simply with my moustache, but after seeing that superb Moor Iadded the hair on the chin, and sought to copy his gestures, movements, and carriage. Had I been able I should have imitated his voice also, so closely did that splendid Moor represent to me the true type of the Shakespearian hero. Othello must have been a son of Mauritania, if we can argue from Iago's words to Roderigo: "He goes into Mauritania"; for what else could the author have intended to imply but that the Moor was returning to his native land?

FIRST TRIP TO THE UNITED STATES

After a few months of rest [after the South American tour], I resolved to get together a new company, selecting those actors and actresses who were best suited to my repertory. The excellent Isolina Piamonti was my leading lady; and my brother Alessandro, an experienced, conscientious, and versatile artist, supported me. An Italian theatrical speculator proposed to me a tour in North America, to include the chief cities of the United States, and although Ihesitated not a little on account of the ignorance of the Italian language prevailing in that country, I accepted, influenced somewhat by my desire to visit a region which was wholly unknown to me.

Previous to crossing the ocean I had several months before me, and these served me to get my company in training.

My first impressions of New York were most favourable. Whether it was the benefit of a more vivifying atmosphere, or the comfort of the national life, or whether it was admiration for that busy, industrious, work-loving people, or the thousands of beautiful women whom I saw in the streets, free and proud in carriage, and healthy and lively in aspect, or whether it was the thought that these citizens were the great-grandchildren of those high-souled men who had known how to win with their blood the independence of their country, I felt as if I had been born again to a new existence. My lungs swelled more freely as I breathed the air impregnated with so much vigour and movement, and so much liberty, and I could fancy that I had come back to my life of a youth of twenty, and was treading the streets of republican Rome. With a long breath of satisfaction I said to myself:

同类推荐
  • 西清诗话

    西清诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 台湾郑氏始末

    台湾郑氏始末

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 墨庄漫录

    墨庄漫录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说俱枳罗陀罗尼经

    佛说俱枳罗陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 金箓祈祷午朝仪

    金箓祈祷午朝仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 美味新妻:老公宠上瘾

    美味新妻:老公宠上瘾

    相信一睡钟情吗?穆时光是不相信的,但自从睡了秦悠然后就不可自拔的恋上她的身子。为了能睡她一辈子撒娇耍贱卖萌无所不用其极。记者问,穆少最大的心愿是什么?穆时光毫不犹豫的说,“睡秦悠然一辈子。”记者问,秦影后你现在最想做什么?秦悠然漫不经心的说哦,“把穆时光睡了。”众人:真是不是一家人不进一家门。说的话都这么相似。众人欲哭无泪,措不及防被撒一身狗粮。
  • 大唐将军令

    大唐将军令

    猛将,用杀气修炼肉身,手拿绝世神兵,身后一支军队。谋将,用煞气修炼神魂,写兵书国策,决胜千里之外。重生的刘方,得到赵云传承,炼百鸟朝凤枪。一块将军令,重组上下五千年的传奇兵种,一座职业化的兵种龙城。
  • 幸运的三叶草(原创经典作品)

    幸运的三叶草(原创经典作品)

    善读精品美文,拾取久违的感动;体悟百味人生,感受成长的’陕乐。阅读其间,时而在惊险悬疑的案件中悚然而惊,时雨为体察入微的真情潸然泪下,时而又涌动着想针砭时弊的激情……掩卷而思,人性的美丑,世事的善恶,人生际遇的变幻无常不禁让人感慨万千。
  • 都市猎妖志

    都市猎妖志

    这本书叫“都市猎妖师”,名字被抢注了,只能先用这个了。大家觉得喜欢,可以收藏下,更的不快,多多包涵。
  • 我爱地球人之能量寰

    我爱地球人之能量寰

    《能量寰》是一部图腾生态主义作品,是《我爱地球人》系列作品的重要组成部分,它与《图腾日》、《神的国》共称图腾生态三部曲。《能量寰》故事梗概——在总星系群中,一些外星文明之间冲突不断,为了取胜,他们要找回祖先留在地球的能量寰。于是,一些外星人潜入了地球。其中有微型外星人,一个叫左边那块,简称左块;一个叫右边那块,简称右块。二人潜伏在地球人的大脑里,用地球人的手机进行联络,而且只用微信文字聊天……他们的活动受到敌人的严密监视……一个地球人——韩翌珺,他再次失恋,或是恋爱成功,这是外星人能否获得能量寰的关键。因此,围绕破坏还是保护这个地球人的爱情,外星人的两大阵营之间展开了激烈交锋……
  • 再见我爱的那个人

    再见我爱的那个人

    从我出生从来没有得到过太多的爱,还好上天还是眷顾我的让我遇到那么好的他。但是命运确是那么的残酷,我们彼此喜欢却不能在一起。
  • 一号会所

    一号会所

    你是高手?萧丞:“不是!”你是老师?萧丞:“也不是!”那你是谁?我是萧丞!是一号会所的后台经理……
  • 地宫绝响:曾侯乙墓与编钟(文化之美)

    地宫绝响:曾侯乙墓与编钟(文化之美)

    炎帝神农故里,编钟古乐之乡,古老的乐器正为我们演奏着穿越时空的最强者。它高超的铸造技术和良好的音乐性能,改写了世界音乐史,被中外专家、学者称之为“稀世珍宝”。
  • 聊斋之儒道纵横

    聊斋之儒道纵横

    鬼狐有性格,笑骂皆文章,这是一个起于聊斋的故事。书生百无一用?不对!这是一个书生行走与大千世界的故事。人族艰辛,国事艰难。这是一曲赞歌,人族与命运相争的赞歌。
  • 狐妖小红娘之祸世

    狐妖小红娘之祸世

    一本开局有些跑偏的狐妖同人,作者有些毒。(PS:相关内容纯属个人杜撰,没有什么根据,如有雷同纯属巧合。)(pss:这本跑偏的已经完了,后面将会在《二次元的狐妖》的里好好写下去。当然了,还是接着这本书的剧情下去的。新书才刚开始,希望各位大兄弟们捧个场,送点温暖。)