登陆注册
15688100000070

第70章 CHAPTER II(10)

This order commands me to deliver up to you the Sister Agnes without delay; I am therefore obliged to inform you without circumlocution, that on Friday last, She expired.'

Lorenzo started back with horror, and turned pale. A moment's recollection convinced him that this assertion must be false, and it restored him to himself.

'You deceive me!' said He passionately; 'But five minutes past since you assured me that though ill She was still alive.

Produce her this instant! See her I must and will, and every attempt to keep her from me will be unavailing.'

'You forget yourself, Segnor; You owe respect to my age as well as my profession. Your Sister is no more. If I at first concealed her death, it was from dreading lest an event so unexpected should produce on you too violent an effect. In truth, I am but ill repaid for my attention. And what interest, I pray you, should I have in detaining her? To know her wish of quitting our society is a sufficient reason for me to wish her absence, and think her a disgrace to the Sisterhood of St.

Clare: But She has forfeited my affection in a manner yet more culpable. Her crimes were great, and when you know the cause of her death, you will doubtless rejoice, Don Lorenzo, that such a Wretch is no longer in existence. She was taken ill on Thursday last on returning from confession in the Capuchin Chapel. Her malady seemed attended with strange circumstances; But She persisted in concealing its cause: Thanks to the Virgin, we were too ignorant to suspect it! Judge then what must have been our consternation, our horror, when She was delivered the next day of a stillborn Child, whom She immediately followed to the Grave.

How, Segnor? Is it possible that your countenance expresses no surprize, no indignation? Is it possible that your Sister's infamy was known to you, and that still She possessed your affection? In that case, you have no need of my compassion. Ican say nothing more, except repeat my inability of obeying the orders of his Holiness. Agnes is no more, and to convince you that what I say is true, I swear by our blessed Saviour, that three days have past since She was buried.'

Here She kissed a small crucifix which hung at her girdle. She then rose from her chair, and quitted the Parlour. As She withdrew, She cast upon Lorenzo a scornful smile.

'Farewell, Segnor,' said She; 'I know no remedy for this accident: I fear that even a second Bull from the Pope will not procure your Sister's resurrection.'

Lorenzo also retired, penetrated with affliction: But Don Raymond's at the news of this event amounted to Madness. He would not be convinced that Agnes was really dead, and continued to insist that the Walls of St. Clare still confined her. No arguments could make him abandon his hopes of regaining her:

Every day some fresh scheme was invented for procuring intelligence of her, and all of them were attended with the same success.

On his part, Medina gave up the idea of ever seeing his Sister more: Yet He believed that She had been taken off by unfair means. Under this persuasion, He encouraged Don Raymond's researches, determined, should He discover the least warrant for his suspicions, to take a severe vengeance upon the unfeeling Prioress. The loss of his Sister affected him sincerely; Nor was it the least cause of his distress that propriety obliged him for some time to defer mentioning Antonia to the Duke. In the meanwhile his emissaries constantly surrounded Elvira's Door.

He had intelligence of all the movements of his Mistress: As She never failed every Thursday to attend the Sermon in the Capuchin Cathedral, He was secure of seeing her once a week, though in compliance with his promise, He carefully shunned her observation. Thus two long Months passed away. Still no information was procured of Agnes: All but the Marquis credited her death; and now Lorenzo determined to disclose his sentiments to his Uncle. He had already dropt some hints of his intention to marry; They had been as favourably received as He could expect, and He harboured no doubt of the success of his application.

同类推荐
热门推荐
  • 世界文学知识大课堂——俄苏现

    世界文学知识大课堂——俄苏现

    “世界文学知识大课堂” 丛书共计20册,包括《中国文学发展概论》、《中国文学大家》、《中国文学精品》、《世界古代文学发展概论》、《世界古代文学大家》、《世界古代文学精品》、《世界近代文学发展概论》、《世界现代文学发展概论》等。本套书系内容全面具体,具有很强的资料性和系统性,是广大读者学习了解世界文学的良好读物,也是广大图书馆珍藏的良好版本。
  • 护你一生

    护你一生

    “她是你妹妹,你怎么能下如此毒手!”他愤怒地转身,给了她一记响亮的耳光。她愣住了,虽然那力道并未在习武的她脸上留下半分痕迹,但她依然留下了两行清泪,轻轻讫语道,“我没有······我没有······”他冷笑,不屑的看着她,“你这样的女人也配当皇女?你母皇怎么会有你这样的女儿?!”他顿了顿,又补上两句,“如此心狠手辣,将来初曦国一定会毁在你手上!”她瘫坐在地,强忍着不去看他冷漠离去的背影。既然不能成你此生最爱,那么,我便护你一生!哪怕三千繁华已葬,我仍在尽头守望你的幸福。
  • 乱世幻神

    乱世幻神

    二十年前,魔教在正道的剿灭下,死伤殆尽。二十年后,魔教卷土重来,却从一个小小的城池开始他们的杀戮。一个自这场屠杀中幸存下来的少年,却身怀魔教幻境法能。为报仇,他准备摒弃魔教法能,寻求天下正道,却被幻境一次又一次侵蚀。他的秘密被发现之后,却招到了来自正魔两道共同的追杀。自此,他亡命天涯。他注定是要在这场乱世中崛起,报仇雪恨。
  • 三生石誓冥灵笙生不息

    三生石誓冥灵笙生不息

    最接近地狱的人,萧笙玥,可纵灵。可惜天妒英才,过于强大反而招来杀身之祸。“希望到另一个世界后,我能活下去。”罂粟花绽放于遥远的异世,守护他们唯一的主人。“吾主乃冥府之主,地狱之神,吾等誓死效忠吾主,否则来世无法轮回。”嘘……安静,待迷卿禅归来,故事即可开始请尔等务必安静,看看他和她的故事……
  • 神奇宝贝之小智新传奇

    神奇宝贝之小智新传奇

    一名现实世界的高中生因为一次意外事故而穿越到了神奇宝贝世界,却拥有了小智的记忆,于是他开始以小智的身份开始了他在神奇宝贝世界的旅行。。。没有神兽,没有无敌,没有11,只有一个平凡的小子,凭借着他艰苦的奋斗,一步一步地前进……另——本书不会TJ!
  • 宠你到世界尽头

    宠你到世界尽头

    黎兔她妈有个愿望:将来女儿长大了能像玉兔精那样,娶个白白净净的唐三藏做老公,上得了厅堂,下得了厨房,万一腻烦了还能把他吃掉。可是她妈万万没有想到,还没等女儿修炼成精,就已经被修炼成精的唐僧……吃掉了。
  • 一瓢糊涂

    一瓢糊涂

    弱水三千,他偏偏取这一瓢糊涂,还就不撒手!她有多糊涂?她带子寻夫,众目之下认错丈夫。从此糊涂遇上冷酷,纯善无争遇上问鼎野心,就再也纠缠不清了,她的昭昭铁罪就留待给众人细数吧...纵是暴虐恣睢无情冷酷的他,面对她这一汪糊涂,也只能是无奈,还几番捧不住她这一瓢...难得的糊涂啊!
  • 剑屠神

    剑屠神

    任你神兵千变万化,不得我心终为废铁。剑道巅峰心剑合一,凡铁做剑亦可屠神!手顶浩瀚苍穹,脚踏东极之山。天地又有何惧?看我一剑屠神!一生只为剑道巅峰,心中之人独留闺中。待到从头红颜已老,逆天神丹再塑青春。从此混沌我为天道!深仇大恨早已匆匆。只想一生策马天涯,执子之手永不离分!
  • 幸福女人的心灵处方

    幸福女人的心灵处方

    本书通过探究女性内心的奥秘,挖掘问题深层的根源,在整合大量的心理学资料的基础上编撰而成,是针对女性朋友在工作、学习和日常生活存在的“心病”,进行会诊治疗的经验总结。
  • 非伊莫属

    非伊莫属

    官场,运筹帷幄,步步为营,百举百捷;情场,例无虚得,妙手摘花,轩轩甚得,谁曾想到,她竟然是千年后的一缕孤魂。