登陆注册
15688100000015

第15章 CHAPTER II(3)

All colour instantly faded from her face; she trembled with agitation, and was obliged to fold her arms round a Pillar of the Chapel to save herself from sinking upon the floor. In the meanwhile the Abbot read the following lines.

'All is ready for your escape, my dearest Agnes. At twelve tomorrow night I shall expect to find you at the Garden door: Ihave obtained the Key, and a few hours will suffice to place you in a secure asylum. Let no mistaken scruples induce you to reject the certain means of preserving yourself and the innocent Creature whom you nourish in your bosom. Remember that you had promised to be mine, long ere you engaged yourself to the church;that your situation will soon be evident to the prying eyes of your Companions; and that flight is the only means of avoiding the effects of their malevolent resentment. Farewell, my Agnes!

my dear and destined Wife! Fail not to be at the Garden door at twelve!'

As soon as He had finished, Ambrosio bent an eye stern and angry upon the imprudent Nun.

'This letter must to the Prioress!' said He, and passed her.

His words sounded like thunder to her ears: She awoke from her torpidity only to be sensible of the dangers of her situation.

She followed him hastily, and detained him by his garment.

'Stay! Oh! stay!' She cried in the accents of despair, while She threw herself at the Friar's feet, and bathed them with her tears. 'Father, compassionate my youth! Look with indulgence on a Woman's weakness, and deign to conceal my frailty! The remainder of my life shall be employed in expiating this single fault, and your lenity will bring back a soul to heaven!'

'Amazing confidence! What! Shall St. Clare's Convent become the retreat of Prostitutes? Shall I suffer the Church of Christ to cherish in its bosom debauchery and shame? Unworthy Wretch! such lenity would make me your accomplice. Mercy would here be criminal. You have abandoned yourself to a Seducer's lust; You have defiled the sacred habit by your impurity; and still dare you think yourself deserving my compassion? Hence, nor detain me longer! Where is the Lady Prioress?' He added, raising his voice.

'Hold! Father, Hold! Hear me but for one moment! Tax me not with impurity, nor think that I have erred from the warmth of temperament. Long before I took the veil, Raymond was Master of my heart: He inspired me with the purest, the most irreproachable passion, and was on the point of becoming my lawful husband. An horrible adventure, and the treachery of a Relation, separated us from each other: I believed him for ever lost to me, and threw myself into a Convent from motives of despair. Accident again united us; I could not refuse myself the melancholy pleasure of mingling my tears with his: We met nightly in the Gardens of St. Clare, and in an unguarded moment Iviolated my vows of Chastity. I shall soon become a Mother:

Reverend Ambrosio, take compassion on me; take compassion on the innocent Being whose existence is attached to mine. If you discover my imprudence to the Domina, both of us are lost: The punishment which the laws of St. Clare assign to Unfortunates like myself is most severe and cruel. Worthy, worthy Father!

Let not your own untainted conscience render you unfeeling towards those less able to withstand temptation! Let not mercy be the only virtue of which your heart is unsusceptible! Pity me, most reverend! Restore my letter, nor doom me to inevitable destruction!'

'Your boldness confounds me! Shall I conceal your crime, I whom you have deceived by your feigned confession? No, Daughter, no!

I will render you a more essential service. I will rescue you from perdition in spite of yourself; Penance and mortification shall expiate your offence, and Severity force you back to the paths of holiness. What; Ho! Mother St. Agatha!'

'Father! By all that is sacred, by all that is most dear to you, I supplicate, I entreat. . . .'

'Release me! I will not hear you. Where is the Domina? Mother St. Agatha, where are you?'

The door of the Vestry opened, and the Prioress entered the Chapel, followed by her Nuns.

'Cruel! Cruel!' exclaimed Agnes, relinquishing her hold.

Wild and desperate, She threw herself upon the ground, beating her bosom and rending her veil in all the delirium of despair.

The Nuns gazed with astonishment upon the scene before them. The Friar now presented the fatal paper to the Prioress, informed her of the manner in which he had found it, and added, that it was her business to decide, what penance the delinquent merited.

While She perused the letter, the Domina's countenance grew inflamed with passion. What! Such a crime committed in her Convent, and made known to Ambrosio, to the Idol of Madrid, to the Man whom She was most anxious to impress with the opinion of the strictness and regularity of her House! Words were inadequate to express her fury. She was silent, and darted upon the prostrate Nun looks of menace and malignity.

'Away with her to the Convent!' said She at length to some of her Attendants.

Two of the oldest Nuns now approaching Agnes, raised her forcibly from the ground, and prepared to conduct her from the Chapel.

'What!' She exclaimed suddenly shaking off their hold with distracted gestures; 'Is all hope then lost? Already do you drag me to punishment? Where are you, Raymond? Oh! save me! save me!'

同类推荐
热门推荐
  • 初唐攻略

    初唐攻略

    秦寿带着使命穿越唐初,无独有偶引发一连串蝴蝶效应,篡改唐初名将与群芳公主命运,逆天手环成就其辉煌丰功伟业。为了夺回时空球,秦寿背弃了初衷与原则,煮汤结恶货群臣,斗智斗勇一步步接近李世民,最终发现时空球的秘密,秦寿又该做出什么样选择?
  • 我和灵异实录

    我和灵异实录

    不必你们相信我,但求你们不指责我,因为,人类真实存在神仙,除非与佛无缘。
  • 元经

    元经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 暗帝霸宠:异能妻子太冷傲

    暗帝霸宠:异能妻子太冷傲

    被国家高级秘密研究所实验培养二十年的顶尖异能杀手,转眼成为了偏僻村庄里胆小懦弱的结巴学生。原主胆小怕事无脑无貌,频遭亲戚欺凌众人嫌弃,遭人陷害不慎命绝。偏偏睥睨深沉,强势霸气背景深厚的他却对她情有独钟纠缠不休。第一次命令她,第二次听从她,第三次服侍她。“老婆,其实我是忠犬。”简介很逗比,正文很高冷,慎入!
  • 山海寻灵记

    山海寻灵记

    孟歌出生没多久便遭受灭门之灾,却也因为年龄小而免过一劫,被雪梅宗收人门下,天资聪颖却被训练成了杀人机器,后被雪梅宗当作旗子抛出艰难存活,几经周折终于明白当年的惨案是雪梅宗所为,开始了他的复仇之路...
  • 缓缓归

    缓缓归

    巴心巴肺养大的夫君,虽然是长得貌美身修、玉树临风,可到头来却将她当做踏脚石,陪着美艳公主,平步青云去了。慕禾以为,罢了,就当养了条白眼狼。可这白眼狼得了势,长了獠牙后,反倒是大摇大摆的回来,预备欺压起她来了。是可忍,孰不可忍!
  • 我们——平行线

    我们——平行线

    阿瑞,你或许已经离开,但是,我言若语,还是爱你,不论结局如何,请你回头看一眼,我还在原地等你。
  • 筑梦武侠

    筑梦武侠

    包子铺老板“赏你的,滚一边去,臭乞丐”他扔了半个馒头给萧天晴。老乞丐“少年,我看你骨骼惊奇....拯救世界就教给你了,你就拿半个馒头和我换了吧,求你了”这是一位死缠烂打要教萧天晴绝世武学的丐帮前辈。风流少年“你把我介绍给丐帮的前辈吧,进丐帮是我一生的梦想,这是现成的绝世秘籍,你就从了我吧...”风流少年竟以做乞丐为荣。萧天晴“还有没有人拿绝世老婆或者女儿来和我交换的?万里江山我也不介意啊!!!”一个馒头曾经引发了一场血案,那么在一个不一样的网游江湖里,这半个馒头又会发生怎样的故事呢...
  • 遇见便是最美丽

    遇见便是最美丽

    遇见你的时候,我就遇到了最美丽的自己。而不管过程怎样悲欢离合,怎样欢欣鼓舞,我们终究都会分离,不论伦常,不论人为,不论生老病死。所以只要遇见了你,无论结果是喜是悲,就已经是此生最美的幸运。罗拉说:我不在乎结果,我只要过程。淼淼说:多久都没关系,只要能快乐。安妮说:你是最珍贵的财富,遇见已是一生。芷笙说:能在一起是最好,不能在一起,也感谢这一场相遇。葛溪说:我从没渴望会遇见你,可是遇见你之后,我没羡慕任何人。
  • 华夏风潮袭美国

    华夏风潮袭美国

    古风自小受到古文化影响,机缘巧合到了美国,置土地、建古城、从漆器、文玩、传统到古文化处处展示古老的中华文明魅力同化美国各族