登陆注册
15687700000178

第178章 CHAPTER XXVI(3)

The harsh, cruel, tyrannical rule of Biron produced a strong reaction, ending in a revolution, which raised to the throne the Princess Elizabeth, Peter's unmarried daughter, who had lived in retirement and neglect during the German regime. She was expected to rid the country of foreigners, and she did what she could to fulfil the expectations that were entertained of her. With loud protestations of patriotic feelings, she removed the Germans from all important posts, demanded that in future the members of the Academy should be chosen from among born Russians, and gave orders that the Russian youth should be carefully prepared for all kinds of official activity.

This attempt to throw off the German bondage did not lead to intellectual independence. During Peter's violent reforms Russia had ruthlessly thrown away her own historic past with whatever germs it contained, and now she possessed none of the elements of a genuine national culture. She was in the position of a fugitive who has escaped from slavery, and, finding himself in danger of starvation, looks about for a new master. The upper classes, who had acquired a taste for foreign civilisation, no sooner threw off everything German than they sought some other civilisation to put in its place. And they could not long hesitate in making a choice, for at that time all who thought of culture and refinement turned their eyes to Paris and Versailles. All that was most brilliant and refined was to be found at the Court of the French kings, under whose patronage the art and literature of the Renaissance had attained their highest development. Even Germany, which had resisted the ambitious designs of Louis XIV., imitated the manners of his Court. Every petty German potentate strove to ape the pomp and dignity of the Grand Monarque; and the courtiers, affecting to look on everything German as rude and barbarous, adopted French fashions, and spoke a hybrid jargon which they considered much more elegant than the plain mother tongue. In a word, Gallomania had become the prevailing social epidemic of the time, and it could not fail to attack and metamorphose such a class as the Russian Noblesse, which possessed few stubborn deep-rooted national convictions.

At first the French influence was manifested chiefly in external forms--that is to say, in dress, manners, language, and upholstery--

but gradually, and very rapidly after the accession of Catherine II., the friend of Voltaire and the Encyclopaedists, it sank deeper. Every noble who had pretensions to being "civilised"

learned to speak French fluently, and gained some superficial acquaintance with French literature. The tragedies of Corneille and Racine and the comedies of Moliere were played regularly at the Court theatre in presence of the Empress, and awakened a real or affected enthusiasm among the audience. For those who preferred reading in their native language, numerous translations were published, a simple list of which would fill several pages. Among them we find not only Voltaire, Rousseau, Lesage, Marmontel, and other favourite French authors, but also all the masterpieces of European literature, ancient and modern, which at that time enjoyed a high reputation in the French literary world--Homer and Demosthenes, Cicero and Virgil, Ariosto and Camoens, Milton and Locke, Sterne and Fielding.

It is related of Byron that he never wrote a description whilst the scene was actually before him; and this fact points to an important psychological principle. The human mind, so long as it is compelled to strain the receptive faculties, cannot engage in that "poetic" activity--to use the term in its Greek sense--which is commonly called "original creation." And as with individuals, so with nations. By accepting in a lump a foreign culture a nation inevitably condemns itself for a time to intellectual sterility.

So long as it is occupied in receiving and assimilating a flood of new ideas, unfamiliar conceptions, and foreign modes of thought, it will produce nothing original, and the result of its highest efforts will be merely successful imitation. We need not be surprised therefore to find that the Russians, in becoming acquainted with foreign literature, became imitators and plagiarists. In this kind of work their natural pliancy of mind and powerful histrionic talent made them wonderfully successful.

Odes, pseudo-classical tragedies, satirical comedies, epic poems, elegies, and all the other recognised forms of poetical composition, appeared in great profusion, and many of the writers acquired a remarkable command over their native language, which had hitherto been regarded as uncouth and barbarous. But in all this mass of imitative literature, which has since fallen into well-

merited oblivion, there are very few traces of genuine originality.

To obtain the title of the Russian Racine, the Russian Lafontaine, the Russian Pindar, or the Russian Homer, was at that time the highest aim of Russian literary ambition.

Together with the fashionable literature the Russian educated classes adopted something of the fashionable philosophy. They were peculiarly unfitted to resist that hurricane of "enlightenment"

同类推荐
  • 审分览

    审分览

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 聘礼

    聘礼

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Letters from the Cape

    Letters from the Cape

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 三楚新录

    三楚新录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 曾子

    曾子

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 血之翡翠

    血之翡翠

    时光缓缓,弹指间,三十春秋随风远逝;昔日的秋杀,今日的冬灭,宿命的乐章交奏着彼岸的亡魂之音。含着最后一口气,望着手中的石头,回想着纵横地下世界的一生,秋杀缓缓合上了眸子,嘴角露出一丝诡异的弧度:”终点?不,一切才刚刚开始。“
  • 研究生日记之慈禧的石头

    研究生日记之慈禧的石头

    这是一个一百年前的最高机密,知道的人死的死,逃的逃,最终成了一个无法解开的迷局。一百年后,有人发现了这个惊天的秘密,各路人马粉末登场,百年的帮会,千年的世家,还有几个“臭皮匠”研究生,为了这个秘密你争我夺,他们“八仙过海,各显神通”,究竟鹿死谁手,究竟所谓的“秘密”是他们所看到的那样的吗?这一切都在安伯灵的日记中。
  • 家有悍妻

    家有悍妻

    “一入江湖,身不由己!”这是江湖人士对于江湖的一句中肯的评价。那么,一个人要是入了朝廷,上了高层之后,是否也难以退走,是不是也是只能继续这样的生活呢?身世?血债?恩怨?名誉?当在自己爱人面临生死挣扎的时候,一切都显得没有意义,一切都显得苍白无力。那一刻,就是负了天下,也要叫她活过来!想要归隐,奈何树欲静而风不止,唯有再次身去尘世,步入血雨与腥风之中,活下去,就要不断抗争,不断挣扎!在生与死之间,人世间的真爱在这一刻闪动出来人性的美与风采。相爱的恋人,面对阴谋与轨迹,家国破灭时候,会有怎么样的故事发生?
  • 程家有女是小白

    程家有女是小白

    程妈教育女儿长大找丈夫一定要老实可靠,月薪不能超过一万,因为男人有钱就变坏。可自从程艳阳领回来一个气质冷硬,面相无敌的大BOSS之后,程白雪就开始犯愁了。“你一月工资有一万吗?”周慕摇头。程白雪内心独白:太好了,人好看,一月工资还不到一万。之后白雪到了周家,不小心碰倒了角落里的一个花瓶。“这个破掉的花瓶贵不贵?”周慕:“不贵,前年在拍卖会上买来的,不到一千万。”程白雪嘴角抽搐,“你这个大骗子!”
  • 媒体伦理学:案例与道德论据

    媒体伦理学:案例与道德论据

    《媒体伦理学:案例与道德论据》本书既可作为教材使用,也可作为专业人员研讨使用。它广泛适用于新闻工作者、广告人员、公关人员及娱乐圈,对于培养分析技巧,提高对伦理学的认识,颇有助益。
  • 传说之逍遥

    传说之逍遥

    我自红尘浊酒醉愿往浮屠几轮回你绕青丝抚霓裳一缕青丝一缕殇切肤蚀骨三魂荡安得彼岸花无常好梦无端天地荒
  • 天殇,人类危机

    天殇,人类危机

    大地震期间,外星人劫持了20名高三学生做为新物种的试验品。同学们为了逃脱令人恐惧的环境,将命运掌握在自己手中,在“狮身人面兽”的帮助下,不但了解了人类物种的起源、恐龙灭绝的真正原因、神话传说中的“龙”“熊人”、“牛头人”等那些“神兽”等等至今仍困扰人类的许多未解之谜,而且学习和掌握了许多高科技知识,学会了“宇宙飞船”的驾驶技术,历经一番血雨腥风,主人公龙宇、轩辕潇睿、东方梦薇终于踏上了返回地球的归途。
  • 帝少霸宠归国甜心

    帝少霸宠归国甜心

    八年前,她不辞而别。八年前,他在那个地方等待着她。可等来的却是她离开的消息。他悲痛欲绝,她难过不已。八年后,她再次归来,他依旧宠她。而她也做着他们的公主。而最后,他们又是否能够长久呢?敬请期待!
  • 九宸仙

    九宸仙

    寿比南山便是仙,九宸无仙。神灵教会生灵修行,给予五百年的长生,同时这五百年又是界限,仿佛在告诫生灵,修行是为了更好的活着,而不是为了追求虚无缥缈的修仙路。
  • 梦隐

    梦隐

    如果可以,我多希望你不是帝子;如果可以,我多希望我不是阿姝;如果可以,我多希望这不是梦境;如果可以,我多希望一切就那样停留……