登陆注册
15679700000213

第213章

IN my twenty-fifth chapter I have described my arrival at Wahai, on my way to Mysol and Waigiou, islands which belong to the Papuan district, and the account of which naturally follows after that of my visit to the mainland of New Guinea. I now take up my narrative at my departure from Wahai, with the intention of carrying various necessary stores to my assistant, Mr. Allen, at Silinta, in Mysol, and then continuing my journey to Waigiou. It will be remembered that I was travelling in a small prau, which Ihad purchased and fitted up in Goram, and that, having been deserted by my crew on the coast of Ceram, I had obtained four men at Wahai, who, with my Amboynese hunter, constituted my crew.

Between Ceram and Mysol there are sixty miles of open sea, and along this wide channel the east monsoon blows strongly; so that with native praus, which will not lay up to the wind, it requires some care in crossing. In order to give ourselves sufficient leeway, we sailed back from Wahai eastward, along the coast of Ceram, with the land-breeze; but in the morning (June 18th) had not gone nearly so far as I expected. My pilot, an old and experienced sailor, named Gurulampoko, assured me there was a current setting to the eastward, and that we could easily lay across to Silinta, in Mysol. As we got out from the land the wind increased, and there was a considerable sea, which made my short little vessel plunge and roll about violently. By sunset -we had not got halfway across, but could see Mysol distinctly. All night we went along uneasily, and at daybreak, on looking out anxiously, I found that we had fallen much to the westward during the night, owing, no doubt, to the pilot being sleepy and not keeping the boat sufficiently close to the wind. We could see the mountains distinctly, but it was clear we should not reach Silinta, and should have some difficulty in getting to the extreme westward point of the island. The sea was now very boisterous, and our prau was continually beaten to leeward by the waves, and after another weary day we found w e could not get to Mysol at all, but might perhaps reach the island called Pulo Kanary, about ten miles to the north-west. Thence we might await a favourable wind to reach Waigamma, on the north side of the island, and visit Allen by means of a small boat.

About nine o'clock at night, greatly to my satisfaction, we got under the lea of this island, into quite smooth water--for I had been very sick and uncomfortable, and had eaten scarcely anything since the preceding morning. We were slowly nearing the shore, which the smooth dark water told us we could safely approach; and were congratulating ourselves on soon being at anchor, with the prospect of hot coffee, a good supper, and a sound sleep, when the wind completely dropped, and we had to get out the oars to row. We were not more than two hundred yards from the shore, when I noticed that we seemed to get no nearer although the men were rowing hard, but drifted to the westward, and the prau would not obey the helm, but continually fell off, and gave us much trouble to bring her up again. Soon a laud ripple of water told us we were seized by one of those treacherous currents which so frequently frustrate all the efforts of the voyager in these seas; the men threw down the oars in despair, and in a few minutes we drifted to leeward of the island fairly out to sea again, and lost our last chance of ever reaching Mysol! Hoisting our jib, we lay to, and in the morning found ourselves only a few miles from the island, but wit, such a steady wind blowing from its direction as to render it impossible for us to get back to it.

We now made sail to the northward, hoping soon to get a more southerly wind. Towards noon the sea was much smoother, and with a S.S.E. wind we were laying in the direction of Salwatty, which I hoped to reach, as I could there easily get a boat to take provisions and stores to my companion in Mysol. This wind did not, however, last long, but died away into a calm; and a light west wind springing up, with a dark bank of clouds, again gave us hopes of reaching Mysol. We were soon, however, again disappointed. The E.S.E. wind began to blow again with violence, and continued all night in irregular gusts, and with a short cross sea tossed us about unmercifully, and so continually took our sails aback, that we were at length forced to run before it with our jib only, to escape being swamped by our heavy mainsail.

After another miserable and anxious night, we found that we had drifted westward of the island of Poppa, and the wind being again a little southerly, we made all sail in order to reach it. This we did not succeed in doing, passing to the north-west, when the wind again blew hard from the E.S.E., and our last hope of finding a refuge till better weather was frustrated. This was a very serious matter to me, as I could not tell how Charles Allen might act, if, after waiting in vain for me, he should return to Wahai, and find that I had left there long before, and had not since been heard of. Such an event as our missing an island forty miles long would hardly occur to him, and he would conclude either that our boat had foundered, or that my crew had murdered me and run away with her. However, as it was physically impossible now for me to reach him, the only thing to be done was to make the best of my way to Waigiou, and trust to our meeting some traders, who might convey to him the news of my safety.

同类推荐
热门推荐
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 苍蓝的勇者传说

    苍蓝的勇者传说

    世界之始,某一天神降临于世界,神赐予世界光,水,空气与魔法,神说:吾将赐名与世界利维坦之名。无数年后生命在利维坦世界创造了灿烂的文明,神再次降临,神说:吾将收回赐予世界的光,水,空气。
  • Grandfather'  s Chair

    Grandfather' s Chair

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 写作资源库

    写作资源库

    本书分为工作总结、个人总结、述职报告、活动方案、工作汇报五部分,收录了包括小学年度工作总结、学校党风廉政建设工作总结、校长个人总结、校长述职报告等校长工作写作材料。
  • 异界至尊狂少

    异界至尊狂少

    本想下山清闲,后来被世俗的各种势力所压迫,走上了血腥,战异兽的道路,碾压同代奇才,狂啸修炼界。他的女人是他的软肋,但也是他的逆鳞。“想让我死,不要光嘴巴说,用实际动作来证明。”--龙天
  • 读书后

    读书后

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 净土轮回者

    净土轮回者

    那是净土吗?为什么却充满杀戮?那是地狱吗?为什么却洒下圣光。何为真实,何为虚幻?家破人亡的少年,进入这永无止境的轮回世界,穿梭于虚拟与现实之间,寻找那片属于自己心中永恒的净土。让你耳目一新,让你欲罢不能!
  • TFBOYS势恋

    TFBOYS势恋

    天注定的缘分,三对甜蜜恋人,六个豪门家族-------历经风风雨雨的爱情,他们能守住对方吗?势力的恋情——酸、甜、苦、辣,恩爱的三对能否甜蜜地陪伴对方一辈子呢?
  • 生命之辰

    生命之辰

    在无尽的天穹深处,有一颗大星,圆围三百六十五万里,曰生命之辰。此星先天地而生,同岁月而诞,不困界域之力,不束天道之则,浪荡流离无数世界,羁旅漂泊无尽光阴。星辰有口,饮浩瀚虚空,吞日月星辰,曰无尽死渊。其渊横纵五十万里,每逢十二万九千六百年开启一次,吞饮进食,之后再次陷入沉睡。故此,寄居在大星之上的生命,以十二万九千六百年为一纪元,开创出一个又一个辉煌灿烂的文明,书写下一篇又一篇千奇百态的故事……
  • 朝夕录

    朝夕录

    世上美丽的容貌是缘是祸,女子修真是对是错,若问仙途风景是否精彩且看朝夕录,欲明大道征途且听赵箐苒娓娓道来。朝闻道夕殉道,且看赵箐苒的修炼生活。