登陆注册
15677400000023

第23章 CHAPTER II(16)

The approach of all these troops following close on the terrible proclamations we have given above, produced exactly the contrary effect to that intended. The inhabitants of the proscribed districts were convinced that the order to gather together in certain places was given that they might be conveniently massacred together, so that all those capable of bearing arms went deeper into the mountains, and joined the forces of Cavalier and Roland, thus reinforcing them to the number of fifteen hundred men. Also hardly had M. de Julien set his hand to the work than he received information from M. de Montrevel, who had heard the news through a letter from Flechier, that while the royal troops were busy in the mountains the Camisards had come down into the plain, swarmed over La Camargue, and had been seen in the neighbourhood of Saint-Gilles. At the same time word was sent him that two ships had been seen in the offing, from Cette, and that it was more than probable that they contained troops, that England and Holland were sending to help the Camisards.

M. de Montrevel; leaving the further conduct of the expedition to MM. de Julien and de Canillac, hastened to Cette with eight hundred men and ten guns. The ships were still in sight, and were really, as had been surmised, two vessels which had been detached from the combined fleets of England and Holland by Admiral Schowel, and were the bearers of money, arms, and ammunition to the Huguenots. They continued to cruise about and signal, but as the rebels were forced by the presence of M. de Montrevel to keep away from the coast, and could therefore make no answer, they put off at length into the open, and rejoined the fleet. As M. de Montrevel feared that their retreat might be a feint, he ordered all the fishermen's huts from Aigues-Morte to Saint-Gilles to be destroyed, lest they should afford shelter to the Camisards. At the same time he carried off the inhabitants of the district of Guillan and shut them up in the chateau of Sommerez, after having demolished their villages. Lastly, he ordered all those who lived in homesteads, farms, or hamlets, to quit them and go to some large town, taking with them all the provisions they were possessed of; and he forbade any workman who went outside the town to work to take more than one day's provisions with him.

These measures had the desired effect, but they were terrible in their results; they deprived the Camisards of shelter indeed, but they ruined the province. M. de Baville, despite his well-known severity tried remonstrances, but they were taken in bad part by M. de Montrevel, who told the intendant to mind his own business, which was confined to civil matters, and to leave military matters in his, M. de Montrevel's, hands; whereupon the commandant joined M. de Julien, who was carrying on the work of destruction with indefatigable vigour.

In spite of all the enthusiasm with which M. de Julien went to work to accomplish his mission, and being a new convert, it was, of course, very great. Material hindrances hampered him at every step.

Almost all the doomed houses were built on vaulted foundations, and were therefore difficult to lay low; the distance of one house from another, too, their almost inaccessible position, either on the peak of a high mountain or in the bottom of a rocky valley, or buried in the depths of the forest which hid then like a veil, made the difficulty still greater; whole days were often lost by the workmen and militia in searching for the dwellings they came to destroy.

The immense size of the parishes also caused delay: that of Saint-Germain de Calberte, for instance, was nine leagues in circumference, and contained a hundred and eleven hamlets, inhabited by two hundred and seventy-five families, of which only nine were Catholic; that of Saint-Etienne de Valfrancesque was of still greater extent, and its population was a third larger, so that obstacles to the work multiplied in a remarkable manner. For the first few days the soldiers and workmen found food in and around the villages, but this was soon at an end, and as they could hardly expect the peasants to keep up the supply, and the provisions they had brought with them being also exhausted, they were soon reduced to biscuit and water; and they were not even able to make it into a warm mess by heating the water, as they had no vessels; moreover, when their hard day's work was at an end, they had but a handful of straw on which to lie.

These privations, added to their hard and laborious life, brought on an endemic fever, which incapacitated for work many soldiers and labourers, numbers of whom had to be dismissed. Very soon the unfortunate men, who were almost as much to be pitied as those whom they were persecuting, waited no longer to be sent away, but deserted in numbers.

M. de Julien soon saw that all his efforts would end in failure if he could not gain the king's consent to a slight change in the original plan. He therefore wrote to Versailles, and represented to the king how long the work would take if the means employed were only iron tools and the human hand, instead of fire, the only true instrument employed by Heaven in its vengeance. He quoted in support of his petition the case of Sodom and Gomorrah--those cities accursed of the Lord. Louis XIV, impressed by the truth of this comparison, sent him back a messenger post-haste authorising him to employ the suggested means.

"At once," says Pere Louvreloeil, "the storm burst, and soon of all the happy homesteads nothing was left: the hamlets, with their barns and outhouses, the isolated farmhouses, the single huts and cottages, every species of building in short, disappeared before the swift advancing flames as wild flowers, weeds, and roots fall before the ploughshare."

同类推荐
热门推荐
  • 老少皆宜的运动处方

    老少皆宜的运动处方

    该书分4章,分别介绍了运动处方的基本概念和内容,适合青少年健身的运动处方,中老年的运动处方以及防病治病的运动处方等内容。
  • 东宫宠妾

    东宫宠妾

    作为一代佞臣,杜芷嫣的父亲非常没眼色地得罪了当朝太子,为了赔罪就卖女求荣。给太子做妾,这真真是种没前途的职业,好在能混吃等死,乘便捞点油水赚点外快。就在杜芷嫣安心当只米虫时,有个“妇女之友”——灭绝师太般的救世主一心要助她脱离太子的魔爪……杜芷嫣替太子叫屈,“师太,太子真的不是你想象的那样的……咦,顺带着问问你跟太子什么关系?”严肃脸,有猫腻!
  • 碎裂九天

    碎裂九天

    传说神石降世,轰碎大地成五洲,淹没疆土成七海,然神石携有“原道”,以至人族大兴,妖族昌盛,海族肆虐,战起万年,直至神石皆毁。万年之后,有一人少年偶得神石,从此,风云叱咤,碎裂九天!
  • 恶鬼降世

    恶鬼降世

    俗话说得好,恶有恶报,我这千年恶鬼镜面成了一只小狼。好在我刻苦修炼,还能保持意识。可是,这傻乎乎的男人带我走干嘛,喂,我不是公的,对公的不感兴趣。我要自由。原来,他是南夏的骄傲,可被人害了,实力不在。既然他算我半个主人了,那就勉为其难的帮帮他吧。打下人,治家风,虐兄弟,寻父母,解毒蛊。可为什么,他却不认我了果然啊,我这样的人,只能做恶鬼。纵使做鬼,我竟也舍不得对他下手——我,爱他,哪怕他不知道。
  • 创天之源

    创天之源

    龙源机缘穿越到鸿蒙前的虚无空间,看他给我们带来什么样的传奇,神秘的源界,宇之宇,宙之宙,看主角怎么逍遥都市,又怎么君令源界和各个空间,解开一个又一个隐秘
  • 武道至境

    武道至境

    武者一途,历艰险,磨万难,得奇遇,方可成为一代武帝。林浩一个地球上的乐观少年,灵魂穿越异世,看过了不少成名小说大作,而今穿越而来让他成为主角。且看他当如何成就一代武帝。武者等级:武徒武者武师大武师武灵武王武尊武圣武神武帝
  • 金麻雀获奖作家文丛 凌鼎年卷

    金麻雀获奖作家文丛 凌鼎年卷

    自从生命在地球上形成以来,新物种的生成和老物种的消失,本来是一种自然现象。但由于各种原因,目前地球上物种的消失速度大大地加快了。本书旨在唤起人们对自然、对动物的保护意识,认识物种、保护物种,让后代继承一个万物昌盛、生机勃勃的世界。
  • 剑心印

    剑心印

    简介庶人之剑,蓬头突鬓,垂冠,曼胡之缨,短后之衣,瞋目面语难,相击于前,上斩颈领,下决肝肺。诸侯之剑,以知勇士为锋,以清廉士为名锷,以贤良士为脊,以豪桀士为夹。天子之剑,以燕谿、石城为锋,齐岱为锷,晋魏为脊,周宋为镡,韩魏为夹,包以四夷,裹以四时,绕以渤海,带以常山,制以五行,论以刑德,开以阴阳,持以春夏,行以秋冬。
  • 网游之奇迹世界

    网游之奇迹世界

    如果你对现实不满,何不来奇迹里找寻一番属于你的奇迹。如果你的现实美满,何不来奇迹里享受一番不一样的奇迹。奇迹世界一个如世界般的奇迹,给你一番异想天开的奇迹。
  • 完美掠夺

    完美掠夺

    末世中的最强异能“完美掠夺”一本书带你走进一个全新的世界