登陆注册
15677200000028

第28章

Another refinement of the same principle is due to the ingenuity of the German peasant. It is said that when one of his pigs or sheep breaks its leg, a farmer of Rhenish Bavaria or Hesse will bind up the leg of a chair with bandages and splints in due form. For some days thereafter no one may sit on that chair, move it, or knock up against it; for to do so would pain the injured pig or sheep and hinder the cure. In this last case it is clear that we have passed wholly out of the region of contagious magic and into the region of homoeopathic or imitative magic; the chair-leg, which is treated instead of the beast's leg, in no sense belongs to the animal, and the application of bandages to it is a mere simulation of the treatment which a more rational surgery would bestow on the real patient.

The sympathetic connexion supposed to exist between a man and the weapon which has wounded him is probably founded on the notion that the blood on the weapon continues to feel with the blood in his body. For a like reason the Papuans of Tumleo, an island off New Guinea, are careful to throw into the sea the bloody bandages with which their wounds have been dressed, for they fear that if these rags fell into the hands of an enemy he might injure them magically thereby. Once when a man with a wound in his mouth, which bled constantly, came to the missionaries to be treated, his faithful wife took great pains to collect all the blood and cast it into the sea. Strained and unnatural as this idea may seem to us, it is perhaps less so than the belief that magic sympathy is maintained between a person and his clothes, so that whatever is done to the clothes will be felt by the man himself, even though he may be far away at the time. In the Wotjobaluk tribe of Victoria a wizard would sometimes get hold of a man's opossum rug and roast it slowly in the fire, and as he did so the owner of the rug would fall sick. If the wizard consented to undo the charm, he would give the rug back to the sick man's friends, bidding them put it in water, so as to wash the fire out. When that happened, the sufferer would feel a refreshing coolness and probably recover.

In Tanna, one of the New Hebrides, a man who had a grudge at another and desired his death would try to get possession of a cloth which had touched the sweat of his enemy's body. If he succeeded, he rubbed the cloth carefully over with the leaves and twigs of a certain tree, rolled and bound cloth, twigs, and leaves into a long sausage-shaped bundle, and burned it slowly in the fire. As the bundle was consumed, the victim fell ill, and when it was reduced to ashes, he died. In this last form of enchantment, however, the magical sympathy may be supposed to exist not so much between the man and the cloth as between the man and the sweat which issued from his body. But in other cases of the same sort it seems that the garment by itself is enough to give the sorcerer a hold upon his victim. The witch in Theocritus, while she melted an image or lump of wax in order that her faithless lover might melt with love of her, did not forget to throw into the fire a shred of his cloak which he had dropped in her house. In Prussia they say that if you cannot catch a thief, the next best thing you can do is to get hold of a garment which he may have shed in his flight; for if you beat it soundly, the thief will fall sick. This belief is firmly rooted in the popular mind. Some eighty or ninety years ago, in the neighbourhood of Berend, a man was detected trying to steal honey, and fled, leaving his coat behind him. When he heard that the enraged owner of the honey was mauling his lost coat, he was so alarmed that he took to his bed and died.

Again, magic may be wrought on a man sympathetically, not only through his clothes and severed parts of himself, but also through the impressions left by his body in sand or earth. In particular, it is a world-wide superstition that by injuring footprints you injure the feet that made them. Thus the natives of South-eastern Australia think that they can lame a man by placing sharp pieces of quartz, glass, bone, or charcoal in his footprints. Rheumatic pains are often attributed by them to this cause. Seeing a Tatungolung man very lame, Mr. Howitt asked him what was the matter. He said, some fellow has put bottle in my foot. He was suffering from rheumatism, but believed that an enemy had found his foot-track and had buried it in a piece of broken bottle, the magical influence of which had entered his foot.

Similar practices prevail in various parts of Europe. Thus in Mecklenburg it is thought that if you drive a nail into a man's footprint he will fall lame; sometimes it is required that the nail should be taken from a coffin. A like mode of injuring an enemy is resorted to in some parts of France. It is said that there was an old woman who used to frequent Stow in Suffolk, and she was a witch. If, while she walked, any one went after her and stuck a nail or a knife into her footprint in the dust, the dame could not stir a step till it was withdrawn. Among the South Slavs a girl will dig up the earth from the footprints of the man she loves and put it in a flower-pot. Then she plants in the pot a marigold, a flower that is thought to be fadeless. And as its golden blossom grows and blooms and never fades, so shall her sweetheart's love grow and bloom, and never, never fade. Thus the love-spell acts on the man through the earth he trod on. An old Danish mode of concluding a treaty was based on the same idea of the sympathetic connexion between a man and his footprints: the covenanting parties sprinkled each other's footprints with their own blood, thus giving a pledge of fidelity. In ancient Greece superstitions of the same sort seem to have been current, for it was thought that if a horse stepped on the track of a wolf he was seized with numbness; and a maxim ascribed to Pythagoras forbade people to pierce a man's footprints with a nail or a knife.

同类推荐
  • On the Method of Zadig

    On the Method of Zadig

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 胡文敬集

    胡文敬集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 入蜀记

    入蜀记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 元始天尊说生天得道经

    元始天尊说生天得道经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 春秋左传

    春秋左传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 太子的花痴侧妃

    太子的花痴侧妃

    “你好!我叫顾灵溪!我来自花星,不是因为花多,而是因为花心,所以我们那里的人都不成亲的,也不生孩子,生完孩子就会生老病死,而且是自己独自抚养,我们遇一个爱一个,长生不死,逍遥自在的生活着。”“刚好本王不需要孩子,但本王一定帮你治好花心这个毛病,既然来到这就给我安安分分的呆着!记住!你叫凤灵溪!”
  • 轮回道诀

    轮回道诀

    没有卓绝的天赋,只有不断的砥砺前行,没有弑天的抱负,只想命由自己不由天,没有碾压的实力,谁说就不可以俯视。而这一切,就从他踏上这条路由白骨堆切的不归路开始。命运轮回谁可免,以我为道不绝巅,这是属于他的故事。可当他转过头却是,茫茫大道为何故?不见旧人为谁诉。让我们一起走进他的世界,品读你我的人生。
  • 二十六夜谈

    二十六夜谈

    游悠是网络小说作家,因为连续熬夜赶稿生病住院,从医院回来的游悠每天晚上都会做噩梦,那些梦真实得就像发生在身边一样,午夜梦回,游悠只能独自一个人抱着胳膊缩在被子里颤抖。霖修渊是S大心理系教授,游悠只是他的病人之一。然而,当他发现游悠的噩梦不仅存在于幻想当中时,他为游悠进行了催眠。结果令他感到奇怪,游悠的记忆没有问题,可那些梦是怎么回事?就在此期间,警察找上了游悠,住在游悠楼上的李先生死了,尸体被挂在游悠的窗外整整一个晚上。可游悠声称自己半夜醒来没有看到,至于半夜醒来的原因,是有人在她家外面敲门……
  • 坏蛋就是坏蛋

    坏蛋就是坏蛋

    坏蛋,是贬义还是褒义呢?在璀璨的都市生活中,有一种坏让世人憎恶,但也有一种坏让彼此更加的亲近,只在人的一念之间。他是个踏实的老实人,在骨感的社会中渐渐地变坏。他是个热血的青年人,在卑劣的街头中慢慢地变坏。他是个好人,在残酷现实中学坏。他是个坏蛋,在爬摸滚打中变坏。他从单纯中变得复杂,他从热情中变得冷酷,他从愚钝中变得灵犀,他从人生的基层跳上舞台,展现他的人生魅力。一个坏蛋的开始,一个坏到刚刚的好青年展开了他那平凡而又不平坦的“坏蛋之路”。
  • 风雅颂之护花使者

    风雅颂之护花使者

    每一个女生其实都有一个护花使者……花紫雅的护花使者是叶随风;林朵朵的护花使者是落倾城;上官琦的护花使者是任逍遥;李欣妍的护花使者是易京翰;唐语嫣的护花使者是顾非凡;你的护花使者又会是谁呢……
  • 丝绸之路经济带研究

    丝绸之路经济带研究

    本书是甘肃省社会科学院在习近平总书记提出的构建惠及世界30亿人口的“丝绸之路经济带”这一战略构想后,对“丝绸之路经济带”的有关基本情况和已有地研究成果,进行了尽可能全面的收集和整理,并在初步分析的基础上形成的一本集子。旨在紧紧抓住国家建设丝绸之路经济带这一重大历史机遇,着力破解甘肃省的“两大难题”,抓好“三个提升”,实现华夏文明传承创新区建设新突破。
  • 冥凰女帝

    冥凰女帝

    曼珠沙华彼岸花开命格凌驾于天道,一人成仙万物相随独创蛮珊圣殿,统领万兽。带领遗失之界冥界重回天道正轨。
  • 原来爱你那么伤

    原来爱你那么伤

    十年,整整十年,乔安无数次的鼓起勇气站在简予阳的面前,说爱他,他连看都不屑于看她一眼。乔安以为反正都已经耗上了十年,再耗下去差不多就是一辈子了。所以,她发誓一定要将他绑在自己的身边一辈子,直到那日看到他抱着别的女人,在街角的灯光下笑的温柔缱绻。乔安这才恍然醒悟,原来十年的相守不过是自己的一厢情愿。所以,简予阳,我们离婚吧。--情节虚构,请勿模仿
  • 富霸万界

    富霸万界

    有钱就是这么的任性,或许你觉得我是蛇精病管你怎么看,只要我高兴,多得就是金和银有钱就是这么的任性,千金难买到我一片开心从不用工作,天生富贵命,条条大路任我行——钱本草哼着那首名叫有钱就是任性的神曲,身上穿的是金光闪烁,富贵逼人,后面跟着几只小兽,完全就是一个钱多人傻的败家少爷形象。
  • 异界之遍地黑店

    异界之遍地黑店

    在兽人,精灵以及人类混战的康坦丝大陆,遍地可见“有间黑店”的商铺。你千万不要被“加多宝”“剑南春”这些玲琅满目的商品所诱惑。它埋的不是雷,它挖的尽是坑!当与小伙伴合伙在网上开黑店的游戏狂人章杰瑞,降临这个真实版的战争游戏之后。他毅然决定将将开黑店这个职业进行到底!于是,史上最无良,最猥琐的黑心城主就出现了!