登陆注册
15677200000024

第24章

Another application of the maxim that like produces like is seen in the Chinese belief that the fortunes of a town are deeply affected by its shape, and that they must vary according to the character of the thing which that shape most nearly resembles. Thus it is related that long ago the town of Tsuen-cheu-fu, the outlines of which are like those of a carp, frequently fell a prey to the depredations of the neighbouring city of Yung-chun, which is shaped like a fishing-net, until the inhabitants of the former town conceived the plan of erecting two tall pagodas in their midst. These pagodas, which still tower above the city of Tsuen-cheu-fu, have ever since exercised the happiest influence over its destiny by intercepting the imaginary net before it could descend and entangle in its meshes the imaginary carp. Some forty years ago the wise men of Shanghai were much exercised to discover the cause of a local rebellion. On careful enquiry they ascertained that the rebellion was due to the shape of a large new temple which had most unfortunately been built in the shape of a tortoise, an animal of the very worst character. The difficulty was serious, the danger was pressing; for to pull down the temple would have been impious, and to let it stand as it was would be to court a succession of similar or worse disasters. However, the genius of the local professors of geomancy, rising to the occasion, triumphantly surmounted the difficulty and obviated the danger. By filling up two wells, which represented the eyes of the tortoise, they at once blinded that disreputable animal and rendered him incapable of doing further mischief.

Sometimes homoeopathic or imitative magic is called in to annul an evil omen by accomplishing it in mimicry. The effect is to circumvent destiny by substituting a mock calamity for a real one. In Madagascar this mode of cheating the fates is reduced to a regular system. Here every man's fortune is determined by the day or hour of his birth, and if that happens to be an unlucky one his fate is sealed, unless the mischief can be extracted, as the phrase goes, by means of a substitute. The ways of extracting the mischief are various. For example, if a man is born on the first day of the second month (February), his house will be burnt down when he comes of age. To take time by the forelock and avoid this catastrophe, the friends of the infant will set up a shed in a field or in the cattle-fold and burn it. If the ceremony is to be really effective, the child and his mother should be placed in the shed and only plucked, like brands, from the burning hut before it is too late. Again, dripping November is the month of tears, and he who is born in it is born to sorrow. But in order to disperse the clouds that thus gather over his future, he has nothing to do but to take the lid off a boiling pot and wave it about.

The drops that fall from it will accomplish his destiny and so prevent the tears from trickling from his eyes. Again, if fate has decreed that a young girl, still unwed, should see her children, still unborn, descend before her with sorrow to the grave, she can avert the calamity as follows. She kills a grasshopper, wraps it in a rag to represent a shroud, and mourns over it like Rachel weeping for her children and refusing to be comforted. Moreover, she takes a dozen or more other grasshoppers, and having removed some of their superfluous legs and wings she lays them about their dead and shrouded fellow.

The buzz of the tortured insects and the agitated motions of their mutilated limbs represent the shrieks and contortions of the mourners at a funeral.

After burying the deceased grasshopper she leaves the rest to continue their mourning till death releases them from their pain; and having bound up her dishevelled hair she retires from the grave with the step and carriage of a person plunged in grief. Thenceforth she looks cheerfully forward to seeing her children survive her; for it cannot be that she should mourn and bury them twice over. Once more, if fortune has frowned on a man at his birth and penury has marked him for her own, he can easily erase the mark in question by purchasing a couple of cheap pearls, price three halfpence, and burying them.

For who but the rich of this world can thus afford to fling pearls away?

3. Contagious Magic

THUS far we have been considering chiefly that branch of sympathetic magic which may be called homoeopathic or imitative. Its leading principle, as we have seen, is that like produces like, or, in other words, that an effect resembles its cause. The other great branch of sympathetic magic, which I have called Contagious Magic, proceeds upon the notion that things which have once been conjoined must remain ever afterwards, even when quite dissevered from each other, in such a sympathetic relation that whatever is done to the one must similarly affect the other. Thus the logical basis of Contagious Magic, like that of Homoeopathic Magic, is a mistaken association of ideas; its physical basis, if we may speak of such a thing, like the physical basis of Homoeopathic Magic, is a material medium of some sort which, like the ether of modern physics, is assumed to unite distant objects and to convey impressions from one to the other. The most familiar example of Contagious Magic is the magical sympathy which is supposed to exist between a man and any severed portion of his person, as his hair or nails; so that whoever gets possession of human hair or nails may work his will, at any distance, upon the person from whom they were cut. This superstition is world-wide; instances of it in regard to hair and nails will be noticed later on in this work.

同类推荐
  • 佛说师子奋迅菩萨所问经

    佛说师子奋迅菩萨所问经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 渊骞

    渊骞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Young Adventure

    Young Adventure

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 匋雅

    匋雅

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 长安志

    长安志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 位面记

    位面记

    宇宙之中位面无数,高手如云。神,你们便以为是最强?
  • 魔兽勇士

    魔兽勇士

    上古世界,这片大陆是属于龙族的时代,龙族中的最强者黑龙,统治着这个世界,这个星球上的所有一切其他物种,都是他们的食物。在龙族看来,食物也分高等和低等,从人类出现在这个世界的那天开始,人类就成了龙族最喜欢的食物之一。而且,人类的敌人,远不止于龙族,这个世界上充满了无尽的未知。然而,一切的恐惧都源于未知。于是,人类便要跟无尽的强大的龙族抗争,对于人类来说,要么永远消失,要么,就要战胜一切敌人而生存下去。
  • 好你个妖孽:傲娇殿下你别狂

    好你个妖孽:傲娇殿下你别狂

    公子无双,斜倚窗台;面若冠玉,眼眺远方。梨花微雨,薄暮斜映;水光潋滟,人面桃花。红衣溺雪,踏雪寻梅;司马青衫,巧笑盼兮。自私也好,恶毒也罢,至少你还在,不是吗?
  • 神推理心理学

    神推理心理学

    如何仅仅通过笔迹就推理出老板变化多端的性格?如何巧用心理博弈推掉上司扔过来的烫手山芋?如何使用心理暗示说服同事你是自己人?如何仅凭微妙的表情就能洞察同事掩饰的秘密?如何赢得大家好感而又避免锋芒毕露?如何运用演绎推理与归纳推理判断周边人的行为方式?如何不动声色地提问以获得更多对方不愿透露的信息?国内首部完整分析推理能力的心理学读物,世界上最难最神奇心理学教你拥有最强大脑!
  • 阴缘难逃

    阴缘难逃

    爷爷是个算命先生,他去世那天,傻子哥哥从他坟头背回来一具尸体,说是爷爷让他背回来给我做媳妇儿的,可这尸体竟然是…………
  • 王源之守护

    王源之守护

    女主和姜晨是北松中学的一对情侣,但一位转学生的到来却改变了这一切,女主会怎样呢?
  • 妻主妖倾城,夫君个个狠绝色

    妻主妖倾城,夫君个个狠绝色

    她,天生地养的神族雪精灵,遭遇欺骗来到了人间,与他苦苦纠缠,终死于非命。21世纪的她附身于她,又当何去何从?倾城邪魅的他,温文尔雅的他,侠肝义胆的他,冷傲的他,她的最终归属又当如何?
  • 苍穹之音

    苍穹之音

    “如果说,世界上的一切都是注定的话,那么做这种事的,一定是命运吧。”伟大的王都这里有许许多多各不相同的家伙。看似毫不相干的一群人,他们的命运,却被同一根线连在了一起。这些不寻常的家伙即将展开一连串不平凡的故事......现实与幻想交错的现世,正奏响苍穹的声音......“命运的齿轮已经开始转动,那么,你也应该做出你的选择了吧。”【感谢阅文书评团提供书评支持!】
  • 步步攻心:宝贝哪里逃

    步步攻心:宝贝哪里逃

    “郝辛辛,你还回来干什么?你这个没人要的野孩子。”离去两年,郝辛辛再次回归,郝茹当着她的面,指着她的鼻子怒骂。郝辛辛承认,自己的温和,自己的无所谓全都是伪装的,她自始至终都是一个坏女孩,别人欺她一分,她必定会报复回来,哪怕遍体鳞伤。原本以为被自己伤透了的男人,却始终不离不弃,把她拥入怀,向世界上所有的人宣布:不管她有多坏,她有多么不好,可是,她是我爱的,就是最好的!
  • 说矩里迦龙王像法

    说矩里迦龙王像法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。