登陆注册
15677200000017

第17章

Many of the indigenous tribes of Sarawak are firmly persuaded that were the wives to commit adultery while their husbands are searching for camphor in the jungle, the camphor obtained by the men would evaporate. Husbands can discover, by certain knots in the tree, when the wives are unfaithful; and it is said that in former days many women were killed by jealous husbands on no better evidence than that of these knots. Further, the wives dare not touch a comb while their husbands are away collecting the camphor; for if they did so, the interstices between the fibres of the tree, instead of being filled with the precious crystals, would be empty like the spaces between the teeth of a comb. In the Kei Islands, to the southwest of New Guinea, as soon as a vessel that is about to sail for a distant port has been launched, the part of the beach on which it lay is covered as speedily as possible with palm branches, and becomes sacred. No one may thenceforth cross that spot till the ship comes home. To cross it sooner would cause the vessel to perish. Moreover, all the time that the voyage lasts three or four young girls, specially chosen for the duty, are supposed to remain in sympathetic connexion with the mariners and to contribute by their behaviour to the safety and success of the voyage. On no account, except for the most necessary purpose, may they quit the room that has been assigned to them. More than that, so long as the vessel is believed to be at sea they must remain absolutely motionless, crouched on their mats with their hands clasped between their knees. They may not turn their heads to the left or to the right or make any other movement whatsoever. If they did, it would cause the boat to pitch and toss; and they may not eat any sticky stuff, such as rice boiled in coco-nut milk, for the stickiness of the food would clog the passage of the boat through the water. When the sailors are supposed to have reached their destination, the strictness of these rules is somewhat relaxed; but during the whole time that the voyage lasts the girls are forbidden to eat fish which have sharp bones or stings, such as the sting-ray, lest their friends at sea should be involved in sharp, stinging trouble.

Where beliefs like these prevail as to the sympathetic connexion between friends at a distance, we need not wonder that above everything else war, with its stern yet stirring appeal to some of the deepest and tenderest of human emotions, should quicken in the anxious relations left behind a desire to turn the sympathetic bond to the utmost account for the benefit of the dear ones who may at any moment be fighting and dying far away. Hence, to secure an end so natural and laudable, friends at home are apt to resort to devices which will strike us as pathetic or ludicrous, according as we consider their object or the means adopted to effect it. Thus in some districts of Borneo, when a Dyak is out head-hunting, his wife or, if he is unmarried, his sister must wear a sword day and night in order that he may always be thinking of his weapons; and she may not sleep during the day nor go to bed before two in the morning, lest her husband or brother should thereby be surprised in his sleep by an enemy. Among the Sea Dyaks of Banting in Sarawak the women strictly observe an elaborate code of rules while the men are away fighting. Some of the rules are negative and some are positive, but all alike are based on the principles of magical homoeopathy and telepathy. Amongst them are the following. The women must wake very early in the morning and open the windows as soon as it is light; otherwise their absent husbands will oversleep themselves. The women may not oil their hair, or the men will slip. The women may neither sleep nor doze by day, or the men will be drowsy on the march. The women must cook and scatter popcorn on the verandah every morning; so will the men be agile in their movements. The rooms must be kept very tidy, all boxes being placed near the walls; for if any one were to stumble over them, the absent husbands would fall and be at the mercy of the foe. At every meal a little rice must be left in the pot and put aside; so will the men far away always have something to eat and need never go hungry. On no account may the women sit at the loom till their legs grow cramped, otherwise their husbands will likewise be stiff in their joints and unable to rise up quickly or to run away from the foe. So in order to keep their husbands' joints supple the women often vary their labours at the loom by walking up and down the verandah.

Further, they may not cover up their faces, or the men would not to be able to find their way through the tall grass or jungle. Again, the women may not sew with a needle, or the men will tread on the sharp spikes set by the enemy in the path. Should a wife prove unfaithful while her husband is away, he will lose his life in the enemy's country. Some years ago all these rules and more were observed by the women of Banting, while their husbands were fighting for the English against rebels. But alas! these tender precautions availed them little; for many a man, whose faithful wife was keeping watch and ward for him at home, found a soldier's grave.

In the island of Timor, while war is being waged, the high-priest never quits the temple; his food is brought to him or cooked inside; day and night he must keep the fire burning, for if he were to let it die out, disaster would be fall the warriors and would continue so long as the hearth was cold.

同类推荐
  • Ponkapog Papers

    Ponkapog Papers

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Friendly Road

    The Friendly Road

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 续英烈传

    续英烈传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 青村遗稿

    青村遗稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 金氏文集

    金氏文集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 盛世帝后

    盛世帝后

    当穿越小媳妇遭遇身为同道中人的婆婆,会是怎样的轰轰烈烈?当可疑情敌变成姨,又是怎样的啼笑皆非?一秒钟姨母变弟妹,诺诺只想弱弱地问一句:“老天,你玩够了没!”一切尘埃落定,才知冥冥之中自有天意。是爱,让不同星空、不同时空的你我相遇、相知、相守??????有限的生命注定了与你纠缠,那便缠你生生世世!本文无小三,无虐情,从一而终,绝对甜文,可能更新会慢点儿,但是绝对不会弃坑哦。
  • 猫侍

    猫侍

    神恩御前侍卫高中生高也,有点傲娇有点腹黑还有点呆萌的猫国公主,有趣的同居生活日常。一个轻松、搞笑、吐槽以及奋斗的故事……(作者君会努力写出动漫风格,求点击求推荐求收藏!)
  • TFBOYS爱已成殇

    TFBOYS爱已成殇

    素锦流年,过往云烟,左手的牵挂,右手的执念。十年的沉淀,记忆将你我封存,凉风刺入我心,让心麻木,再放不下任何人。心里有座坟,葬着未亡人。王俊凯:北极星的故事,牵引着我去接近你,让我用余生拥抱你。王源:马卡龙的青春,糖果般的爱恋,你可否让我如糖果一样融入你心。林依言:爱是一种魔力,让人沉醉,也让人疯狂。
  • 末日行者之道

    末日行者之道

    那一天,天空蒙上了一层灰色。硝烟与枪声弥漫着城市,惨叫与哀嚎响遍世界的每一个角落。信徒们把这天称为“审判日”,他们来自坟墓,腐烂的身体上爬满了蛆虫与秽物,僵硬的手臂上暴露出森森白骨,空洞的眼眶里没有一丝生气。他们来自于地狱,他们的周围总是弥漫着死亡,他们无处不在。那些存活下来的人们,他们自称为行者。
  • 我在原地等你之回眸的瞬间

    我在原地等你之回眸的瞬间

    妈妈的离去,爸爸的嫌弃,妹妹的羞辱是颜晨夏感觉生无可恋。有一次她对妹妹颜歌婳的反抗惹怒了她,颜歌婳变怂恿颜昊送颜晨夏去莱茵网球部。一切的故事从这里开始。看似风平浪静的一切,其实暗藏云涌,颜家的阴谋绝不像表面这么简单。他们八人该怎么面对,他们又该何去何从?颜晨夏又该怎么处理和他们之间的关系呢?经历过误会,逃亡,阴谋的多重磨练,颜晨夏开始渐渐明白自己的心。就算你走到天涯海角,我还会在原地等你
  • 对于青春:你有遗憾吗

    对于青春:你有遗憾吗

    对于你的青春你是不是迷茫过,你是不是不想去面对,你是不是有时也很想去躲避,可是你有没有想过让它没有委屈,没有悔恨,没有忧愁,有的只是快乐和幸福。如果想讨论本文或在成长中想寻找温暖,可加群:571937201。
  • 证道系统

    证道系统

    本是一株白莲,机缘巧合得到了一个第四宇宙的产物!自此开了灵智,有了慧根,踏上苍茫修真路!这是一个“生死无涯,结庐为家”的故事!都怪往事如风,一笑沧桑妖生…奈何苍凉似梦。
  • 极限传奇

    极限传奇

    从天才到废材,从意志消沉到主宰乾坤!一步一个脚印往上爬,坚信传奇能由自己打破并且创造!集兄弟,闯天下,战巅峰,破苍穹!且看大起大落少年如何挑战极限,书写传奇!
  • 古野教授

    古野教授

    这是一部揭露百度、莆田系的讽刺小说,故事设定在一个虚拟的亚洲国度,希望能引起大众的共鸣,改变目前不合理的医疗体制等方面问题。
  • 亚米神域

    亚米神域

    《亚米神域》讲述了一名少年在经历各种灾难、混乱、背叛中感情的成长,带你领略其中的亲情、友情以及爱情。