登陆注册
15677000000088

第88章

We can say, Cicero says thus; these were the manners of Plato; these are the very words of Aristotle: but what do we say ourselves? What do we judge? A parrot would say as much as that.

And this puts me in mind of that rich gentleman of Rome,--[Calvisius Sabinus. Seneca, Ep., 27.]-- who had been solicitous, with very great expense, to procure men that were excellent in all sorts of science, whom he had always attending his person, to the end, that when amongst his friends any occasion fell out of speaking of any subject whatsoever, they might supply his place, and be ready to prompt him, one with a sentence of Seneca, another with a verse of Homer, and so forth, every one according to his talent; and he fancied this knowledge to be his own, because it was in the heads of those who lived upon his bounty; as they also do, whose learning consists in having noble libraries. I know one, who, when I question him what he knows, he presently calls for a book to shew me, and dares not venture to tell me so much, as that he has piles in his posteriors, till first he has consulted his dictionary, what piles and what posteriors are.

We take other men's knowledge and opinions upon trust; which is an idle and superficial learning. We must make it our own. We are in this very like him, who having need of fire, went to a neighbour's house to fetch it, and finding a very good one there, sat down to warm himself without remembering to carry any with him home.--[Plutarch, How a Man should Listen.]-- What good does it do us to have the stomach full of meat, if it do not digest, if it be not incorporated with us, if it does not nourish and support us? Can we imagine that Lucullus, whom letters, without any manner of experience, made so great a captain, learned to be so after this perfunctory manner? --[Cicero, Acad., ii. I.]-- We suffer ourselves to lean and rely so strongly upon the arm of another, that we destroy our own strength and vigour. Would I fortify myself against the fear of death, it must be at the expense of Seneca: would I extract consolation for myself or my friend, I borrow it from Cicero. I might have found it in myself, had I been trained to make use of my own reason.

I do not like this relative and mendicant understanding; for though we could become learned by other men's learning, a man can never be wise but by his own wisdom:

["I hate the wise man, who in his own concern is not wise."-- Euripides, ap. Cicero, Ep. Fam., xiii. 15.]

Whence Ennius:

"Nequidquam sapere sapientem, qui ipse sibi prodesse non quiret."

["That wise man knows nothing, who cannot profit himself by his wisdom."--Cicero, De Offic., iii. 15.]

"Si cupidus, si Vanus, et Euganea quantumvis mollior agna."

["If he be grasping, or a boaster, and something softer than an Euganean lamb."--Juvenal, Sat., viii. 14.]

"Non enim paranda nobis solum, sed fruenda sapientia est."

[" For wisdom is not only to be acquired, but to be utilised."--Cicero, De Finib., i. I.]

Dionysius --[It was not Dionysius, but Diogenes the cynic. Diogenes Laertius, vi. 27.]-- laughed at the grammarians, who set themselves to inquire into the miseries of Ulysses, and were ignorant of their own; at musicians, who were so exact in tuning their instruments, and never tuned their manners; at orators, who made it a study to declare what is justice, but never took care to do it. If the mind be not better disposed, if the judgment be no better settled, I had much rather my scholar had spent his time at tennis, for, at least, his body would by that means be in better exercise and breath. Do but observe him when he comes back from school, after fifteen or sixteen years that he has been there; there is nothing so unfit for employment; all you shall find he has got, is, that his Latin and Greek have only made him a greater coxcomb than when he went from home. He should bring back his soul replete with good literature, and he brings it only swelled and puffed up with vain and empty shreds and patches of learning; and has really nothing more in him than he had before.--[Plato's Dialogues: Protagoras.]

These pedants of ours, as Plato says of the Sophists, their cousin-germans, are, of all men, they who most pretend to be useful to mankind, and who alone, of all men, not only do not better and improve that which is committed to them, as a carpenter or a mason would do, but make them much worse, and make us pay them for making them worse, to boot. If the rule which Protagoras proposed to his pupils were followed--either that they should give him his own demand, or make affidavit upon oath in the temple how much they valued the profit they had received under his tuition, and satisfy him accordingly--my pedagogues would find themselves sorely gravelled, if they were to be judged by the affidavits of my experience. My Perigordin patois very pleasantly calls these pretenders to learning, 'lettre-ferits', as a man should say, letter-marked--men on whom letters have been stamped by the blow of a mallet. And, in truth, for the most part, they appear to be deprived even of common sense; for you see the husbandman and the cobbler go simply and fairly about their business, speaking only of what they know and understand; whereas these fellows, to make parade and to get opinion, mustering this ridiculous knowledge of theirs, that floats on the superficies of the brain, are perpetually perplexing, and entangling themselves in their own nonsense.

They speak fine words sometimes, 'tis true, but let somebody that is wiser apply them. They are wonderfully well acquainted with Galen, but not at all with the disease of the patient; they have already deafened you with a long ribble-row of laws, but understand nothing of the case in hand; they have the theory of all things, let who will put it in practice.

同类推荐
  • 王心斋语

    王心斋语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说四十二章经

    佛说四十二章经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 华严经合论简要

    华严经合论简要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 和乐天感鹤

    和乐天感鹤

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛法金汤编

    佛法金汤编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 生命有你,阳光无限

    生命有你,阳光无限

    因家族原因将两人捆绑在一起,却不料日久生情。早在大学相识,四年后又相见,再次相见他定不会再放她走了。而她却说自己没有心了。“蓝宸非,我不是曾经的那个夏亭兮了。”她毫无表情,眼神中透漏着冰冷。“你没心,但我有,我可以用我的心温暖你。”但他偏偏不放弃。
  • 岁月如歌之烟花

    岁月如歌之烟花

    如果原本的世界被上帝胡乱涂上彩色颜料,那他究竟该呈现出怎样一种颜色?雪落无声,岁月无痕。
  • 初恋少女的恋爱怪语

    初恋少女的恋爱怪语

    眸萤瞳误打误撞得到了一面拽炸地,逆翻天的魔镜。它自称是黑年2000的国害美少!这是呢码!!"魔镜啊,魔镜,即使有人骂我神经病,我也会坚强的抬头蔑视的对他说:“你难道和我一个医院的吗?”女主强霸袭!!最屌女主配狂少!你准备好擦亮你24k纯帅的眼了吗?
  • 诱妻成瘾:顾少的天价蛮妻

    诱妻成瘾:顾少的天价蛮妻

    宋宁只是个不起眼的小护士,就因为在人群中多看了某人一眼,从此多了一重甩不掉的身份——顾少夫人,还得了一种看到床就腿软的病。
  • 想一直抬头看见你

    想一直抬头看见你

    本作品以一位女孩出发,以她的见闻为线索展开描写。男女高低个的差距,但却谱写了一段传奇的故事。苦难的出生最终成为社会的上层,她至始至终努力着,身小志不小,她一直那样励志地启发周围的人........她的故事告诉人们:只要心还愿意攀登,就没有到大不了的高度。
  • 天策之鬼术斗天

    天策之鬼术斗天

    当月圆之夜的时候,如果走上楼顶,仰望星际,就可以发现有一颗北斗七星闪烁着光芒,微弱亮光之下若隐若现--这就是我,北斗七星在我强大的光芒下散发着恐怖的力量,而我最终的归宿竟然是一个人的孤独!想不到我拥有无尽力量,骑天龙,斗鬼神,救苍生!现在想想,如果我没有触碰那本书的话,我还是一个勤勤劳劳的普通人而已......
  • 万古一元

    万古一元

    一段又一段辉煌的时代被岁月掩埋,一个又一个伟大的纪元在时空中湮灭。万古之前的灿烂,成为了飘渺的传说。一条没有尽头的路,上下求索便是一生。于是求道者有问:这高天悬照的日月是否亘古不变?这一抔枯寂的黄土是否埋藏了往昔?这对大道的求索,是否未曾断绝?万古悠悠,谁能不灭?或许这万古长空之下,只有那“一”,真正永恒。既然如此,便让我追寻那永恒唯一。
  • 妃常狂傲:邪王请躺好

    妃常狂傲:邪王请躺好

    一朝穿越成人人喊打的丑八怪,暮南迟的内心是崩溃的……才怪!十剂毒药送继母,带队群殴白莲花。神兽在手,美男她有,灵丹妙药堆满一座楼!一不小心惹了祸?没关系,提腿就跑,邪王殿下请垫后!他是流溟大陆的最强者,温润如玉的外表下,翻手为天覆手为云。以四国江山为聘,以万年灵兽为媒,赐她绝世荣光,捧她九天之上!“说她自负嚣张?抱歉,我惯的。”“说她无法无天?抱歉,我宠的。”“说她勾三搭四?抱歉,你可以去死了。”当她终于认清自己的心,扑入邪王殿下怀中的时候,他微微一笑,墨发三千耀出一片温柔的银辉:“乖,我已经等你很久了。”这是一部废材小姐逆袭史,一部邪王追妻血泪史,一部腹黑包子认亲史。
  • 快穿女主,男主,快闪开我要男配

    快穿女主,男主,快闪开我要男配

    死亡的感觉是怎样的,有人说,死亡的那瞬间会会在脑海中闪现从出生到死亡的记忆……终于解脱了!属于叶亦陌面瘫的脸看了看自己半透明的身体,人死了原来真的有灵魂!那么,轮回转世一定也不是谣传吧。若有来世,她一定要做个健康长寿的人,把这辈子的遗憾全都补回来...【叮,捕捉灵魂成功,目标灵魂契合度100%,极致完美!】冰冷机械毫无感情的声音突然在叶亦陌耳边响起。谁?什么声音?叶亦陌还没来得及去看,瞬间华丽丽失去了意识。……被系统绑定的女王大人,自此开始了收割男配男神的道路,并在这条道路上一去不复返!傲娇校草√腹黑王爷√冰山“哥哥”√外冷内热的丧尸皇√……
  • 法爷狂想曲

    法爷狂想曲

    既然是同人穿越,为什么会穿越到异世啊!什么时候死灵法师和圣职者坐在一张桌子上喝茶?总有一天我会把该死的地精商人全扔进熔岩火域里!为什么我是苦逼的剑士,我想当法爷啊火球才是法师的浪漫吧我有一个目标,此生可以徒手搓出一个火球!我叫亚当斯,卡梅兰奇,我的梦想是世界和平!!1