登陆注册
15677000000309

第309章

They are not by the dozen, as every one knows, and especially in the duties of marriage, for that is a bargain full of so many nice circumstances that 'tis hard a woman's will should long endure such a restraint; men, though their condition be something better under that tie, have yet enough to do. The true touch and test of a happy marriage have respect to the time of the companionship, if it has been constantly gentle, loyal, and agreeable. In our age, women commonly reserve the publication of their good offices, and their vehement affection towards their husbands, until they have lost them, or at least, till then defer the testimonies of their good will; a too slow testimony and unseasonable. By it they rather manifest that they never loved them till dead: their life is nothing but trouble; their death full of love and courtesy. As fathers conceal their affection from their children, women, likewise, conceal theirs from their husbands, to maintain a modest respect. This mystery is not for my palate; 'tis to much purpose that they scratch themselves and tear their hair. I whisper in a waiting-woman's or secretary's ear: " How were they, how did they live together?"

I always have that good saying m my head:

"Jactantius moerent, quae minus dolent."

["They make the most ado who are least concerned." (Or:)

"They mourn the more ostentatiously, the less they grieve."--Tacitus, Annal., ii. 77, writing of Germanicus.]

Their whimpering is offensive to the living and vain to the dead. We should willingly give them leave to laugh after we are dead, provided they will smile upon us whilst we are alive. Is it not enough to make a man revive in pure spite, that she, who spat in my face whilst I was in being, shall come to kiss my feet when I am no more? If there be any honour in lamenting a husband, it only appertains to those who smiled upon them whilst they had them; let those who wept during their lives laugh at their deaths, as well outwardly as within. Therefore, never regard those blubbered eyes and that pitiful voice; consider her deportment, her complexion, the plumpness of her cheeks under all those formal veils; 'tis there she talks plain French. There are few who do not mend upon't, and health is a quality that cannot lie. That starched and ceremonious countenance looks not so much back as forward, and is rather intended to get a new husband than to lament the old. When I was a boy, a very beautiful and virtuous lady, who is yet living, the widow of a prince, wore somewhat more ornament in her dress than our laws of widowhood allow, and being reproached with it, she made answer that it was because she was resolved to have no more love affairs, and would never marry again.

I have here, not at all dissenting from our customs, made choice of three women, who have also expressed the utmost of their goodness and affection about their husbands' deaths; yet are they examples of another kind than are now m use, and so austere that they will hardly be drawn into imitation.

The younger Pliny' had near a house of his in Italy a neighbour who was exceedingly tormented with certain ulcers in his private parts. His wife seeing him so long to languish, entreated that he would give her leave to see and at leisure to consider of the condition of his disease, and that she would freely tell him what she thought. This permission being obtained, and she having curiously examined the business, found it impossible he could ever be cured, and that all he had to hope for or expect was a great while to linger out a painful and miserable life, and therefore, as the most sure and sovereign remedy, resolutely advised him to kill himself. But finding him a little tender and backward in so rude an attempt: "Do not think, my friend," said she, "that the torments I see thee endure are not as sensible to me as to thyself, and that to deliver myself from them, I will not myself make use of the same remedy I have prescribed to thee. I will accompany thee in the cure as I have done in the disease; fear nothing, but believe that we shall have pleasure in this passage that is to free us from so many miseries, and we will go happily together." Which having said, and roused up her husband's courage, she resolved that they should throw themselves headlong into the sea out of a window that overlooked it, and that she might maintain to the last the loyal and vehement affection wherewith she had embraced him during his life, she would also have him die in her arms; but lest they should fail, and should quit their hold in the fall through fear, she tied herself fast to him by the waist, and so gave up her own life to procure her husband's repose. This was a woman of mean condition; and, amongst that class of people, 'tis no very new thing to see some examples of rare virtue:

"Extrema per illos Justitia excedens terris vestigia fecit."

["Justice, when she left the earth, took her last steps among them." --Virgil, Georg., ii. 473.]

The other two were noble and rich, where examples of virtue are rarely lodged.

同类推荐
  • 东南纪事

    东南纪事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 北狩见闻录

    北狩见闻录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 皇朝经世文编_3

    皇朝经世文编_3

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 白香集

    白香集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 松峰说疫

    松峰说疫

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 终结孤单

    终结孤单

    遇到的人越多却越觉得孤单.这是成长的附赠品.
  • EXO之血染西夏

    EXO之血染西夏

    在这样一个时代,出现了这样几个强大的族群。血族,天神,天使,魔族…他们身怀异能。有些不同的能力。开始的开始一切都是美好的,这就如同神单独赐予的空间。在这时,一场内战爆发了。……几个世纪的轮回,一场场的战争…成就了现在的这个时代。------西夏。
  • 校园言灵师

    校园言灵师

    有一种传言,言灵师是接近神的存在,因为说什么都能够实现,如果要一个人死,只要动动嘴就可以了。亚木木却痛恨级了这种能力,她寻找着破解的方法……而千兰黛,一个妖精般的存在始终陪在她身边,他的神秘,她已无从知晓……
  • 无限斯特拉托斯之凌天

    无限斯特拉托斯之凌天

    IS学园是一所培养只对女性有反应的兵器——「InfiniteStratos」(IS)操控者的学校。在那里聚集了来自世界各国的少女,她们以候补生的身份每天勤勉学习——应该是这样才对。作为穿越者的凌天竟然同可以发动IS的织斑一夏,也被强制送入这个学校就读!当然,在他们周围的全都是女孩子。应为凌天的到来,使剧情发生了改变,面对众多意外事件,凌天等人该如何应对?
  • 旋风少女5:花落馨

    旋风少女5:花落馨

    “百草…对不起,是我的错,回来好吗?”一向冷冰冰的若白竟对着百草说,他紧紧拥抱住戚百草,百草却淡淡一笑:“顾若白,既然如此伤害了我,你还要说什么,你和她已经结婚,还要说些什么?难不成你还要背叛她吗?你和她已经结婚了!别再妄想了!”“百草!”这之间到底发生了什么事?为什么百草如此伤心?
  • 邪君宠医仙

    邪君宠医仙

    “璇儿......璇儿快跑......快跑别管我了......”花宏宇满身大汉的醒来,发现只是一个梦,不过还是不放心打开门往院子去,但并没有看到心中的身影,害怕梦成真,急的满头大汗。而从假山后面出来的黄智璇走过来劈头就骂“受伤还到处乱跑,还嫌死的不够快啊?”不管自己还受着伤就跑过去紧紧的抱住她“你没事真好”,直到这时花宏宇才松口气”“我当然没有事了,张嘴”......
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 废材逆天轩王别太坏

    废材逆天轩王别太坏

    穿越两年了,是时候报仇了不是吗?报仇归报仇,可这半路插上来的男人是谁?挡自己的计划?呵,神挡杀神,佛挡杀佛。且看谁能笑到最后!
  • 相思谋:妃常难娶

    相思谋:妃常难娶

    某日某王府张灯结彩,婚礼进行时,突然不知从哪冒出来一个小孩,对着新郎道:“爹爹,今天您的大婚之喜,娘亲让我来还一样东西。”说完提着手中的玉佩在新郎面前晃悠。此话一出,一府宾客哗然,然当大家看清这小孩与新郎如一个模子刻出来的面容时,顿时石化。此时某屋顶,一个绝色女子不耐烦的声音响起:“儿子,事情办完了我们走,别在那磨矶,耽误时间。”新郎一看屋顶上的女子,当下怒火攻心,扔下新娘就往女子所在的方向扑去,吼道:“女人,你给本王站住。”一场爱与被爱的追逐正式开始、、、、、、、
  • 早安,学姐殿下

    早安,学姐殿下

    前世,她是威震古老大陆,权势滔天的帝惜公主。绝世天赋,无双谋略,倾世容颜终究抵不过那高处不胜寒的皇位,落得个香消玉殒的下场???幽蓝渡过忘川河,走过黄泉路,回望三生石,阎王殿里,一席白衣清冷傲立“我只愿一生平淡,不见那一抹深宫谍影……”某夜大手一挥,生死簿上赫然出现“重生21世纪义妹幽蓝”。今生,面对未知的一切,陌生的时空,幽蓝又该何去何从?“娘子,我上的了厅堂,下的了厨房,斗的过小三,打的过流氓,最重要是奴家会暖床……”。某狐狸撒娇卖萌对某蓝各种献殷勤道。“滚一边去……”某蓝恼羞成怒中,“扑通”一声,某狐狸被踢下了床。幽墨:白天狐狸,晚上美男。冥夜:暖心哥哥,贴心棉袄。