登陆注册
15677000000309

第309章

They are not by the dozen, as every one knows, and especially in the duties of marriage, for that is a bargain full of so many nice circumstances that 'tis hard a woman's will should long endure such a restraint; men, though their condition be something better under that tie, have yet enough to do. The true touch and test of a happy marriage have respect to the time of the companionship, if it has been constantly gentle, loyal, and agreeable. In our age, women commonly reserve the publication of their good offices, and their vehement affection towards their husbands, until they have lost them, or at least, till then defer the testimonies of their good will; a too slow testimony and unseasonable. By it they rather manifest that they never loved them till dead: their life is nothing but trouble; their death full of love and courtesy. As fathers conceal their affection from their children, women, likewise, conceal theirs from their husbands, to maintain a modest respect. This mystery is not for my palate; 'tis to much purpose that they scratch themselves and tear their hair. I whisper in a waiting-woman's or secretary's ear: " How were they, how did they live together?"

I always have that good saying m my head:

"Jactantius moerent, quae minus dolent."

["They make the most ado who are least concerned." (Or:)

"They mourn the more ostentatiously, the less they grieve."--Tacitus, Annal., ii. 77, writing of Germanicus.]

Their whimpering is offensive to the living and vain to the dead. We should willingly give them leave to laugh after we are dead, provided they will smile upon us whilst we are alive. Is it not enough to make a man revive in pure spite, that she, who spat in my face whilst I was in being, shall come to kiss my feet when I am no more? If there be any honour in lamenting a husband, it only appertains to those who smiled upon them whilst they had them; let those who wept during their lives laugh at their deaths, as well outwardly as within. Therefore, never regard those blubbered eyes and that pitiful voice; consider her deportment, her complexion, the plumpness of her cheeks under all those formal veils; 'tis there she talks plain French. There are few who do not mend upon't, and health is a quality that cannot lie. That starched and ceremonious countenance looks not so much back as forward, and is rather intended to get a new husband than to lament the old. When I was a boy, a very beautiful and virtuous lady, who is yet living, the widow of a prince, wore somewhat more ornament in her dress than our laws of widowhood allow, and being reproached with it, she made answer that it was because she was resolved to have no more love affairs, and would never marry again.

I have here, not at all dissenting from our customs, made choice of three women, who have also expressed the utmost of their goodness and affection about their husbands' deaths; yet are they examples of another kind than are now m use, and so austere that they will hardly be drawn into imitation.

The younger Pliny' had near a house of his in Italy a neighbour who was exceedingly tormented with certain ulcers in his private parts. His wife seeing him so long to languish, entreated that he would give her leave to see and at leisure to consider of the condition of his disease, and that she would freely tell him what she thought. This permission being obtained, and she having curiously examined the business, found it impossible he could ever be cured, and that all he had to hope for or expect was a great while to linger out a painful and miserable life, and therefore, as the most sure and sovereign remedy, resolutely advised him to kill himself. But finding him a little tender and backward in so rude an attempt: "Do not think, my friend," said she, "that the torments I see thee endure are not as sensible to me as to thyself, and that to deliver myself from them, I will not myself make use of the same remedy I have prescribed to thee. I will accompany thee in the cure as I have done in the disease; fear nothing, but believe that we shall have pleasure in this passage that is to free us from so many miseries, and we will go happily together." Which having said, and roused up her husband's courage, she resolved that they should throw themselves headlong into the sea out of a window that overlooked it, and that she might maintain to the last the loyal and vehement affection wherewith she had embraced him during his life, she would also have him die in her arms; but lest they should fail, and should quit their hold in the fall through fear, she tied herself fast to him by the waist, and so gave up her own life to procure her husband's repose. This was a woman of mean condition; and, amongst that class of people, 'tis no very new thing to see some examples of rare virtue:

"Extrema per illos Justitia excedens terris vestigia fecit."

["Justice, when she left the earth, took her last steps among them." --Virgil, Georg., ii. 473.]

The other two were noble and rich, where examples of virtue are rarely lodged.

同类推荐
热门推荐
  • 卓小凡的异世奇缘

    卓小凡的异世奇缘

    有时候,事实逐渐会变成传奇,而传奇又会慢慢地变成了传说。这时,人们已经忘记了这曾经存在的事实。谁也想不到把卓小凡带到这奇异世界的,竟是神仙制造的东西。是一次意外?还是冥冥中的召唤?和卓小凡一起走进这奇异的世界,揭开真相吧。
  • 宝贝我们重恋吧

    宝贝我们重恋吧

    “少扬哥哥,你去哪我就去哪?”情窦初开时。“少扬哥,我忘不了你”久别重逢时。“秦少扬,你我从此再无瓜葛。”痛定思痛后。男人啊,就是手中的风筝,紧了,他要挣脱,松了他回不来。所以金颜宁愿自己是一只风筝,其实放风筝的人不重要,这只大家都要抢的风筝才有价值。当她成了风筝时,“颜颜,你去哪我就去哪!”“颜颜,娶我回家吧!”“颜颜,摘不了星星给你,我做个电灯泡也行,只要能照着你。”..............................................................................
  • 总裁的蜜糖小甜妻

    总裁的蜜糖小甜妻

    沐星雨回国和朋友相聚在酒吧,上洗手间时却无意发现平时最疼爱他的男票在和其他女的干着一些见不得人的事情,高贵的她怎么能承受的了男票的背叛?所以,一气之下的她踢开了女洗手间的们,拉出了衣衫不整的女人狂踢一顿,又扇了那男的一巴掌,随即潇洒的转身而去……回到座位上的沐星雨,为了发泄心中的怒火,一口气就解决了桌上的酒,殊不知她的动作却引来了角落一个男生的注意力……“呵呵,沐星雨我终于找到你了,这次我再也不会让你从我的掌心里逃走了……”角落里的男生暗暗的说道。
  • 婚不可破

    婚不可破

    前男友卷款逃逸,一夜之间,黎洛成了人人喊打的黑心商人,杀人犯,锒铛入狱。入狱途中她被段寒之囚禁,只因他心爱的女人差点死在她的手上。黎洛苦笑着为自己辩解:“如果我说不是我做的,你信不信?”段寒之眼神冷漠如寒冬:“你这样恶毒的女人,我凭什么信你?”很久之后,黎洛绝望地望着段寒之:“如果我说我爱你也是真的,你信不信?”这一次,他用力地将她抱紧:“我信。”情节虚构,请勿模仿
  • 殊师利所说般若波罗蜜经

    殊师利所说般若波罗蜜经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 王俊凯的恋爱故事

    王俊凯的恋爱故事

    王俊凯和女主角在学校里会插上什么火花呢。。。
  • 错的时间对的爱

    错的时间对的爱

    小时候的别离,长大后的相遇。一场阴差阳错,究竟谁爱上了谁,究竟谁错谁对,一场错误确真正的看清了自己的心。傻丫头,既然认定你了,就绝不会放开你。
  • 天辰之光

    天辰之光

    天辰大陆,烽火狼烟,群雄争霸,谁能笑傲苍穹
  • 九决仙尊

    九决仙尊

    巧遇命运,接受使命,穿越时空—————这…是一个仙侠世界。适者生存不适着淘汰……阴谋,诡计,陷阱,血的杀戮,武者为尊————这…只是为了生存。杀圣子,抢圣女,闯圣地,登仙路,破宇宙。仙天下,何人能敌。一个偌大的仙侠世界,妖魔横生,神秘无测。看他如何能识破诡计,踏破仙路,仙中至尊?
  • 修仙史诗

    修仙史诗

    我是名义上的作者,我和传记中的主角“杨立”通过纯粹意识来交流,内容是由他口述我执笔记录。所以这是一部真真实实的修仙记事,当我去撰写它的时候,我必须回到显现于意识的事情本身。而一切事情的转折点要从一个秋天开始……